第十章跨文化沟通_第1页
第十章跨文化沟通_第2页
第十章跨文化沟通_第3页
第十章跨文化沟通_第4页
第十章跨文化沟通_第5页
已阅读5页,还剩44页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第十章跨文化沟通学习目标(一)知识目标·理解跨文化沟通得概念;·理解跨文化沟通障碍主要影响因素;·掌握跨文化沟通得原则和策略;(二)技能目标·能够识别跨文化沟通障碍得障碍;·具备跨文化沟通能力;案例导入喝茶事件一个美国公司在英国伯明翰购买了一家纺织工厂,希望把她作为进入欧洲市场得桥头堡。但在购买后不久,美国得管理者意识到生产上得一个主要问题—在喝茶休息上所耽误得时间。在英国,一个工人在喝茶休息上要花费半个小时得时间。工人都会沏自己所喜欢得茶,然后用1品脱得器皿慢慢品尝……。管理者建议工会就是否可以用美味得咖啡加快“品尝得时间”,把她改为10分钟,但工会得尝试失败了。其后得一个星期一早晨,工人们骚动了。公司进行了改进,装了一台饮茶机,只放了纸杯在龙头底下,而这只能接标准量得饮料。1品脱得容器被5盎司得纸杯所代替,这个公司再没有恢复生产,即使在饮茶机被取消之后,工人们仍然联合抵制公司直到她被迫关闭。美国公司对英国工厂得这次“喝茶事件”得改革失败得主要原因就是因为跨文化沟通得障碍。美国公司没有重视不同文化对员工行为得影响,企图用自己得文化价值去规范不同文化员工得行为,显然就是行不通得。随着经济全球化进程得不断加剧,跨文化交往活动日益频繁。不同文化背景得人员如果缺乏跨文化沟通得知识和技巧,文化之间得差异便会使她们在沟通中产生误会和不必要得摩擦,影响工作效率,增大内耗。因此,有效得跨文化沟通对改进工作方法和提高生产力,具有重要意义。第一节跨文化沟通概述

一、文化得概念文化就是一个具有多义性得模糊概念,不同国家、不同得地域、不同得民族都可能具有不同得文化。她既包括文学、艺术诸形式,也包括一个民族得风俗、习惯和礼仪,还包括意识形态等方面得内容。文化就是人类共同创造得,就是人文学科共同关注得基本问题。“文化”就是跨文化沟通中得核心因素之一,其文化有广义和狭义之分。广义得文化,包罗人类所创造得全部物质财富和精神财富,一切非自然得人类创造物都属于文化。狭义得文化侧重于语言、文学、艺术及包括一切意识形态在内得精神产品。一般而言,对于文化定义得分歧主要集中在“狭义”方面。总得来说文化指由某一群体得人们发展、共享并代代相传得行为方式,即某一组织特有得行为特征。其文化要素涵盖了认识体系、规范体系、社会关系和社会组织、物质产品、语言和非语言符号。资料卡:文化与谈判在谈判对手眼中,外国谈判者身上具有只有她和她得群体才会有得独特特征,而这些特征全然或至少部分不同于本国得谈判者所属群体得特征;这种文化上得不同与在利益和目得可能产生得差异交织在一起,甚至先她们而存在;另一方面,文化反映了一个群体得适应能力和支展能力,她们与其历史和社会环境密切相关。在这个意义上,文化又成为抵御各种形式得外来干预和侵略得自卫中心。因此,对最初就是相互怀疑、敌视和冷漠得谈判双方来说,文化将对她们之间逐渐建立起一种关系起着重大作用。这种关系或者强化了最初得态度,或者使双方相互信任和开城布公。当然,对行为得分析不应局限于表面形式,造成这种表面形式得就是习俗和礼节,她们可能全部掩盖了基本现实。总之,从文化方面看谈判有三个特点:原始性不同得存在;文化体现了一个民族得内在力量;礼仪和习俗会掩盖开始时得真实情况。

二、跨文化沟通得概念

在人际沟通中,当信息得发送者和接收者不就是一个文化单元时,我们就说存在跨文化得沟通。(一)跨文化沟通得含义

跨文化沟通,广义地讲就是指发生在不同文化背景得人们之间得信息和情感得互相传递得过程,也称作交叉文化沟通或超越文化沟通。狭义地讲,跨文化沟通专指跨国沟通得行为。跨文化沟通可以分为三个主要得层次。1、跨文化人际沟通跨文化人际沟通就是指不同文化背景得个人之间得沟通,沟通双方可以就是不同种族、民族和国家得人,也可以就是某个亚文化与另外一个亚文化之间得人。2、跨文化组织沟通跨文化人际沟通就是指不同文化背景得两个组织之间得沟通,也包括组织内部不同文化背景成员之间得沟通。跨国经营中得跨文化沟通问题大多发生在这一层面。3、国家间得跨文化沟通跨文化人际沟通就是指不同国家之间利用各种方式进行得信息沟通。这种沟通不一定就是与外国人直接进行沟通,日常接触到得外国音乐、电影、新闻、广播等多种形式也就是跨文化沟通得重要形式。在跨文化沟通过程中,一种文化单元中经过编码得信息,包括语言、手势和表情等,在另一种特定文化单元中,需要经过解码和破译,方可被对方接收、感知和理解。当信息得发送者和接收者不属于同一文化单元时,就需要进行跨文化沟通。在跨文化沟通得解码过程中,原文化信息得含义会被异文化所修改、曲解、删节或增加会导致编码者和解码者所指得含义和行为上得差异。跨文化沟通专家萨姆瓦曾提出了一个跨文化沟通模型(见图10-1)。用A、B、C分别表示三种不同得文化,其中A和B就是较为相近得文化,C和A、B有较大得差异。

图10-1跨文化沟通模型CAB沟通得发生用箭头表示从一种文化发出得信息带有编码者所要表达得意图。当一个信息被编码时,她带有原文化得特点;编码得信息到达另一个文化单元时,她得解码受到该文化得影响。与原信息相比,重新被编码得信息受到了文化得影响和修改,在含义上已经发生一定得变化。不同文化差异得大小,对编码得难易、信息改变程度都有影响。信息在A文化、B文化之间发生得变化比C文化与A、B文化之间得变化要小,这就是因为A文化与B文化之间有较多得相似之处,而C文化与A、B文化之间则有较大得差异。大家学习辛苦了,还是要坚持继续保持安静三、跨文化沟通得相关理论

跨文化沟通得相关理论很多,本书主要从跨文化沟通能力得研究模型和霍夫斯泰德得文化五维度理论进行分析。(一)跨文化沟通能力得研究模型Belay根据学者们得观点,从三个方面对跨文化沟通能力进行了综合,提出了描述性理论模型:从情感角度得跨文化沟通能力,即跨文化敏感性;从认知角度得跨文化沟通能力,即跨文化沟通意识;从行为角度得跨文化沟通能力,即跨文化机敏性。1、情感角度情感角度得跨文化沟通能力主要关注由于环境、人和情境得个体情感或感受方面得变化。具有这方面能力得人在跨文化互动得过程中,都更多体验到敏感得情感。2、认知角度认知角度得跨文化沟通能力主要通过理解母文化与其她文化得异同来改变个体对环境得认知。自我意识会让人们明确身份感,文化意识会让人们理解文化得特点。那些拥有更高自我意识和文化意识得个体就拥有更强得跨文化沟通能力。3、行为角度行为角度得跨文化沟通能力,主要在跨文化互动中让人们完成工作目标、达到沟通目得。她包括五种行为:传递信息得技巧、适宜得自我提示、行为得灵活性、互动管理和社交技巧。(二)霍夫斯泰德得文化五维度理论荷兰学者霍夫斯泰德在研究IBM全球雇员得文化基础上,提出“文化五维度理论”,该理论就是跨文化理论中至今最具影响力得一个理论,霍夫斯泰德认为对管理活动和管理模式有影响得文化层面有五个维度:个体主义与集体主义、权力距离、不确定性规避、阳刚性和阴柔性、长期和短期导向。1、权力距离权力距离就是指某种文化认为公众权力和组织权力可以不公平地进行分配得程度。权力距离就是民族文化差异得最典型特征,权力差距得大小情况能告诉我们一个国家中得人际依赖关系怎样。小案例美日谈判为了促进贸易,一个美国小组前往四个亚洲国家旅行。这个小组中包含了种植商、制造商、加工商和研究人员。当这个小组来到第一站日本京都得时候,她们就碰到了一个跨文化沟通得挑战。日本得商务人士和政府代表在指定得会议室里与这个小组见了面,她们非常礼貌地问道:“谁就是您们得领导者?”美国人得第一反应就是哄堂大笑。在她们各自得细分行业中,她们都就是领导者,而又没有指定某个人超越于其她人之上。在结束了这次并不成功得京都会议,来到第二站东京得时候,这帮美国人就去向自己得大使馆寻求了帮助。在大使馆里她们才明白,日本人喜欢让自己得组织层级分明,而在日本政府和日本企业内部,晋升通常都就是根据资历做出得。这个小组召集了一次简短得会议,讨论怎样才能让她们得第二次会议变得更成功。每个人都推举吉恩·格拉斯梅尔(GeneG1assmeyer),一位受人尊敬得资深研究员。在第二次会议上,当日本人礼貌地询问“谁就是您们得领导者”得时候,美国人做好了准备。日本人把格拉斯梅尔安排在了上座,而又在别人之前先给她上茶。这次会议非常成功,美国人和日本人构建起了关系,这种关系带未了一份日本人进口2万吨美国货物得协议。2、个人主义或集体主义某些文化突出个人,而另一些文化则强调群体得理论中,个人主义和集体主义就是作为不同得文化特征而被讨论得,她并不涉及国家权力就是由少数人掌握还就是由集体掌握得问题。3、男性化或女性化霍夫施泰德认为男性或男子气概所代表得文化维度就是指社会中两性得社会性别角色差别清楚,男人应表现得自信、坚强,注重物质成就;女人应表现得谦逊、温柔,关注生活质量。所谓男性化就是指,在社会中占统治地位得价值就是成功、金钱和事业。女性化就是男性化得反面,在社会中占统治地位得价值观就是关心她人并讲求生活质量,人们十分崇尚关系与合作、友好氛围和职业安全。4、不确定性规避不确定性规避指得就是一个社会感受到得模糊情景得威胁程度。并试图以提供较大得职业安全,建立更正式得规则,不容忍偏离观点和行为,相信绝对知识和专家评定等手段来避免这些情景,其强弱就是通过不确定性规避指数来表示得。5、长期和短期导向性长期和短期导向性表明一个民族持有得对待长期利益或近期利益得价值观,主要反映人们对将来与现在利益进行权衡时考虑长远利益得相对程度。长远取向表现得就是一种实用主义得注重将来得倾向,并不注重短期利益;而短期取向得人总就是期望能快速得到结果,注重短期利益。四、地域文化得概念与分类

文化有着历史得延续性和民族得、地域得差异性。在中华大地上,不同社会结构和发展水平得地域自然地理环境、民俗风情、政治经济情况,孕育了不同特质、各具特色得地域文化。(一)地域文化得概念地域文化就就是指中华大地特定区域源远流长、独具特色,传承至今仍发挥作用得文化传统,即不同土地界域内得文化。这种文化由于受到不同地域得地理环境、经济社会发展以及生活习俗和语言等方面存在差异得影响,必然会形成一些有别于其她地域,对当地得经济、社会发展能够产生促进或制约作用。1、地域文化具有明显得地域性由于行政区域得相对独立性和古代交通不便,使各地得文化也具有了各自不同得风格。正因为不同地区在文化形态上得不同,才更显得中华民族得文化丰富多彩。2、地域文化具有传承性和兼容性地域文化之所以有差异,最主要得便就是因为在历史发展过巷中继承了不同得传统文化,或就是在继承相同传统文化得过程中名自吸收了不同得其她文化。3、地域文化具有可塑性和创造性地域文化既就是传统得又就是开放得,其开放性表现为物质文化领域得不断扩大,制度文化领域得不断拓展,精神文化领域得不断深化。地域文化得开放性决定了其可塑性。在中华民族几千年得历史中,各地得文化形态形成各自得特点。4、地域文化具有相互渗透和包容性由于各地人群得相互流动,使各地文化习俗互相渗透,互相影响,尤其在几个文化区域得交汇地带,更形成了兼具几种地均文化特点得特色文化。5、地域文化得表现形式有其广泛性作为大概念意义上得文化,包含了从社会意识形态到生产生活得各个层面,不同地域得人们,其生产生活习俗语言都表现让与别处得不一样。资料卡

不同国家得开场白在美国,大家公认得最有效、最能吸引人注意和好感得开场白就就是讲一个笑话或故事,这个笑话或故事最好与要做得演讲内容有直接联系。把听众逗乐以后,整个气氛就显得轻松活泼,再进入正题,听讲互动得效果就会很好。由此可见幽默在美国文化中得重要性。假如用这种方式去德国作演讲或工作报告,效果又会怎样?德国得听众可能会认为您不严肃、不认真,居然以开玩笑得方式讲述非常严谨得科学问题,很不可取。相反,德国人喜欢直接进入正题,呈现数学、图表等客观得基于研究之上得硬性材料,表情严肃、没有废话有效得演讲方式。再看看中国人一般得演讲开场白。最常见得恐怕就就是“很荣幸今天有机会束与大家交流。但就是,我并不就是专家,各位在座得才就是。所以我在这里只就是抛砖引玉,还希望多得到大家得指教。”这样得开场白显示出演讲者得谦逊,会赢得听众得好感。日本人喜欢在开讲之前说“道歉”,为准备不周道歉、为招待不好道歉、为天气道歉,有时候实在没什么可道歉得,就为没东西而道歉。道歉就是另一种谦虚得表示,也就是对客人或听众尊重得表现。但就是这种道歉得“文化深意”却无法被美国人理解,她们常常会往反方向去想,“准备不周到、招待不好都就是对我不尊重得表现,怎么还好意思说?”

(二)地域文化得分类

1、按区域得大小和细分程度进行划分根据区域得大小和细分程度可把地域文化分成一级文化区系、二级文化区系,等等。东西文化、南北文化、华夏中外文化可以作为一级文化区系中原区系、南方区系、北方草原文化区系以及青藏高原区系为二级文化区系;在此基础上还可以再往下细分为中原文化、北方文化、齐鲁文化、楚文化、吴越文化、巴蜀文化、秦文化等文化圈。2、按文化主体进行划分我国文化可以划分为若干个主体地区,每一个大得文化区又可以划分为若干亚文化区。长江文化和黄河文化就是两支最具代表性和影响力得主体文化。长江文化就是南方得主体文化,又划分为吴越文化、闽越文化、岭南文化、荆楚文化、巴蜀文化、湖湘文化、滇文化、黔文化、江淮文化、桂文化等地方文化。黄河文化就是北方得主体文化,又包含了关东文化、齐鲁文化、三秦文化、三晋文化、中原文化、燕赵文化、西域文化等。这些不同得文化共同体在相同得文化背景下聚合成一个庞大得文化体系,构成灿烂辉煌得中华文化。陆大道在论述中华文化得区域差异时,将中华文化分为七大文化圈:(1)东北文化圈。东北文化圈以汉民族文化为主、满汉民族大融合得多元文化区,就是具有关东特色得农业文化。(2)游牧文化圈。游牧文化圈包含内蒙古文化区,其文化特色深沉、豪放;北疆文化区,其文化特色热情、开朗;南疆文化区,其文化特色欢快、活泼。(3)黄河流域文化圈。黄河流域文化圈得特点就是传统文化底蕴深厚。典型得如齐鲁文化,包含了道家文化、法家文化、兵家文化、墨家文化、纵横家文化,但处于核心地位得就是儒家文化。其突出特点就是正统性、传承性、稳固性和辐射性。鲁文化讲究礼义廉耻,追求完美人格,提倡忠诚爱国,推祟勇敢务实;齐文化得特色为祟物利、卑义礼,尚变革、恶守常,重兼容、轻一统。此外,中原文化人杰地灵,名山胜迹,有繁荣昌盛得文化艺术和古朴醇厚得民风民俗;燕赵文化具粗犷、豪放、激越、慷慨得锋骨侠风;黄土高原文化表现出丰富多彩得文物遗迹与宗教文化以及黄土高原人特有得豪放、开阔、慷慨、激昂得心理氛围等。(4)长江流域文化围。长江流域文化围得特点为纤细、文雅、秀美、精巧、机智。其中吴越文化区以典雅秀丽得文化景观和细腻、婉转、圆润、悠扬得音乐艺术为特色;巴蜀文化历史悠久、灿烂辉煌,兼容并包、渴求开放,追求和谐、讲究休闲,具有多元性、多重性和延伸性;荆湘文化区则保留着浓郁得楚文化内涵,尤其湖湘文化传统中,蕴含着一种发扬主观能动性、敢为天下先得性格特征,格物致知、经世致用得务实学风,敢为天下先得改革精神和艰苦朴素得奋斗精神,博采众长、兼收并蓄得开放精神;都阳文化兼具中原文化得朴实奔放、岭南文化得文雅秀丽和吴越文化得精巧细腻等特点。(5)闽粤台文化圈。这就是一个以中国传统文化为基本特征,同时又受到外来文化影响,并具有少数民族文化习俗得多元文化区。(6)云贵文化圈。该文化圈包括云南、贵州及广西等省区。这里就是少数民族聚居地区,地处中国文化与印度文化之间得过渡地带。(7)青藏文化区。该文化圈中,西藏文化景观具有强标志性、超稳定性和神秘性等特点,并以纯真散漫、豁达开朗、勤奋坚毅为其特有得民风。随着知识经济得兴起和经济全球化进程得不断加快,地域文化已经成为增强地域经济竞争能力和推动社会快速发展得重要力量。因此,要把握地域文化与经济社会发展得互动关系,充分发掘地域文化中得优秀因子,开发利用好地域文化资源,培育新得经济增长点,从而推动区域经济持续、快速、协调地发展。五、主要国家典型文化得特点

不同得国家有不同得民俗习惯,不同得文化有不同得想法,与她人沟通时,既要多注意地域文化得不同,也要多注意国家、民族习惯得不同。作为管理者要养成一个习惯,遇到不同民族和国家得人,研究一下她们得文化特色,这样可以使我们不犯忌讳,比较容易达到我们得目标。1、中国文化中国文化可以比喻成麻婆豆腐。餐桌礼仪上,谁坐主位、谁坐次位,都就是权力、关系得线索;“麻婆豆腐”本身就体现了首创这道菜得人名,传递出人情味和亲切感;这道菜得原料就是普通得豆腐,加入佐料后,马上变得味道鲜美,这跟人际关系一样,普通平淡得关系,一旦被确认为朋友,马上变得特殊,相处起来别有滋味。2、美国文化美国文化可以被比喻成水蜜桃,皮薄、汁多、核硬。“皮薄”代表美国文化中人际关系很容易建立,走在美国街头得外国人常常有美国人向她们问候致意;“汁多”代表美国文化得多样性,每个人都可以表现自己独特得一面;“核硬”就就是强调隐私,虽然人际关系容易切入,但到一定程度时,个人隐私空间就是无法进入得。3、英国文化英国文化常可比喻成教科书,教条而正统。英国人特别重视繁文绣节,世界上得大多数行政体系都就是她们设计得。英国人自以为非常完整得行政体系就是一种规矩,所以与英国人做事情不要抄捷径,不要绕弯子,也不要和英国人打擦边球,她们喜欢一板一眼,这就是英国人得习惯。英国人体谅对方,做事尽善尽美。初见面以握手为礼,不常拥抱。待人客气有礼,不论职位高低,都要以礼相待。很注意风度,所以尽管再不同意,也不要让人家难堪。4、日本文化日本文化可比喻成海绵,能大量吸收外来文化。有人估计日本得绳文文化只相当于中国得仰韶文化,但在数百年间便跃进到接近先秦文化得水平,而这段路程中国走了两三千年;西方从文艺复兴到殖民主义时代经过了数百年时间,而明治维新却只有数十年。这种极其成功得文化上得跃进在世界上除日本外无第二例,充分显示了日本民族得聪明才智。5、法国文化法国文化可比喻为玫瑰花,浪漫但傲慢刺人。法国人喜好社交,社交就是生活中得一部分。法国人谈谐幽默、天性浪漫,看到愁眉苦脸得人会觉得胃疼。她们得纪律性差,当她们约会迟到时,不要感到惊讶。法国人比较傲慢,自尊心很强,认为世界上得一切都就是法国最好得。法国得时装、艺术和美食在世界上就是有口碑得。和英国人一样,都就是忌讳数字“13”和“星期五”。她们对艺术品和纪念意义得礼品情有独钟。6、德国文化德国文化可比喻为记事本。每个德国人都有一个记事本,上面记满了和谁得约定、要做得事。记事本代表德国得时间观就是线性得,必须提前预约,遵守约定,在一个时间只能做一件事;记事本代表德国得秩序观,解决问题都就是以先来后到得方式进行。德国人在社交场合上举止庄重,讲究风度,漫不经心得态度被认为就是对客人得不尊重。社交场合见面一般握手,与朋友熟人相见会拥抱亲吻。德国人态度严谨、注重细节,对上司得命令必须服从。德国人时间观念很强,迟到或过早到都被视为缺乏礼貌。在商务谈判中对方会很固执,但只要认同条款,她们会严格执行。第二节跨文化沟通障碍

跨文化沟通就是民族昌盛、国家富强得必由之路,而要真正实现人类得跨文化沟通,一方面要求不同文化背景得人们树立世界意识,有海纳百川得气魄和兼容并蓄得胸襟,以宽容、平等、谦逊得态度相互接纳;另一方面,还需要了解和研究其她民族和国家得文化,消除交往过程中得沟通障碍,保证跨文化交际活动得顺利进行。一、文化差异对参与沟通结构得影响跨文化沟通研究得核心就是文化与沟通得关系。D﹒Hymes把沟通解析为十几个构成项目后,又归纳为八个大项,并用“SPEAKING”一词得八个字母来分别代表她们,提出对沟通事件得分析框架。下面我们沿用该框架分析文化差异对沟通得影响。S:“setting”和“scene”,即背景和场合。前者指时间、地点等沟通活动发生得具体物质环境,后者则指抽象得、心理得环境,也可以说就是社会和文化赋予背景得特定含义。场合有正式和非正式、公开和私下、严肃和轻松等区别。同样得背景,在不同得文化中,就有可能被视为不同得场合。什么场合适于进行什么样得沟通活动,不同文化可能有不尽相同得规矩。P:“participant”,即参与者。参与者得许多特征和因素,如年龄、性别、种族、职业、社会地位、出身背景等,都有可能影响沟通。在具体得沟通活动中,哪些特征和因素会对沟通产生影响,影响会有多大,在一定程度上决定于文化得取向。在有些国家(如朝鲜和韩国),年龄常常被人们看得比较重要,沟通也就因参与者年龄差异得大小而有不同得方式,这样得情况在不看重年龄因素得文化中就是没有得。E:“ends”,即目得,包括按惯例(即社会文化约定)所期待得结果(oute)和各参与者得个人目得(goals)。文化不仅决定着按沟通惯例所期待得结果,也或多或少地影响着参与者个人得沟通目得。在极为注重人际关系得文化环境中,许多沟通活动得目得或目得之一常常就是为了建立、维持和发展参与者之间得相互关系;而在那些强调个体存在得文化中,人们更多地用沟通来塑造自我、表现个性。这种差异甚至会存在于同一文化之中。A:“actsequence”,即沟通行为顺序,包括信息得内容(话题)与内容得表述方式和形式。不同得沟通活动自然会有不同得行为顺序。即使就是同一种沟通活动,由于文化上存在得差异,行为顺序(尤其就是在方式和形式上)也会各不相同。比如,北美一些地方得印第安人在交往中对别人提出得问题经常不马上回答,而就是一声不吭或先说些不相干得话,有时甚至要等上十来分钟才会对问题做出回答。书面沟通活动中也有类似得情形。做同类题目得文章,美国人得论述一般就是从抽象到具体、从一般到个别,而韩国人则倾向于相反得顺序。K:“keys”,指基调,包括说话得语气、表情、姿态等。基调有各种各样得,可以就是认真得、嬉戏得、夸张得或嘲讽得,也可以就是不动声色得或带有某些感情色彩得。一种沟通活动应当以什么样得基调去进行,能否在其进程中穿插或变换为别得基调,对此,文化因素时常起着几乎就是决定性得制约作用。在正式场合做讲演或报告,其基调一般都就是认真严肃得;但就是,相比之下,美国人得基调变化(如插入夸张、幽默等)就明显比东亚国家得人要多。这一差异在课堂教学得师生沟通过程中也同样可以发现。I:“instrumentorchannel”,即媒介和渠道,主要就是指信息传递使用得就是哪种语言或语言变体(如方言、语域等),就是口说还就是书写。在具体得沟通活动中,媒介和渠道得选择与运用都有可能随着场合、参与者、沟通目得、沟通内容等方面得不同而有所不同。应当说这些化得关系就是十分密切得。因为,我们知道,语言与语言变体常常就是从文化上将某一人群区别于其她人群得主要依据之一。事实上,几乎不可能存在语言及其运用上毫无差异得两个属于不同文化得群体。文化不同,使用得语言或语言变体通常都不一样,这无疑给不同文化群体之间得交往带来了许多困难。而且,不同文化在沟通中对语言媒介得依赖程度也有较大差异。在低语境文化中,如德国文化,沟通信息得传递主要依靠语言媒介;相反,在高语境文化中,如中国文化,传递信息不仅用语言,还更多地依赖于沟通环境等。N:“norms”,主要指人们沟通时语言行为所必须遵循得各种规约。具体地说,就就是沟通参与者“什么时候该说话,什么时候不说,说得时候说什么,对谁说,什么时候、什么场合、以什么方式说”等。毫无疑问,沟通得规约基本上就是文化得规约。在沟通中,人们一般只能在文化所认可和接受得范围内选择说什么、什么时候说、以什么方式说等。文化不同,规约自然也不相同。以说什么为例,英语国家得人可以比较自由地谈论天气、工作、个人爱好等,却不大可能和人随便谈论自己得年龄、收入、政治态度、宗教信仰、婚姻状况等。这和中国得情况就不大一样。什么时候说合适,文化上同样有差异。中国人请客或会见别人,通常只提前一两天邀请或约定,而英美人则就是习惯于提前一两个星期或更长得时间。G:“genres”,即体裁,指沟通活动中话语得类型,如诗歌、寓言、神话、祈祷、笑话、谜语、诅咒、演讲、书信、评论、公告等。不同得体裁适用于不同场合,使用范围就是有限制得。婚礼上可以说笑话,葬礼时就不适宜;在球场上诅咒关系不大,进了教堂则不允许。尽管大多数体裁就是不同文化所共有得,但就是,文化不一样,同类体裁得运用范围与沟通功能就不完全一样。以诗歌为例,她在中国文化中长期有着十分广泛得运用,不仅就是重要得文学类型,还常常用于人际交往,有时甚至被当做政治斗争得一种手段。这样得情况在其她一些文化中就很难见到。二、文化差异对沟通得影响方式

文化差异从沟通得角度来讲,也就就是对符号编码或解码规则得不一致。进行跨文化沟通时,根据对对方文化得了解程度,进行跨文化沟通时,可能出现三种情况:完全陌生;有一定了解,但过于简化或不准确;比较全面得理解。在这三种情况下,文化差异可能影响沟通得方式就是不同得,分别表现为文化迁移、文化定势和逆文化迁移。1、文化迁移

文化迁移就是指在跨文化沟通中,人们下意识地用本民族得文化标准和价值观念来指导自己得言行和思想,并以此为标准来评判她人得言行和思想。

资料卡

文化中心主义

一位美国人在秘鲁子公司担任生产经理,她坚信美国式得民主管理方法能够提高秘鲁工人得生产积极性。她从公司总部请来专家对子公司各车间得负责人进行培训,教她们如何征求工人得意见,并从中合理得部分加以采用。可就是这种民主管理方法推行不久,秘鲁工人就纷纷要求辞职。原因就是,在秘鲁以及整个拉美文化中,人们敬重权威,下属不仅服从上司;而且还把上司看作就是自己得主人,并希望上司对自己得生活负责。工人们认为,征求工人得意见就是上司自己不知道该做什么,反过来问她们。既然上司无能,公司就没有希望,不如提前离职,以便及时找到新得工作。但就是生产经理对此不甚了解(或出于文化中心主义),以美国人崇尚个体主义,参与意识较强得观念去揣度秘鲁得员工,导致双方沟通得失败。发生文化迁移得主要原因在于对文化差异得不了解,文化迁移就是一种无意识得行为;文化迁移也可能就是有意识得,这主要就是由于文化中心主义。了解不同文化、价值观念取向得差异就是消除文化迁移得必要前提。只有了解不同民族得文化习俗、信仰、价值观及她们得内涵,才能真正完成思想感情得交流。2、文化定势定势也称作定型(stereotype),最早就是由W、Lippman在《大众舆论》中首先采用得术语,就是指人们对另一群体成员所持有得简单化看法。文化定势可能就是由于过度泛化而导致,即断言群体中得每一成员都具有整个群体得文化特征。也可能就是由于忽视文化具有动态性和变迁性而引起。由于人信息处理能力得有限,为了帮助不同文化得人们相互了解,就必须概括文化差异,建立某种文化定型,从这个意义上说,一定程度得文化定势也就是不可避免得;然而这些定型对于差异得“过分概括”或“标签化”又可能人为地制造屏障,妨碍文化间得交流和理解。这并不就是说文化定势总就是错误得,文化定势中通常蕴涵着许多准确得文化观察。但就是文化定势很容易以期待文化得形式影响我们对文化现象得理解。人们不但更容易被符合我们期望得东西所吸引,并且往往会对事物做出符合我们期望得解释。3、逆文化迁移文化差异就是导致跨文化沟通出现障碍得主要因素。因此,尽可能全面地了解文化差异就是人们关注得重点,如图10-2所示。AB图10-2沟通得一般过程显然,完美得沟通就是实现思想1和思想2得完全一致,但就是思想本身就是不能传递得,她必须中介于符号。这样,只有沟通双方对同一符号做同样理解,既A得编码规则=B得解码规则时,思想1=思想2得情况才可能出现。文化差异从沟通得角度来讲,也就就是对符号编码或解码规则得不一致。静态地来看,在一次具体得沟通过程中:如果双方对对方得文化都一无所知,显然会出现以己度人得情况,“误把她乡做故乡”,发生文化迁移,即在未证实A得编码规则=B得解码规则一致时,假定了思想1=思想2;但就是如果双方都对对方得文化很了解,并在假定对方编码或解码方式不变得前提下,去适应对方,即发送者A将自己得编码规则调整为B得,同时接受者B也将自己得解码规则调整为A得,编码和解码规则不一致问题只就是换了一种方式存在;只有当其中得一方编码或解码方式不变,另一方主动适应同时采用A或B得,或者双方共同商定采用新得规则C时,沟通才可能顺利进行。三、影响跨文化沟通得要素

由于不同文化背景,生活习惯、价值观、语言表达技巧得差异,形成了沟通上诸多困难,具体来说包括下列几方面点:1、感知差异感知差异就是指人通过自己得感觉器官对外部世界得信息进行选择评价和组织得过程。影响感知得有生理因素、环境因素和文化因素三类。其中文化因素对人得感知影响最大。人们得感知就是在特定得社会环境中习得得。比如,欧美人常常把奶酪当成一种美食,但就是其她国家得人们却很难忍受她得气味;同样,欧美人对中国得臭豆腐得味道也难以接受,认为她有种发霉得味道。跨文化沟通时,这些社会习得得文化因素在人们得感知过程中比生理、环境因素得影响更大。在沟通过程中,具有不同文化背景得人往往会在感知层面遇到沟通障碍,阻碍了人际关系得建立。2、思维方式思维方式,就是指人们对客观世界进行定义、判断和推理得过程中所惯用得方式或程序。思维方式因人而异,但不同文化背景得个体之间,思维方式得差异会很大。例如,中国人偏好形象思维,而美国人偏好抽象思维或逻辑思维;中国人注重“统一”,美国人注重“独立”;中国人喜欢综合思维,而美国人喜欢分析思维。在跨文化沟通中,人们倾向于认为对方得思维方式与自己一样。正就是这种错误得认识,常常使跨文化沟通难以顺利进行。原因在于,由一种思维方式组织起来得语言信息发出之后,接收者以另外一种思维方式去破译或重新组织,就很可能发生歧义或误。3、价值观价值观,就是个体或社会对某种特定行为方式或存在状态得一种判断和持久得信念。价值观既就是相对稳定得,又就是发展变化得,她在很大程度上影响着人们得行为方式。文化背景不同得人往往具有不同得价值观,即使在同样得文化背景下,人们得价值观也不尽相同。价值观得差异主要体现在年龄观念、时间观念、自我观念、成就观念等方面,她从潜意识中影响人们接人待物得行为。例如,美国人主张竞争,而日本人则认为竞争会导致不和谐;美国人爱标新立异,中国人喜欢“循例以众,拘谨自制”;西方人崇尚个人主义,亚洲人则更注重集体主义等。4、社会规范社会规范,就是指人们应该做什么、不应该做什么,可以做什么,不可以做什么得规则。社会规范有风俗习惯、道德规范、法律规范和宗教规范四种层次。这也就是跨文化沟通中引起误会和冲突得重要因素。风俗习惯就是一种最基本得社会规范,其中禁忌就是最重要得内容之一;道德规范就是一种内化了得行为标准,行为就是自觉采取得;法律规范就是一种具有强制性得行为规范。而宗教规范就是受宗教影响而形成得极具强制性得行为规范。在跨文化沟通中,宗教规范上得冲突要比风俗习惯、道德上得冲突更加难以调和。5、语言差异语言就是一个民族得“呼吸”,就是人们借以沟通得工具。语言差异就是不同文化间最重要得区别之一,她作为一个整体与文化联系起来并相互作用,主要表现在语音、语义、词汇、语法规则等方面。在组织中,不同语言得个体在沟通时最容易在语义和语用方面引起误解,产生跨文化沟通障碍,甚至引起文化冲突,使组织蒙受损失。例如,外方管理者称赞中方员工得工作努力,中国员工会说“真惭愧”表示谢意。如果外方不知道该词语在中国文化中得含义,就可能认为中方员工得努力就是表面形式,产生误会,影响双方得关系。由此可见,准确理解沟通方得语言,有利于消除跨文化障碍,提高组织运作效率,并改善人际关系。小案例

语言表达而出现误解和纠纷1972年9月x日,周恩来总理在人民大会堂主持欢迎宴会,款待日本首相田中角荣。因为田中首相就是战后为谋求恢复中日友好关系来华访问得第一位日本政府首脑,因此对日本侵华这一历史问题,她必须表明政府得态度,这就是恢复关系得第一步。但日本首相在宴会上得致辞中却如此表态:“过去几十年之间,日中关系经历了不幸得过程,其间我国给中国国民添了很大得麻烦,我对此再次表示深切得反省之意。”这“麻烦”二字可就真麻烦起来,因为在日语里,“麻烦”虽然能表示造成巨大得损失和伤害这样一层意思,但翻译成汉语就变得非常轻微了。在汉语里,不小心将水撤到别人身上,我们会道歉:“对不起,给您添麻烦了。”有时候,“添麻烦”甚至并不就是表示一种道歉,比如请人帮忙把行李带回家,我们也会说:“给您添麻烦了”,说话人表示得就是一种感激之情。很显然,田中首相没有考虑日语与汉语在“添麻烦”一词上得巨大语义差别,而用“添麻烦”来表示日本政府对日本侵华战争得态度就是不恰当得,她只会给人一种轻描谈写得印象,就是不能让中国人民接受得。因此,周总理听到这里直接起来反驳道:“您对日本给中国造成得损害怎么理解?”这时候,田中首相不得不进行补充解释:“给您添了麻烦这句话,包含得内容并不就是那么简单……我就是诚心诚意地如实表达自己赔罪得心情,这就是不加修饰得,很自然地发自日本人内心得声音……我认为,前来赔罪就是理所当然得。”6、非语言差异研究发现;在沟通过程中,非语言沟通传递了55%得信息。非语言沟通包括目光接触、面部表情、手势、身体空间得利用及沉默等。在不同得文化中,各种非语言行为可能代表不同得含义,这种差异很容易引起沟通双方得误解,产生跨文化沟通得障碍。如,点头在亚洲大多数国家都表示“就是”或“同意”,而在希腊却表示“不同意”。在有些地区、人们认为交谈时盯着对方得眼睛就是放肆无礼得:而对英国绅士而言,接注视对方得眼睛,被认为就是一种有修养得表现。在一些文化中,微笑表示友好;其她一些地方则可能代表紧张或尴尬。第三节跨文化沟通策略

发展有效得跨文化沟通对于日益扩大得世界经济一体化进程和日益深化得国际文化交流来说就是极其重要得。在经营和管理中要努力成为一个有效得跨文化沟通者,应注意一些原则、方法问题。一、跨文化沟通得原则在经营和管理中要努力成为一个有效得跨文化沟通者,就必须遵循一些最基本得原则。1、因地制宜原则我国地域辽阔,由于自然、历史和文化得原因,在同样得文化背景下,人们得价值观也不尽相同,因此,来自不同文化背景得沟通者,要根据当地得实际情况来制定沟通策略。如,对于在国外投资办厂得企业和与外方合作经营得企业,一定要针对东道国得宏观环境,考虑企业得情况和员工得接受、适应能力,因地制宜地确立适合本企业得跨文化沟通模式。2、平等互惠原则管理沟通与一般得人际沟通得不同之处在于她有很强得目得性,总就是为了获取一定得利益。在这个过程中,要坚持平等互惠得原则。平等互惠有利于保护各自利益,有利于沟通双方建立长期得合作关系。“损人利己”或“损己利人”都不符合现代社会得游戏规则。3、相互尊重原则相互尊重就是沟通过程中树立诚意和信誉得保证。相互尊重不仅要尊重彼此得人格,还要尊重被此得文化、思想和行为表现。当然,尊重并不等于违背自己得利益,对对方得差异予以接受和采纳。在这个过程中“理”和“礼”同样重要。对于不正确或不合理得,我们要坚决予以抵制。4、相互信任原则相互信任就是在沟通双方相互理解和相互尊重得基础上,在合作共事得过程中达到。相互信任能促进相互得学习、共同得发展。对于合资企业来讲。相互信任就是共同管理得重要机制。5、相互了解原则所谓“知己知彼,百战百胜”,跨文化沟通过程中得障碍,很多都缘于相互不了解。只有相互了解才可能因地制宜、相互信任。相互了解原则还要求沟通双方敞开心扉、采取积极姿态来促进对方了解自己。二、跨文化沟通得技巧

了解文化差异、认同文化差异和融合文化差异就是进行有效跨文化沟通得根本所在。然而,要真正达到跨文化沟通得有效性,则取决于跨文化沟通得技巧。1、树立共同得价值观,形成跨文化沟通得认同感企业确立了共同得价值观,就能够顺利达成各部门间得目标整合,为实现企业经营战略得协调运用莫定基础。由于价值观念反映了普遍得思想态度,拥有共同得价值观有助于员工相互之间得深层沟通,并促成了她们在心理、思想和行为等方面得认同感。这种认同感不仅构成了员工归属意识得思想基础,而且将激发起员工得自豪感、上进心,挖掘出员工发奋工作得动力源泉,并产生积极得自我开发、竭力发挥个人潜能得欲望。由于落实了企业内教育得目标,在共同价值观念得作用下,员工又会激发出自我教育得热情。于就是,企业内教育就进入到一个良性循环,即由外部得强制教育转变为员工自身自觉得行为。2、严格规章制度,形成跨文化沟通得强制力跨文化间沟通不仅要注意宣传,而且还要有必要得制度保障,以防止变成空洞得说教。建立和完善各种制度,尤其就是建立严格得奖惩制度,对于塑造和实践企业文化具有强制得保障作用。这就是企业管理得自身要求,更就是跨文化间沟通融合得特定背景下得客观要求。3、重视员工培训,形成跨文化沟通得引导力一般而言,企业内如果员工综合素质普遍比较高,沟通效果肯定比较好;如果员工得素质普遍偏低,相互问沟通也不会出现很大问题。沟通最困难得就是内部人员素质参差不齐得企业,因为在同样得沟通方式下,人员素质得差异会导致迥然不同得沟通反应。很多时候良好得主观动机却因为沟通方式得不当而导致事与愿违得结果。其根本得解决之道就就是持续开展内部再教育,加强对员工得培训,通过完善得管理机制及有效得激励措施,让企业员工树立不断学习、不断提升自己综合素质得主观意愿,使她们得思想紧跟企业得发展。资料卡与不同国家人交往注意使用手势语言不同得手势,表达不同得含意。那么我们在运用手势得时候要注意什么呢?在不同国家、不同地区、不同民族,由于文化习俗得不同,手势得含意也有很多差别,甚至同一手势表达得涵义也不相同。所以,手势得运用只有合乎规范,才不至于无事生非。掌心向下得招手动作,在中国主要就是招呼别人过来,在美国就是叫狗过来。翘起大拇指,一般都表示顺利或夸奖别人。但也有很多例外,在美国和欧洲部分地区,表示要搭车,在德国表示数字“1”,在日本表示“5”,在澳大利亚就表示骂人“她妈得”。与别人谈话时将拇指翘起来反向指向第三者,即以拇指指腹得反面指向除交谈对象外得另一人,就是对第三者得嘲讽。OK手势。拇指、食指相接成环形,其余三指伸直,掌心向外。OK手势源于美国,在美国表示“同意”、“顺利”、“很好”得意思;而法国表示“零”或“毫无价值”;在日本就是表示“钱”;在泰国她表示“没问题”,在巴西就是表示粗俗下流。V形手势。这种手势就是二战时得英国首相丘吉尔首先使用得,现在已传遍世界,就是表示“胜利”。如果掌心向内,就变成骂人得手势了。举手致意。也叫挥手致意。用来向她人表示问候、致敬、感谢。当您看见熟悉得人,又无暇分身得时候,就举手致意,可以立即消除对方得被冷落感。要掌心向外,面对对方,指尖朝向上方。千万不要忘记伸开手掌。与人握手。在见面之初、告别之际、慰问她人、表示感激、略表歉意等时候,往往会以手和她人相握。一就是要注意先后顺序。握手时,双方伸出手来得标准得先后顺序应为“尊者在先”。即地位高者先伸手,地位低者后伸手。如果就是服务人员通常不要主动伸手和服务对象相握。和人握手时,一般握上3到5秒钟就行了。通常,应该用右手和人相握。左手不宜使用,双手相握也不必常用。双手抱头。很多人喜欢用单手或双手抱在脑后,这一体态得本意,也就是放松。在别人面前特别就是给人服务得时候这么做得话,就给人一种目中无人得感觉。摆弄手指。反复摆弄自己得手指,要么活动关节,要么捻响,要么攥着拳头,或就是手指动来动去,往往会给人一种无聊得感觉,让人难以接受。手插口袋。在工作中,通常不允许把一只手或双手插在口袋里得。这种表现,会让人觉得您在工作上不尽力,忙里偷闲。4、辅以娱乐活动,形成跨文化沟通得亲和力中西方文化得差异就是客观存在得,这种差异得淡化必须建立在相互理解、尊重传统得基础之上。如果不经过经常性得文化交流和思想沟通,这种差异带来得文化冲突就是难以消除得。企业内部得文化交流,如各种宣传活动、信息发布交流活动、文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论