法语自学考试大纲_第1页
法语自学考试大纲_第2页
法语自学考试大纲_第3页
法语自学考试大纲_第4页
法语自学考试大纲_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

[00841]法语自学考试大纲浙江省教育考试院二○○八年十二月指定用书:《大学法语简明教程》,薛建成主编,外语教学与研究出版社2008年1月第1版参考用书:《大学法语简明教程辅导手册》薛建成主编外语教学与研究出版社1997年《新大学法语》(1-2册)李志清主编高等教育出版社2003年7月第1版一、课程性质和学习目的二外法语是全国高等自学考试英语专业本科阶段的一门必考课程。本课程的教学目的是培养学生具有初步的听说读写译能力,使学生初步掌握法语的基本知识和基本技能,并为进一步学习法语打下基础。本课程与英语专业课程相辅相成。它作为一门基础课,有赖于专业英语的深厚功底和学习技巧,使应考者借助英语学习的有效方法,掌握一定的法语词汇和语法知识。另外,应考者可以通过英法两种语言自觉或无意识的对比,认识两种语言各自的特点,在构词、动词时态、句法结构等方面的异同,发现法语的特征和必须掌握的要点,如时态、语式、句法结构的细腻和严谨等特点。二、课程内容与考核目标本教材共36课:语音阶段4课,基础阶段32课,其中4课复习练习。基础阶段课程由课文、词汇表、日常会话(SAVOIRDIRE)、文化知识(SAVOIRVIVRE)、注释、语法、练习、阅读课文和复习课组成。I.语音阶段(1-4课)语音阶段的特点是语音和语调并重。通过学习语音和开展拼读练习,掌握正确的发音和读音规则,培养应考者认读和拼写能力。通过学习和朗读课文,巩固语音,熟悉语调。语音语调的训练应贯串学习的全过程。应考者在借助录音学习的过程中,除掌握正确的发音外,还应注重并掌握课文、词汇、语法、数词和注释部分的内容,以便打下扎实的基础。课程内容:1、PHONETIQUE(语音)含元音、辅音和半元音,以及EXERCICESDEPHONETIQUE(语音练习)。2、TEXTES(课文)、COMPTONS(数)和VOCABULAIRE(词汇)是巩固语音语调,入门学习的必备知识。3、NOTES(注释)实为基础语法介绍。考核要求:1、疑问句、肯定句、否定句等2、人称代词、冠词、数词、动词变位等II.基础阶段(5-36课)第5课四季漫长的冬季第6课去国立图书馆附近有邮局吗?第7课我学中文米歇尔睡得早第8课去看一部中国电影中国之行第9课在商店第10课在客厅第11课复习练习第12课看病出诊第13课让有罪吗?我设法打电话……第14课我的公文包哪儿去了?到中国去第15课在李家吃便饭第16课阿比让来信第17课帕芒蒂埃一一巴黎的一个地铁站第18课流行音乐新老两代第19课复习练习第20课一言为定妈妈的忧虑第21课理想妻子第22课法国第23课小对话在巴黎街头采访一位游客第24课一位青年工人之死科学与休闲第25课侦探一个国际明星第26课一个与众不同的孩子第27课复习练习第28课社会新闻第29课应聘信个人简历大杜马与蘑菇第30课如果我有钱……在旅行社第31课妇女地位如何管理好一家企业第32课初到法国旅行重罪法庭第33课他们对欧洲的看法第34课管理学校污染第35课法语和法语国家我怎样看法国第36课复习练习课程内容:4.A.aichoisiB.achoisiC.aschoisiD.choisis5.A.j’aitrouvéB.trouveC.trouvaisD.trouveraiIII.Compréhensionécrite(阅读理解):Unjour,onadécidéd’installeruneusineà20kilomètresduvillageoùjesuisné:Onaconstruitl'usinelaplusmodernedelarégion,làoùiln’yavaitquedeschamps.Toutautourdel’usine,onaconstruitdescitéspourlesouvriers.Audébut,iln’yaeuquequelquesjeunesgensquisontallésytravailler,maislapopulationaviteaugmentéetlavillequiestnéeprèsdel’usinecompteaujourd’hui10000habitants.1.A.L’auteurestnédansunepetiteville.B.L’auteurestnédansunepetiteusine.C.L’auteurestnédansunerégionmoderne.D.L’auteurestnédansunpetitvillage.2.A.Ilyauneusinemoderne.B.Ilyaeuuneusinemoderne.C.Ilyaurauneusinemoderne.D.Ilyavaituneusinemoderne.3.A.L’usinecompte10000personnes.B.Lavillecompte10000personnes.C.L’usineestà20kmdelaville.D.Lavilleestnéeà20kmdel’usine.IV.Traduisezlesphrasessuivantesenfrançais(将下列句子译成法语):1、每天早晨,我母亲总是第一个起床。2、当他走进我的办公室时,我正在打电话。3、这家饭馆比其它的饭馆好。4、假如星期天天好,我们就去公园。5、我想问一下,皮埃尔是否喜欢他的工作。V.Traduisezletextesuivantenchinois(将以下短文译成汉语):Unjour,onadécidéd’installeruneusineà20kilomètresduvillageoùjesuisné:Onaconstruitl'usinelaplusmodernedelarégion,làoùiln’yavaitquedeschamps.Toutautourdel’usine,onaconstruitdescitéspourlesouvriers.Audébut,iln’yaeuquequelquesjeunesgensquisontallésytravailler,maislapopulationaviteaugmentéetlavillequiestnéeprèsdel’usinecompteaujourd’hui10000habitants.Eneffet,lesconditionsde

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论