




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
翻译服务居间协议样本合同目录第一章总则1.1合同签订依据1.2定义与解释1.3合同主体资格1.4合同效力第二章服务内容与范围2.1翻译服务内容2.2翻译服务范围2.3翻译服务质量第三章合同期限3.1服务开始时间3.2服务结束时间3.3提前终止合同的条件第四章费用与支付4.1费用计算4.2支付方式4.3支付时间4.4费用调整第五章保密条款5.1保密信息5.2保密义务5.3保密期限5.4泄密处理第六章违约责任6.1违约行为6.2违约责任6.3违约赔偿第七章争议解决7.1争议解决方式7.2仲裁机构7.3法律适用第八章权利与义务8.1翻译服务方的权利与义务8.2委托方的权利与义务第九章变更与解除9.1合同变更条件9.2合同解除条件9.3变更与解除的程序第十章附则10.1合同的附件10.2合同的修改10.3合同的解除10.4合同的终止第十一章争议解决11.1争议解决方式11.2仲裁机构11.3法律适用第十二章其他条款12.1不可抗力12.2合同的转让12.3合同的继承12.4第三方受益人第十三章签署与生效13.1合同签署13.2合同生效13.3合同副本第十四章合同解除与终止14.1合同解除14.2合同终止14.3解除与终止后的权利与义务合同编号_________第一章总则1.1合同签订依据本合同依据《中华人民共和国合同法》及有关法律法规的规定,双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,经友好协商达成一致,签订本合同。1.2定义与解释(1)翻译服务方:指承担翻译服务的个人或机构;(2)委托方:指需要翻译服务方提供翻译服务的个人或机构;(3)翻译服务:指翻译服务方向委托方提供的语言翻译服务。1.3合同主体资格翻译服务方应具备国家规定的翻译服务资质,并在合同签订时提供相关资质证明。委托方应具备合同项下翻译服务的合法需求。1.4合同效力本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,对双方具有法律约束力。本合同的任何修改、补充必须经双方协商一致,并以书面形式作出。第二章服务内容与范围2.1翻译服务内容翻译服务方应按照委托方的要求,提供准确、及时的翻译服务,包括但不限于文件翻译、口译、同声传译等。2.2翻译服务范围翻译服务方应根据委托方的需求,完成翻译服务范围内的相关工作,并按照约定的时间、质量等要求提供翻译成果。2.3翻译服务质量翻译服务方应保证其提供的翻译服务符合专业标准,确保翻译质量,达到委托方的要求。第三章合同期限3.1服务开始时间本合同服务开始时间为合同签订之日起。3.2服务结束时间本合同服务结束时间为翻译服务方按照约定完成全部翻译服务之时。3.3提前终止合同的条件双方协商一致,可以提前终止本合同。第四章费用与支付4.1费用计算翻译服务方应按照约定的价格和计算方式,向委托方收取翻译服务费用。4.2支付方式委托方应按照本合同约定的方式支付翻译服务费用。4.3支付时间委托方应在本合同约定的时间内,向翻译服务方支付翻译服务费用。4.4费用调整双方可以在合同履行过程中,协商调整翻译服务费用。第五章保密条款5.1保密信息本合同签订过程中及合同履行过程中,双方接触到的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等,均属于保密信息。5.2保密义务双方对保密信息负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方披露保密信息。5.3保密期限本合同项下的保密义务自本合同签订之日起生效,至本合同终止或履行完毕之日终止。5.4泄密处理如发生保密信息泄露事件,泄露方应立即采取措施防止泄密信息的进一步传播,并承担相应的法律责任。第六章违约责任6.1违约行为双方违反本合同的约定,均视为违约。6.2违约责任违约方应承担相应的违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。6.3违约赔偿违约方应按照本合同约定的方式,赔偿对方因此遭受的损失。第七章争议解决7.1争议解决方式双方发生合同争议时,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。7.2仲裁机构双方可以约定仲裁机构进行仲裁。7.3法律适用本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。第八章权利与义务8.1翻译服务方的权利与义务翻译服务方应按照约定的时间、质量等要求完成翻译服务,并保证翻译服务的准确性、及时性。翻译服务方应按照委托方的要求,提供翻译服务,并保守委托方的商业秘密。8.2委托方的权利与义务委托方应按照约定的时间和方式向翻译服务方提供翻译材料,并支付约定的翻译服务费用。委托方应提供必要的协助和配合,以确保翻译服务的顺利进行。第九章变更与解除9.1合同变更条件双方同意,可以通过书面形式变更本合同的部分条款,但需经双方协商一致并签署书面文件。9.2合同解除条件双方同意,可以在合同履行期间提前解除合同,但需书面协议并经双方签署。9.3变更与解除的程序合同变更或解除需经双方协商一致,并签署书面文件。任何一方违反本合同的约定,对方均有权要求其承担违约责任。第十章附则10.1合同的附件本合同附件包括:翻译服务内容清单、翻译服务质量标准、翻译服务费用明细等。10.2合同的修改本合同的修改和补充,应由双方协商一致,并以书面形式作出。10.3合同的解除合同解除应经双方协商一致,并签署书面文件。10.4合同的终止本合同在约定的服务结束时间终止,或经双方协商一致提前终止。第十一章争议解决11.1争议解决方式双方发生合同争议时,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。11.2仲裁机构双方可以约定仲裁机构进行仲裁。11.3法律适用本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。第十二章其他条款12.1不可抗力因不可抗力导致一方无法履行本合同的,该方应立即通知对方,并在合理时间内提供相关证明。12.2合同的转让未经对方同意,任何一方不得将本合同的权利和义务全部或部分转让给第三方。12.3合同的继承本合同在合同终止或解除后,对双方的权利和义务产生继承效力的法律主体,应继续履行本合同的剩余义务。12.4第三方受益人本合同的履行可能产生第三方受益人,双方应确保第三方受益人的权益得到保障。第十三章签署与生效13.1合同签署本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。13.2合同生效本合同的生效意味着双方均接受本合同的约束,并应按照本合同的约定履行各自的义务。13.3合同副本双方均应保留本合同的副本,以备不时之需。第十四章合同解除与终止14.1合同解除双方同意,可以在合同履行期间提前解除合同,但需书面协议并经双方签署。14.2合同终止本合同在约定的服务结束时间终止,或经双方协商一致提前终止。14.3解除与终止后的权利与义务合同解除或终止后,双方应按照本合同的约定处理后续事项,并履行各自的义务。合同编号:_________甲方(翻译服务方):_________乙方(委托方):_________签订日期:_________多方为主导时的,附件条款及说明附件一:甲方为主导时的附加条款及说明1.甲方要求乙方提供翻译服务的时间和进度安排甲方应提前向乙方提供详细的翻译时间和进度要求,以便乙方合理分配翻译资源,确保翻译服务的顺利进行。若甲方未能按时提供翻译材料,导致翻译进度延误,甲方应承担相应的责任。2.甲方对翻译质量的特殊要求如甲方对翻译质量有特殊要求,应在合同中明确表述,包括但不限于专业术语的准确性、语言风格的一致性等。乙方应根据甲方的要求,提供符合特殊要求的翻译服务。3.甲方对翻译材料的审查和修改权甲方有权对乙方提供的翻译成果进行审查和修改,以确保翻译服务满足甲方的需求。乙方应根据甲方的审查意见,及时进行修改和完善。4.甲方对翻译服务人员的选择权甲方有权根据自身需求,选择合适的翻译服务人员。若甲方对乙方提供的翻译服务人员不满意,甲方有权要求乙方更换翻译人员。5.甲方对翻译服务成果的版权和使用权翻译服务成果的版权和使用权归甲方所有。未经甲方书面同意,乙方不得将翻译服务成果用于其他用途,也不得向第三方披露或提供。附件二:乙方为主导时的附加条款及说明1.乙方对翻译服务人员的资质和经验要求乙方应确保提供给甲方的翻译服务人员具备相应的资质和经验,以保证翻译服务的质量。乙方应向甲方提供翻译服务人员的资质证明和经验介绍。2.乙方对翻译材料的提供和保密义务乙方应按照甲方的要求,及时提供翻译所需的材料,并保守甲方的商业秘密。若乙方未能按时提供翻译材料,导致翻译进度延误,乙方应承担相应的责任。3.乙方对翻译质量的承诺乙方承诺提供的翻译服务符合行业标准和甲方的要求。若甲方对翻译质量有异议,乙方应负责解决,并根据甲方要求进行修改和完善。4.乙方对翻译服务进度的监控和报告乙方应定期向甲方报告翻译服务的进度情况,以便甲方了解翻译服务的进展。若乙方发现翻译进度可能延误,应及时通知甲方,并采取措施解决问题。5.乙方对翻译服务成果的交付和存档乙方应按照甲方的要求,将翻译服务成果以书面形式交付给甲方,并按照甲方的要求进行存档。翻译服务成果的交付和存档应符合甲方的规定。附件三:第三方中介为主导时的附加条款及说明1.第三方中介的角色和责任第三方中介作为翻译服务的协调者和促成者,应负责组织、协调和管理翻译服务的全过程。第三方中介应确保甲方和乙方的需求和期望得到满足。2.第三方中介的公正性和中立性第三方中介应保持公正和中立的态度,不偏袒任何一方。第三方中介应公平处理甲方和乙方的意见和建议,并协助解决合同履行过程中的问题和争议。3.第三方中介的信息保密义务第三方中介应对在合同履行过程中获取的甲方和乙方的商业秘密和敏感信息予以保密,不得向任何无关第三方披露。4.第三方中介的服务费用和支付方式第三方中介的服务费用应按照双方协商确定的标准计算,并在合同中明确。支付方式应双方协商一致,并在合同中明确。5.第三方中介的责任限制第三方中介对因其原因导致的合同履行延误、质量问题或其他违约行为所产生的损失,应承担相应的责任。但第三方中介的责任上限不应超过其收取的服务费用总额。附件及其他补充说明一、附件列表:1.翻译服务内容清单2.翻译服务质量标准3.翻译服务费用明细4.翻译服务人员资质证明5.翻译材料提供时间表6.翻译成果交付和存档规定7.第三方中介服务协议8.翻译服务进度报告9.审查和修改意见反馈表10.违约金计算公式二、违约行为及认定:1.甲方违约行为未按约定时间提供翻译材料未支付约定的翻译服务费用未提供必要的协助和配合未经乙方同意变更或解除合同2.乙方违约行为未按约定时间和质量要求完成翻译服务未保守甲方商业秘密未按照甲方要求提供翻译服务人员未及时报告翻译服务进度3.第三方中介违约行为未能保持公正和中立的态度未能妥善处理甲方和乙方的意见和建议泄露甲方和乙方的商业秘密未按约定提供翻译服务协调和管理三、法律名词及解释:1.合同法:指调整合同关系的行为规范,包括合同的订立、履行、变更、解除等法律规范。2.不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、社会事件等。3.违约金:指当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定时,应当向对方支付的金钱。4.合同解除:指合同当事人依法终止合同关系的行为。5.仲裁:指合同双方约定将合同争议提交仲裁机构进行审理和裁决的一种争议解决方式。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译服务进度延误解决方案:双方应及时沟通,调整翻译计划,必要时可协商延长合同期限。2.翻译质量不符合要求解决方案:甲方应提供具体修改意见,乙方应及时进行修改,直至满足甲方要求。3.商业秘密泄露解决方案
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 个人房屋质押合同范例
- 借款抵押股权合同范例
- ktv工程合同范例
- 保障房销售合同范例
- upvc管购销合同范例
- 中英文赊销合同范例
- 借调劳动合同范例
- 亲兄弟合伙合同范例
- 公分石运输合同范例
- 企业培训合同范例
- 多元智能理论与学科融合
- 走进音乐世界三年级上册《风铃》课件
- 2024年茂名市高三第一次综合测试(一模)化学试卷(含答案)
- 危险性较大的分部分项工程一览表(建办质〔2018〕31号)
- 脑缺血再灌注损伤与脑复苏课件
- 个人租车简易协议书电子版
- 消防控制室值班服务投标方案
- 2023风力发电机组在线状态监测装置技术规范
- 丘市天资报废汽车回收拆解无害化处理项目环境影响报告
- 我国基础英语外语(EFL)教材
- 铸件厂仓库管理制度
评论
0/150
提交评论