乌兹别克斯坦学生语际语用偏误研究-基于塔什干孔子学院初级教学实践_第1页
乌兹别克斯坦学生语际语用偏误研究-基于塔什干孔子学院初级教学实践_第2页
乌兹别克斯坦学生语际语用偏误研究-基于塔什干孔子学院初级教学实践_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

乌兹别克斯坦学生语际语用偏误研究——基于塔什干孔子学院初级教学实践标题:乌兹别克斯坦学生语际语用偏误研究——基于塔什干孔子学院初级教学实践摘要:本文以乌兹别克斯坦塔什干孔子学院的初级汉语教学实践为背景,研究了乌兹别克斯坦学生在跨文化交际中存在的语际语用偏误现象。本文首先介绍了语际语用偏误的概念和研究背景,并从理论和实践角度分析了乌兹别克斯坦学生在汉语交际中常见的语际语用偏误类型。随后,本文提出了几种可能的原因和影响乌兹别克斯坦学生语际语用偏误的因素,并提出了相应的教学策略和建议,以促进学生的语言交际能力的提高。关键词:乌兹别克斯坦学生;语际语用偏误;塔什干孔子学院;初级汉语教学引言:乌兹别克斯坦作为中亚国家之一,汉语的教学与研究在该国近年来得到了迅速发展。然而,在汉语学习过程中,许多乌兹别克斯坦学生常常存在着语际语用偏误的问题。乌兹别克斯坦学生习得母语和文化背景与汉语存在较大差异,这导致了他们在跨文化交际中面临很多语际语用偏误的挑战。因此,对乌兹别克斯坦学生的语际语用偏误进行深入的研究,能够更好地指导和提高塔什干孔子学院的初级汉语教学。一、语际语用偏误的概念和特点语际语用偏误是指学习者在跨文化交际中,由于语言和文化背景的差异而导致的语用错误,表现出对语境、社会规范、礼貌等方面的不适切运用(Thomas,1983)。在学习汉语的过程中,乌兹别克斯坦学生常常将母语的语言习惯和文化背景带入到汉语交际中,从而产生了一些语际语用偏误现象。比较常见的有语法偏误、句法偏误和交际策略偏误。二、乌兹别克斯坦学生语际语用偏误的类型在初级汉语教学实践中,我观察到乌兹别克斯坦学生存在较为普遍的几种类型的语际语用偏误。首先是直译型偏误,在不了解汉语习惯表达方式的情况下,学生往往直接将其母语翻译成汉语,从而造成了不准确和不自然的表达。其次是礼貌语使用不当,乌兹别克斯坦学生在使用中文礼貌语时,常常会因为文化背景的不同而出现用词不当、措辞不准确的情况。此外,还存在顺序误用、称呼错误等语际语用偏误。三、乌兹别克斯坦学生语际语用偏误的原因语际语用偏误的产生与学习者的语言和文化背景有密切关系。乌兹别克斯坦学生对汉语语言和文化的了解相对较少,导致他们在交际中会出现很多误用现象。此外,老师的教学方法和教材的设置也可能是乌兹别克斯坦学生语际语用偏误问题的原因之一。四、乌兹别克斯坦学生语际语用偏误的影响乌兹别克斯坦学生的语际语用偏误会对他们的汉语交际能力造成一定的影响。这些偏误会导致与中国人交流时出现误解甚至产生冲突,降低汉语学习者的语言自信心。五、乌兹别克斯坦学生语际语用偏误的教学策略和建议为了解决乌兹别克斯坦学生的语际语用偏误问题,我们可以采取以下教学策略和建议。首先,教师要引导学生了解汉语的语境和文化背景,培养他们的跨文化意识。其次,重视语境和汉语习惯的培养,通过大量的语境练习和话题讨论来帮助学生更好地理解和应用汉语。此外,老师还可以通过多媒体教学和角色扮演等方式,让学生在实际场景中进行综合训练。结论:乌兹别克斯坦学生在塔什干孔子学院的初级汉语教学中普遍存在着语际语用偏误现象。这些偏误不仅来自于学生的语言和文化背景的差异,也与教学方法和教材的设置有关。通过深入研究乌兹别克斯坦学生的语际语用偏误,并采取相应的教学策略和建议,可以帮助学生更好地提高汉语交际能力,促进跨文化交际的顺利进行。参考文献:Thomas,J.(1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论