翻译概论总复习市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第1页
翻译概论总复习市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第2页
翻译概论总复习市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第3页
翻译概论总复习市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第4页
翻译概论总复习市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

课程总复习第1页第一章翻译本质1.对翻译及译者宏观比喻2.对翻译过程比喻3.翻译本质(P13)Q:试举几例并说明这些比喻怎样表达翻译本质第2页第二章翻译标准国内1.许渊冲:2.严复:3.鲁迅:4.傅雷:5.钱钟书:化境6.辜正坤:绝对-最高-详细最正确近似度第3页第二章翻译标准国外1.AlexanderFraserTytler:三标准(P21)2.Catfort:篇章等值(行文、形式)3.EugeneA.Nida:动态对等-功效对等(functionalequivalence)4.PeterNewmark:文本功效(表示、信息、呼唤)语义翻译、交际翻译第4页第二章翻译标准Q:初学者而言,应采取怎么样翻译标准第5页第三章翻译与文化1.语言与文化关系:2.翻译中文化渗透:异质性(foreigness)3.文化差异与翻译:英汉语不一样(P37)

Q:佛经翻译对我国文化影响第6页第四章译者素质1.译者责任:宏观、微观2.译者素质:奈达(4个条件P49)Q:译者一定要懂一点翻译理论吗,请举例阐述。译者在社会和文化层面有哪些责任?第7页第五章翻译创意1.翻译创造性(P68)2.创意与忠实(P75)第8页第六章翻译目标1.翻译目标与翻译策略(P83)2.翻译过程中哪些角色会影响到翻译目标3.雅各布逊从符号学将翻译分类为哪些(P87)4.翻译两大基本目标(P91)第9页第七章翻译分类1.文学翻译与非文学翻译各自包含哪些文体2.翻译变体有哪些第10页第八章机器翻译机器翻译分类及其英文表示机器翻译简史第11页第九章了解与翻译1.EugeneA.Nida翻译步骤(P136)analysis,transer,restructuring,testing2.GorgeStainer翻译步骤initiativetrust,aggresstion,incorporation,compensation第12页第九章了解与翻译翻译中了解与表示关系(P137-146)第13页第十章直译与意译1.直译与逐字译区分(P151)2.意译与直译区分3.意译与直译各自优缺点第14页第十一章翻译等值与近似1.等值层次(P170)2.可译性与不可译性辩证关系第15页第十二章归化与异化1.归化与异化术语命名者及定义(P186)2.归化异化优缺点3.归化异化与直译意译之间关系4.归化异化策略下各自有哪些翻译技巧5.归化异化辩证关系6.归化异化怎样指导翻译实践(P195-198)第16页第十三章形合与意合形合意合术语及定义形合意合在翻译中灵活使用(三策略P206)第17页第十四章翻译格调1.格调组成:内容+形式2.格调可译与不可译3.格调表现伎俩:P222-2264.影响翻译过程中格调转移原因:P227-231第18页第十五章翻译得与失1.翻译失:2.翻译得:3.怎样对待翻译得与失第19页期末考试题型一、填空题(1'*15=15')二、术语匹配(1'*15=15')三、简答题(4'*10=40')四、综合叙述题(30')第20页期末复习题一、简答题1.简述翻译与了解关系并举例说明。2.简述直译和逐字译区分并举例说明。第21页期末复习题二、综合叙述题请以以下译例为例,叙述翻译策略和翻译方法之间关系,以及它们在指导翻译实践中优缺点。译例1.Moneymakesthemarego.有钱能使马蹄忙。译例2.Ican’trecallhiseverutteringawordthatwaspurelymatter-o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论