1943年美国国会宋美龄英语演说_第1页
1943年美国国会宋美龄英语演说_第2页
1943年美国国会宋美龄英语演说_第3页
1943年美国国会宋美龄英语演说_第4页
1943年美国国会宋美龄英语演说_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Word文档年美国国会宋美龄英语演说Mr.President,MembersoftheSenateoftheUnitedStates,ladies,andgentlemen,IamoverwhelmedbythewarmthandspontaneityofthewelcomeoftheAmericanpeople,ofwhomyouaretherepresentatives.IdidnotknowthatIwastospeaktoyoutodayattheSenateexcepttosay,“Howdoyoudo,Iamsoverygladtoseeyou,andtobringthegreetingsofmypeopletothepeopleofAmerica.However,justbeforecominghere,theVicePresidenttoldmethathewouuldliketohavemesayafewwordstoyou.

议长先生,美国参议院各位议员,各位女士、先生,受到诸位所代表的美国人民热忱与真诚的欢迎,令我感动莫名。我事先不知今日要在参议院发表演说,只以为要到此说声「大家好,很兴奋见到各位」,并向贵国人民转达敝国百姓的问候之意。不过,在来到此地之前,贵国副总统告知我,他盼望我和各位说几句话。

Iamnotaverygoodextemporaneousspeaker;infact,Iamnospeakeratall;butIamnotsoverymuchdiscouraged,becauseafewdaysagoIwasatHydePark,andwenttothePresidentslibrary.SomethingIsawthereencouragedme,andmademefeelthatperhapsyouwillnotexpectovermuchofmeinspeakingtoyouextemporaneously.WhatdoyouthinkIsawthereIsawmanythings,buttheonethingwhichinterestedmemostofallwasthatinaglasscasetherewasthefirstdraftofoneofthePresidentsspeeches,aseconddraft,andonandonuptothesixthdraft.YesterdayIhappenedtomentionthisfacttothePresident,andtoldhimthatIwasextremelygladthathehadtowritesomanydraftswhenheissuchawell-knownandacknowledgedlyfinespeaker.Hisreplytomewasthatsometimeshewrites12draftsofaspeech.So,myremarksheretoday,beingextemporaneous,Iamsureyouwillmakeallowancesforme.

我并不擅於即席演说,事实上根本称不上是演说家,但我不会因此怯场,由于前几天我在海德公园参观过总统图书馆,在那里观察的一些东西鼓舞了我,让我感觉各位或许不会对我的即席演说要求太多。各位知道我在那里见到什麽吗?我看到了很多,但最让我感爱好的,莫过於一个放着总统先生(译按,即罗斯福总统)演说草稿的玻璃箱,里头从第一份草稿、其次份草稿,始终到第六份草稿。昨天,我碰巧向总统先生提及此事,我说我很兴奋知道,以他如此知名又公认一流的演说家,还必需写这麽多份草稿。他回答说,有时他一次演说得写12份草稿。因此,今日本人在此发表的即席演说,我确信各位肯定会包涵。

Thetraditionalfriendshipbetweenyourcountryandminehasahistoryof160years.Ifeel--andIbelievethatIamnottheonlyonewhofeelsthisway--thatthereareagreatmanysimilaritiesbetweenyourpeopleandmine,andthatthesesimilarltiesarethebasisofourfriendship.

贵国和敝国之间有着160年悠久历史的情意,我觉得贵国人民和敝国百姓有许很多多的相像点,而这些相像点正是两国情意的基础,我也信任不是只有我有这样的感觉。

Ishouldliketotellyoualittlestorywhichwillillustratethisbelief.WhenGeneralDoolittleandhismenwenttobombTokyo,ontheirreturnsomeofyourboyshadtobailoutintheinteriorofChina.Oneofthemlatertoldmethathehadtobailoutofhisship.andthatwhenhelandedonChinesesoilandsawthepopulacerunningtowardhim,hejustwavedhisarmandshoutedtheonlyChinesewordheknew,“Mei-kuo,Mei-kuo,whichmeansAmerica.LiterallytranslatedfromtheChineseitmeans“Beautifulcountry.Thisboysaidthatourpeoplelaughedandalmosthuggedhim,andgreetedhimlikealonglostbrother.Hefurthertoldmethathethoughtthathehadcomehomewhenhesawourpeople;andthatwasthefirsttimehehadeverbeentoChina.(Applause.)

在此,我想说个小故事,来说明此一信念。杜立德将军和部下一起去轰炸东京,回程时有些美国子弟兵不得不在中国内陆跳伞。其中一人後来告知我,他被迫从飞机跳伞,踏上中国的土地时,看到当地居民跑向他,他就挥着手,喊出他会说的唯一一句中国话:「美国,美国」,也就是「美利坚」的意思,(掌声)美国在中国话的意思是「漂亮的国家」。这个大男孩说,敝国人民听了都笑开来,拥抱他,像欢迎失散多年的兄弟一般。他还告知我说,当他看到我们的人民,感觉他已经回到家;而那是他第一次来到中国。(掌声)

Icametoyourcountryasalittlegirl.Iknowyourpeople.Ihavelivedwiththem.Ispenttheformativeyearsofmylifeamongstyourpeople.Ispeakyourlanguage,notonlythelanguageofyourhearts,butalsoyourtongue.SocomingheretodayIfeelthatIamalsocominghome.(Applause)

我来到贵国时是个小女孩,我熟识贵国人民,我和他们一起生活过。我生命中成长的岁月是和贵国人民一起度过,我说你们的话,我想的和你们一样,说的也和你们一样。所以今日来到这里,我也感觉我似乎回到家了。(掌声)

Ibelieve,however,thatitisnotonlyIwhoamcominghome,IfeelthatiftheChinesepeoplecouldspeaktoyouinyourowntongue,orifyoucouldunderstandourtongue,theywouldtellyouthatbasicallyandfundamentallywearefightingforthesamecause(greatapplause);thatwehaveidentityofideals;thatthe“fourfreedoms,whichyourPresidentproclaimedtotheworld,resoundthroughoutourvastlandasthegongoffreedom,thegongoffreedomoftheUnitedNations,andth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论