翻译服务在线交易规则_第1页
翻译服务在线交易规则_第2页
翻译服务在线交易规则_第3页
翻译服务在线交易规则_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务在线交易规则合同编号:__________地址:联系方式:地址:联系方式:鉴于委托方委托受托方提供翻译服务,为确保双方的权利和义务,经双方友好协商,特订立本合同,共同遵照执行:第一条翻译服务内容1.1本合同翻译服务内容包括:(具体列举翻译的项目、文件等)。1.2受托方应按照委托方的要求,对翻译服务内容进行翻译,确保翻译质量符合行业标准和委托方的要求。第二条翻译服务期限2.1本合同翻译服务的期限为:(开始日期)至(结束日期)。2.2受托方应在合同约定的期限内完成翻译服务,并按照约定时间交付翻译成果。第三条翻译服务质量3.1受托方应保证翻译服务的质量,确保翻译成果准确、完整、通顺、符合原文意思。3.2受托方应在翻译过程中,遵循忠实于原文的原则,确保翻译内容的真实、准确、完整。3.3受托方应对翻译成果保密,不得泄露给第三方。第四条翻译服务费用4.1本合同翻译服务的费用为:(金额)。4.2受托方应在合同签订后,(时间)内向委托方提交翻译成果,并按照约定方式支付翻译服务费用。第五条翻译服务交付及验收5.1受托方应在合同约定的期限内,将翻译成果以电子文档的形式交付给委托方。5.2委托方应在收到翻译成果后,(时间)内对翻译成果进行验收。5.3委托方对翻译成果有异议的,应在验收合格后,(时间)内书面向受托方提出,并提供详细的异议说明。受托方应在收到异议后,(时间)内根据委托方的要求进行修改。第六条违约责任6.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为合同总价款的(比例)。6.2受托方未按照约定时间完成翻译服务的,应当按照逾期天数向委托方支付违约金,违约金计算方式为:合同总价款×逾期天数×(比例)。6.3受托方翻译成果不符合约定的,应当按照不符合约定的部分重新翻译,并承担因此产生的费用。第七条争议解决7.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。7.2双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第八条其他约定8.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至合同约定的翻译服务期限届满之日。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:__________一、附件列表:1.翻译服务需求说明书2.翻译成果验收标准3.翻译服务费用明细表4.翻译服务进度计划5.翻译服务保密协议6.翻译服务违约金计算公式二、违约行为及认定:1.未按照约定时间完成翻译服务2.翻译成果不符合约定的质量标准3.泄露翻译成果给第三方4.未按照约定时间支付翻译服务费用5.未按照约定方式进行争议解决三、法律名词及解释:1.翻译服务:指受托方根据委托方的要求,对指定内容进行翻译并提供翻译成果的行为。2.翻译成果:指受托方按照约定完成的翻译文档、文件等。3.违约金:指一方违反合同约定,应向对方支付的赔偿金。4.争议解决:指双方在履行合同过程中发生的争议,通过协商或法律途径解决的过程。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译进度延误:与受托方沟通,协商调整进度计划,并根据延误天数支付违约金。2.翻译质量不达标:要求受托方按照约定重新翻译,并承担因此产生的费用。3.翻译成果泄露:立即要求受托方采取补救措施,并按照保密协议进行赔偿。4.支付纠纷:提供正规的支付发票,并通过协商或法律途径解决支付纠纷。五、所有应用场景:1.企业间的翻译服务采

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论