版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit2BRIDGINGCULTURES—ReadingandThinking
Ifyouhaveachance机会tobeanexchange交换studentinHarvard哈佛University大学,
howwillyoufeel?Lead-inexcited兴奋的curious好奇的
ambitious雄心勃勃的hopeful有希望的anxious焦虑的puzzled/confused困惑的lonely孤独的homesick思乡的Language语言barrier障碍Academic学术的difficulties困惑Different不同的diets饮食Culture文化differences差异Loneliness孤独Homesickness思乡情Whatproblems问题mayyouface面对?Let’sreadapassageaboutanexchangestudentandseewhathappenedtoher.Lead-inPara.1A.HerpurposesofcomingtotheUK她来英国的目的Para.2B.ComingtostudyinLondon来伦敦学习Para.3C.Benefitsoflivingwithahostfamily和寄宿家庭居住的好处Para.4D.Theacademicchallengesforher她的学术挑战Para.5E.Herdifficultyinadaptingtoanewwayoflife
她难以适应的新的生活方式Para.6F.Theeditors’bestwishes
编辑们的祝福Para.7G.Herparticipationinclass她在课堂上的参与Para.8H.Herparticipationinsocialactivities她参与社会活动ReadformainideasSkimandmatchthemainideawitheachparagraph.adaptation适应toawholenewlifelearntto_______________________;learntto_________________________
;askedfor_
__________________
loneliness孤独livedwith
__________
__.和一个寄宿家庭生活Dailylife(P3-4)
Challenges挑战WhatXieLeididusepublictransport学会使用公共交通helpwhenshegotlost迷路时向路人求助askforthingsshedidn’tknowtheEnglishnamesfor要到那些我不知道英文名称的东西ahostfamilylanguagebarrier语言障碍homesick-ness思乡情Readfordetails1.Readpart2andfillinthetableculturedifferences文化差异
gothelpfrom___________;_______alottoprepare准备participating参加in______andgiving_____________
gavepresentation演示on__________________________Academic学术requirements要求(P5-6)
ChallengesWhatXieLeididhertutor导师readtraditionalChineseartpresentations展示classwritinganessay文章
para1:
Sixmonthsago,19-year-oldXieLeisaidgoodbyetoherfamilyandfriendsandboardedaplaneforLondon.ItwasthefirsttimethatshehadleftChina.“Iwasveryexcitedbutalsoquitenervous.Ididn’tknowwhattoexpect,”XieLeirecalled.半年前,19岁的谢蕾告别家人和朋友,登上了飞往伦敦的班机。这是她第一次离开中国。“我很激动,也很紧张,不知道会发生什么。”谢蕾回忆道。1.saygoodbyetosb.跟某人说再见2.board.v.登机,上船3.Itwasthefirsttimethat+从句(现完\过完)这是某人第一次做某事(注:havedone现完haddone过完)4.neverousadj.紧张的,不安的
5.expectv.期待WELCOME,XIELEI欢迎谢蕾BUSINESSSTUDENTBUILDINGBRIDGES商科学生搭建文化交流的桥梁XieLeiisstudyingforabusinessqualificationatauniversityinChinaandhascometoouruniversityonayear-long
exchangeprogramme."IchosetheexchangeprogrammebecauseIwantedtolearnaboutglobalbusinessandimprovemyEnglish.MyambitionistosetupabusinessinChinaafter,"sheexplained.谢蕾在中国一所大学攻读商科,来我校参加为期一年的交流项目。“之所以选择这个交流项目,是因为我想了解全球商务,并提高我的英语水平。我的志向是毕业后在中国创办一家企业。”她解释道。1.qualification.n.资格,学历2.ayear-long为期一年的3.exchangeprogramme交流项目4.wanttodosth.想做某事5.globaladj.全球的6.global
business
全球商务7.ambitionn.志向,抱负8.setup成立9.
graduation毕业Atfirst,XieLeihadtoadapttolifeinadifferentcountry.“Youhavetogetusedtoawholenewlife.”shesaid.IhadtolearnhowtousepublictransportandhowtoaskforthingsIdidn’tknowtheEnglishnamesfor.WhenIgotlost,Ihadtoask
passers-by
forhelp,butpeopleherespeakfastandusewordsI’mnotfamiliarwith.Iaskthemtorepeatthemselvesalot!”起初,谢蕾不得不去适应异国他乡的生活。“你必须习惯种全新的生活。”她说,“我得学会使用公共交通,学会要到我不知道英文名称的东西。迷路时,我得向路人求助但是这里的人讲话语速很快,而且使用的是我不熟悉的单词。我老是让他们重复!”1.adaptto适应2.getusedto(doing)sth.习惯于某事3.publictransport公共交通4.gotlost迷路5.passers-by
路人6.asksb.forhelp向某人求助7.befamiliarwithsth.熟悉...8.repeatv.重复
Althoughsomeforeignstudentsliveincampusaccommodation,XieLeichosetolivewithahostfamily,whocanhelpwithheradaptationtothenewculture.WhenImisshome,Ifeelcomfortedtohaveasecondfamily,XieLeisaid“Whenthere’ssomethingIdon’tknoworunderstandIcanaskthem.
虽然一些留学生住在学校里,但是谢蕾选择住在寄宿家庭有助于她适应异国文化。“有第二个家,想家时我会得到些安慰。”谢蕾说。“当我有不知道或不理解的事情时,我可以咨询他们。1.campusn.校园accommodationn.住宿campusaccommodation校园住宿2.chosetodosth.选择做某事3.adaptationto适应4.comfortedadj.舒适的,欣慰的TheyarealsokeentolearnaboutChina.Laura,thedaughterofmyhostfamily,wantstostudyinChinainthefuture.Wetaketurnstocookeachevening.Theyreallylovemystir-friedtomatoesandeggs!Laurasaysshealwaysfeelshungrywhenshesmellsit,soItaughtherhowtocookit,too.他们对中国也很感兴趣,我房东的女儿劳拉将来想到中国求学。我们每晚轮流做饭,他们真的很爱吃我做的番茄炒蛋!劳拉说,每次闻到香味,她就感到饥肠辘辘,于是我教她做这道菜。1.bekeentodosth.渴望做某事2.taketurnstodosth.轮流做某事3.stir-fried炒的AnotherchallengeforXieLeiistheacademicrequirements.Thefirsttimethatshehadtowriteanessay,hertutorexplainedthatshemustacknowledgewhatotherpeoplehadsaidifshecitedtheirideas,butthathemainlywantedtoknowwhatshethought!XieLeiwasconfusedbecauseshethoughtsheknewlessthanotherpeople.Hertutoradvisedhertoreadlotsofinformationinordertoformawiseopinionofherown.
谢蕾面临的另一个挑战是学业要求。她第一次写论文时,导师跟她解释说,如果引用别人的观点就一定要注明,不过他主要还是想了解她本人的观点!谢蕾困惑不解,因为她觉得自己懂得没有别人多。她的导师建议她广泛阅读文献,形成自己睿智的观点。1.challenge
n.挑战2.academicrequirements学业要求3.essayn.文章,论文4.tutorn.导师5.acknowledgev.承认,
认可6.citev.引用7.thoughtn.想法8.confusedadj.困惑的9.lessthan少于10.advisesb.todosth.建议某人做某事11.
inorderto为了XieLeialsofoundmanycoursesincludedstudents’participationinclassaspartofthefinalresult,aswellasgivepresentations.Studentsneedtogenerateideas,offerexamples,applyconcepts,andraisequestion.Atfirst,XieLeihadnoideawhatsheshouldsay,butwhatsurprisedherwasthatshefoundherselfspeakingupinclassafterjustafewweeks.
此外,谢蕾发现很多课程的最终成绩都包含学生的课堂参与。学生需要形成观点、提供例子、运用概念、提出问题并且还要进行展示。刚开始的时候,谢蕾不知道该说些什么。但令她惊喜的是,仅仅几周时间,她就能在课堂上大胆发言了
1.includev.包含,包括2.aswellas也,还3.generatev.形成,产生4.raisev.提出,提升5.speakup大声说,明确表态“MypresentationontraditionalChineseartwasagreatsuccess,whichboostedmyconfidence,”shesaid.“I’llusetheseskillsbackhomeforpresentations.They'llhelpmebuildastrongbusinessinthefuture.”“我的中国传统艺术展示非常成功,提升了我的自信心。”她说,“回国后,我会将这些技能运用到展示中,帮助我未来打造一家强大的企业。”
1.boostv.增长,提升2.helpsb,dosth.帮助某人做某事Nowhalfwaythroughherexchangeyear,XieLeifeels
muchmoreathomeintheUK.Whatseemedstrangebeforenowappearsquitenormaltoher."EngaginginBritishculturehashelped,shesaid."Aswellasstudyinghard,I'vebeeninvolvedinsocialactivities.
一年的交换生生涯现已过半,谢蕾感觉在英国过得轻松自如多了。以前看似奇怪的事情现在对她来说显得十分平常。融入英国文化使我受益匪浅。”她说,“努力学习之余我还参加了一些社交活动。Britishpeoplearefascinatedbyourcultureandeagertolearnmoreaboutit,soI’mkeentosharemyculturewiththem.WhileI‘mlearningaboutbusinessI'malsoactingasacultural
messengerbuildingabridgebetweenus.英国人对我们的文化十分着迷渴望了解更多中国文化,因此我也乐于同他们分享。攻读商科的同时,我也扮演着文化使者的角色,在中外文化之间架起一座桥梁。1.befascinatedbysth.被....所着迷2.eagertodosth.渴望做某事3.sharesth.withsb.与某人分享某物4.actas充当,扮演5.culturalmessenger文化使者WewillfollowXieLei’sprogressinlatereditions,butfornowwewishherallthebest.我们会在随后的几期中跟踪报道谢蕾的进展情况,但现在我们祝她一切顺利。1.followv.追随,
跟踪
2.wishsb.allthebest.祝某人一切顺利timefeelingssixmonthsagoatfirstthefirsttimetowriteanessayafterafewweekshalfwaythroughherexchangeyearfindoutthereasonsandmakesentencesbyusingexcited&nervoussurprisedcomforted
feelathomeconfused(Shefelt...because...)confidentbecausesheleftChinaforthefirsttimebecauseshehadasecondfamilyintheUKbecauseshethoughtsheknewlessthanotherpeoplebecauseshecouldspeakupinclassafterjustafewweeksbecauseherpresentationontraditionalChineseartwasagreatsuccessbecausewhat
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年电工职业技能鉴定真题练习
- 2026年昆明市盘龙区中小学编制教师招聘笔试模拟试题及答案详解
- 2026年伊春市红星区中小学编制教师招聘考试备考题库及答案详解
- 2026年江西省鹰潭市中小学编制教师招聘笔试模拟试题及答案详解
- 2026年贵阳市花溪区中小学编制教师招聘笔试模拟试题及答案详解
- 2026年辽宁省抚顺市中小学编制教师招聘考试参考试题及答案详解
- 2026年鹤岗市工农区中小学编制教师招聘笔试备考试题及答案详解
- 2026年青岛市市北区中小学编制教师招聘笔试参考题库及答案详解
- 2026年伊春市美溪区中小学编制教师招聘考试模拟试题及答案详解
- 2026年开封市郊区中小学编制教师招聘笔试参考题库及答案详解
- 2025至2030中国氟钛酸钾行业产业运行态势及投资规划深度研究报告
- 工程工地考勤管理办法
- 向客户介绍公司质量管理
- 国家安全生产考试官网
- 材料管理全流程:从入库到出库的详细步骤
- 牦牛养殖培训课件
- 虚拟电厂运营管理合同
- 《电加热熔盐储能热力站技术标准》
- 混凝土蓄水池施工方案
- MOOC 工程力学-大连海事大学 中国大学慕课答案
- 市政工程资料表格(完整版)
评论
0/150
提交评论