口译行业劳动合同中英文版_第1页
口译行业劳动合同中英文版_第2页
口译行业劳动合同中英文版_第3页
口译行业劳动合同中英文版_第4页
口译行业劳动合同中英文版_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

口译行业劳动合同中英文版合同编号:__________甲方(用人单位):__________地址:__________法定代表人:__________联系电话:__________乙方(劳动者):__________身份证号码:__________住址:__________联系电话:__________鉴于甲方为口译服务提供单位,乙方愿意提供口译服务,双方经友好协商,达成如下协议:一、工作内容1.1乙方作为甲方口译人员,应严格遵守甲方的规章制度,服从甲方的管理。1.2乙方应按照甲方的要求,完成口译任务,确保口译质量。1.3乙方应对甲方提供的口译资料保密,不得泄露给第三方。二、工作时间和地点2.1乙方的工作时间按照甲方的规定执行,如需加班,双方另行协商。2.2乙方的工作地点为甲方指定的地点。三、劳动报酬3.1乙方的劳动报酬由甲方按照口译任务的数量和质量进行支付。3.2乙方完成口译任务后,甲方应在五个工作日内支付劳动报酬。3.3乙方的劳动报酬为人民币(大写):____元整(小写):_____元。四、保密条款4.1乙方应对在甲方工作期间接触到的商业秘密、技术秘密和其他保密信息予以保密。4.2乙方的保密义务自本合同签订之日起生效,至合同终止或履行完毕之日终止。五、合同的解除和终止5.1在合同期内,如乙方未经甲方同意,提前解除或终止合同,乙方应支付甲方违约金,违约金为乙方一个月的工资。5.2在合同期内,如甲方解除或终止合同,应提前一个月通知乙方,并支付乙方一个月的工资。六、争议解决6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。七、其他7.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。7.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。甲方(用人单位):__________乙方(劳动者):__________签订日期:__________ContractNumber:__________PartyA(Employer):__________Address:__________LegalRepresentative:__________ContactNumber:__________PartyB(Employee):__________IDNumber:__________Residence:__________ContactNumber:__________WhereasPartyAisaproviderofinterpretingservices,andPartyBiswillingtoprovideinterpretingservices,bothpartieshavereachedthefollowingagreementthroughfriendlyconsultation:Article1:JobResponsibilities1.1PartyB,asaninterpreterforPartyA,shallstrictlyabidePartyA'srulesandregulationsandsubmittoPartyA'smanagement.1.3PartyBshallkeepconfidentialtheinterpretingmaterialsprovidedPartyAandnotdisclosethemtoanythirdparties.Article2:WorkHoursandPlace2.1PartyB'sworkhoursshallbeimplementedinaccordancewithPartyA'sregulations;ifovertimeisrequired,bothpartiesshallnegotiateseparately.2.2PartyB'sworkplaceshallbethelocationdesignatedPartyA.Article3:Remuneration3.1PartyB'sremunerationshallbepaidPartyAaccordingtothequantityandqualityoftheinterpretingtasks.3.3PartyB'sremunerationisRMB(incapitalletters):____yuan整(insmallletters):_____yuan.Article4:ConfidentialityClauseArticle5:TerminationofContract5.1Duringthetermofthiscontract,ifPartyBunilaterallyterminatesorwithdrawsfromthecontractwithoutPartyA'sconsent,PartyBshallpayPartyAaliquidateddamagesfee,whichshallbeequaltoPartyB'sonemonth'ssalary.5.2Duringthetermofthis一、附件列表:1.乙方身份证复印件2.乙方学历证书复印件3.乙方工作证明4.甲方营业执照副本5.甲方口译服务项目清单6.保密协议7.劳动报酬支付证明8.甲方解除或终止合同通知二、违约行为及认定:1.乙方未按约定完成口译任务,或口译质量不符合甲方要求。2.乙方泄露甲方提供的保密信息给第三方。3.甲方未按约定时间支付乙方劳动报酬。4.甲方未提前通知乙方解除或终止合同。5.乙方未经甲方同意,提前解除或终止合同。三、法律名词及解释:1.用人单位:指依法成立,拥有劳动者,提供就业岗位的单位。2.劳动者:指在用人单位提供的工作岗位上提供劳动,获取劳动报酬的个人。3.口译服务:指将一种语言翻译成另一种语言的服务。4.商业秘密:指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益,具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。5.违约金:指违反合同约定,按照约定或者依法应当承担的违约责任。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方工作进度缓慢或未能完成任务:与乙方沟通,了解原因,若系乙方原因,则按照合同约定追究乙方责任。2.乙方泄露保密信息:立即与乙方沟通,要求乙方停止违法行为,若严重损害甲方利益,则追究乙方法律责任。3.甲方延迟支付劳动报酬:按照合同约定支付乙方劳动报酬,并向乙方道歉。4.甲方未提前通知乙方解除或终止合同:向乙方支付违约金,并与乙方沟通,尽量达成一致意见。5.乙方提前解除或终止合同:向乙方支付违约金,按照

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论