跨境电商平台运营 课件 任务四 百度翻译_第1页
跨境电商平台运营 课件 任务四 百度翻译_第2页
跨境电商平台运营 课件 任务四 百度翻译_第3页
跨境电商平台运营 课件 任务四 百度翻译_第4页
跨境电商平台运营 课件 任务四 百度翻译_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

项目三跨境交流翻译工具《跨境电商平台运营》CONTENTS任务一跨境贸易翻译基础任务二搜狗翻译任务三有道翻译任务四百度翻译项目概述在跨境贸易沟通过程中,由于买卖双方所处的国家或地区不同及其使用的语言不同,因此在本项目中,选取三款国内最常使用的翻译软件,即搜狗翻译、有道翻译和百度翻译作为跨境贸易沟通中的辅助工具,引导学生利用翻译工具阅读并理解外语材料、进行基本的书面沟通和对话交流,从而培养学生理解跨境贸易的语言特点、翻译技巧和语法特点。学习目标1.能够掌握跨境语言翻译技巧2.能够掌握单词、词组、句子和文档的翻译方法;3.能够掌握翻译工具中屏幕取词与划词;4.能够掌握拍照翻译的方法;5.能够利用翻译工具对撰写的英文内容进行修改;6.能够利用翻译工具进行语法学习与分析。技能目标1.培养学生具有中国情怀,真实传达本国文化价值与灵魂;2.提升学生文化自觉,建立文化自信;3.培养学生具有国际视野,真正做到不同文化间的有效交流。素养目标1.了解搜狗翻译、有道翻译和百度翻译的概况和功能;2.知悉跨境贸易语言特点;3.熟悉跨境语言语法特点。知识目标任务四百度翻译知识速递一、软件概况

百度翻译帮助用户跨越语言鸿沟,开放平台支持200多个语种、覆盖4万多个语言。

除文本、网页翻译外,推出了文档翻译、图片翻译、拍照翻译、语音翻译等多模态的翻译功能,满足用户多样性的翻译需求。知识速递百度翻译利用高还原度的文档解析和机器翻译技术,支持Word、PPT、Excel、HTML、XML、TXT、PDF等格式和200多个语种互译。同时,支持源语言自动检测,只需上传文档并指定目标语言、文档格式等参数,即可快速获得翻译后的文档。(一)文档翻译二、主要功能知识速递百度翻译集语音识别、文本翻译、语音合成三大技术能力,可以将音频文件进行语音识别,转换成文本并翻译成目标语言,支持译文语音播报。

支持中文、英语、日语、韩语、粤语、俄语、德语、法语、泰语、葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯语。(二)语音翻译知识速递百度翻译利用了文字识别技术(OpticalCharacterRecognition,简称OCR)及机器翻译技术,可以对图片中的文本内容进行文字识别、语种自动检测并翻译成目标语言,支持译文实景回填。只需要粘贴图片到输入框,即可快速识别图片中的文本内容,进行翻译。(三)图片翻译知识速递为了提升特定领域机器翻译的准确度,百度翻译针对多个垂直领域模型进行了优化,使翻译结果更为准确,目前已开通通用领域、生物医药、科技电子、水利机械、网络文学等5个垂直领域。(四)垂直领域翻译作为一名刚进入外贸公司实习的新人,要不断提升自我英语水平,确保掌握基本的外语交流能力。下周,将要与部门经理一起参与和美国客户的吸尘器商品细节确认会议。会议中,要求认真听讲并详细记录会议内容,明确美国客户需求。【任务背景】任务实操一、任务目标本任务的实操演练活动要求根据提供的活动背景,结合所学知识,利用百度翻译,完成对话翻译和语法分析训练任务。(一)对话翻译和小组成员模拟参与全英文会议,过程中可以使用百度翻译中“对话翻译”功能,来帮助理解客户所讲的内容,具体操作如下:任务实操二、任务内容任务实操步骤二:在客户讲英文时,点击下方“SpeakEnglish”,软件将识别客户所讲内容,松手后将其自动翻译成英文,如图所示。步骤一:打开百度翻译软件,点击“对话”,在最上方选择目标语种,即“中英对话”;(二)语法分析任务实操作为公司新人,想要和海外客户能够进行流畅交流,除了利用翻译软件外,更需要在自己的空闲时间提升英文语言水平,通过百度翻译的“语法分析”可以帮助学习英语语法,提升书面表达能力和口语表达能力,具体操作如下:任务实操步骤一:打开百度翻译软件,选择“语法分析”功能,将复杂的英文段落内容粘贴至空白处,点击“语法分析”,开始进行分析,如图所示。步骤二:对分析结果进行认真阅读和学习,如图所示。任务实操三、任务评价完成演练活动后,根据活动过程的表现进行三方评价与打分。活动名称百度翻译的实施完成方式小组协作完成演练内容评价点教师评价小组评价自我评价实训活动(100分)能够进行活动背景解读与梳理。(20分)

能够和小组成员实施对话翻译,进行基本的英文交流。(40分)

能够实施语法分析,整理所学英文语法要点。(40分)

合计

综合得分(满分100分,其中自我评价占20%,小组评价占20%,教师评价占60%)

存在的主要问题

又称“同传”,是指翻译员在不打断讲话者讲话的情况下,将讲话者所说内容同步、口述翻译给听众的一种翻译方式。这种翻译方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同传翻译是动词的一种形式,强调主语是动作的承受者。当动作执行者是受众心知肚明的或含糊不清时,多用被动语态。被动语态全称OpticalCharacterRecognition,指的是对对文本资料进行扫描,然后对图像文件进行分析处理,获取文字及版面信息的过程。OCR名词解释素能加油站国内首款AR翻译眼镜上线网易有道翻译助力INMO商品升级不久前,网易有道助力AR智能眼镜品牌INMO影目科技打破技术壁垒,上线了国内首款量产的同传翻译AR眼镜。据悉,该服务将于6月20日正式上线INMOSTORE应用中心,AR眼镜真正实现外语环境下的无障碍沟通时代来了。AR智能眼镜在大家印象中一直是一款充满科幻概念的新商品,随着时间的推移,它的发展可以用日新月异来形容。行业的发展离不开领域内领先进步的企业或品牌,INMO影目科技无疑是AR眼镜领域内的一匹“黑马”。而此次与网易有道的跨界融合,正是考虑到有了有道翻译能力赋能的INMOAir,将会给用户在商务工作、学习成长、休闲旅行等生活娱乐场景中带来更多的便利。用户无论是与外方的商务工作会议,出境旅游时的沟通交流,还是观看世界各地的视频直播,戴上INMOAir,打开同传翻译,都能即刻体验“为世界添字幕”,让用户真正置身于此前只存在于电影中的虚拟与现实融合的世界。网易有道在神经网络翻译技术领域的成就,大家都有目共睹,其广泛应用于国际赛事、商务会议、休闲旅游、视频直播等场景,先后为亚洲蒙特梭利会议、中国公共关系发展大会、2022年博鳌亚洲论坛等众多知名峰会提供核心技术支持,实现对连续音频流的实时识别翻译、边说边译。网易有道基于对海量互联网资源的主动收集以及在自然语言处理技术领域的不断创新,目前其翻译技术行业领先,中英互译准确率高达98%。而此次有道翻译和影目科技的通力合作,正是将有道同传翻译技术优势应用到INMOAir上,通过技术上的加成,让INMO智能AR眼镜实现同传翻译。据悉,这是国内首款量产上线的AR翻译眼镜,对AR眼镜行业乃至元宇宙生态来说,都是一个很有代表性的技术创新突破。创新与出新,网易有道与INMO的合作让我们看到了中国企业的创造力。期待在未来,网易有道在探索前沿AI技术的道路上不断突破,不断推动人工智能技术与日常生活的融合。也期待网易有道携手「影目科技」推出更多“令人尖叫”的创新商品,在AI技术能力与AR眼镜的应用实践上再战高峰,成为“元宇宙”生态创新领域的发展“生力军

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论