中英文对照出口贸易合同范本_第1页
中英文对照出口贸易合同范本_第2页
中英文对照出口贸易合同范本_第3页
中英文对照出口贸易合同范本_第4页
中英文对照出口贸易合同范本_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

出口贸易合同EXPORTTRADECONTRACT1.合同主体信息(ContractingParties)合同编号(ContractNo.):__________签订日期(Date):__________卖方(Seller):名称(Name):_______________________地址(Address):_____________________联系人(ContactPerson):_____________电话(Tel):+86-XXX-XXXXXXX邮箱(Email):________________________买方(Buyer):名称(Name):_______________________地址(Address):_____________________联系人(ContactPerson):_____________电话(Tel):+1-XXX-XXXXXXX邮箱(Email):________________________1[产品名称][型号/材质/参数][数量][件/台/吨]USD[X]/[单位]USD[X]备注(Remarks):货币单位(Currency):美元(USD)贸易术语(Incoterms):CIF洛杉矶港(LosAngelesPort,USA),适用《2020年国际贸易术语解释通则》(Incoterms2020)总价大写(AmountinWords):美元__________整(U.S.Dollars__________Only)3.支付方式(PaymentTerms)3.1买方应在合同签订后10个日历日内,通过卖方认可的银行开立以卖方为受益人的不可撤销即期信用证(IrrevocableLetterofCreditatSight),覆盖合同总金额的100%。3.2信用证有效期(Validity):自装运日期起15日内,在中国境内议付有效。3.3议付单据(NegotiationDocuments):(1)清洁已装船海运提单(CleanonBoardOceanBillofLading),抬头为“凭指示”(ToOrder),空白背书;(3)装箱单(PackingList)一式三份;(4)保险单(InsurancePolicy)一式两份;(5)质量证书(CertificateofQuality),由[双方约定机构,如SGS/CCIC]出具;(6)装运通知副本(ShipmentAdviceCopy)。4.交货条款(DeliveryTerms)4.1装运港(PortofShipment):中国上海港(ShanghaiPort,China)4.2目的港(PortofDestination):美国洛杉矶港(LosAngelesPort,USA)4.3装运时间(TimeofShipment):不晚于__________(日期)4.4运输方式(ModeofTransportation):海运(OceanTransportation)4.5装运通知(ShipmentAdvice):卖方应在装运后3个日历日内,通过email向买方发送装运详情(包括提单号、装运日期、数量、金额)。5.质量保证与检验(QualityAssuranceandInspection)5.1卖方保证:货物自交货之日起12个月内,材质、工艺无缺陷,符合本合同约定的规格和质量标准。5.2检验流程(InspectionProcess):(1)出厂前检验(Pre-shipmentInspection):卖方应委托[双方约定机构]对货物进行检验,出具质量证书;(2)到港后检验(Post-arrivalInspection):买方有权在货物到达目的港后30日内进行复检。若发现质量问题,应书面通知卖方并提供复检证书(由双方认可的机构出具)。6.保险条款(InsuranceTerms)6.1投保方(Insurer):卖方(Seller)6.2投保金额(InsuredAmount):发票金额的110%(110%ofInvoiceValue)6.3险别(Coverage):一切险(AllRisks)+战争险(WarRisks)(按中国人民保险公司条款)6.4保险期限(PeriodofInsurance):自装运港起至目的港止(WarehousetoWarehouseClause适用)。7.索赔条款(ClaimTerms)7.1索赔期限(TimeLimitforClaim):(1)数量/包装不符:货到目的港后15日内提出;(2)质量不符:货到目的港后30日内提出;(3)延迟交货:交货日期届满后10日内提出。7.2索赔依据(BasisforClaim):买方需提供书面索赔通知及相关证据(如检验证书、照片、提单副本)。(1)质量不符:卖方应在收到索赔通知后15日内,选择更换货物或退还货款(由买方决定);(2)延迟交货:每延迟1日,卖方支付延迟部分金额的0.5%作为违约金,最高不超过合同总金额的5%。8.仲裁条款(ArbitrationClause)8.1本合同项下的争议,双方应首先通过友好协商解决(AmicableNegotiation)。8.2若协商不成,争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC),按其现行仲裁规则在北京进行仲裁。8.3仲裁裁决是终局的(FinalandBinding),对双方均有约束力。9.不可抗力(ForceMajeure)9.1定义(Definition):因不可预见、不可避免且无法克服的事件(如自然灾害、战争、政府禁令、罢工),导致一方无法履行合同义务的,视为不可抗力。9.2后果(Consequences):受影响方无需承担违约责任,履行期限相应延长。9.3通知义务(NoticeObligation):受影响方应在事件发生后15日内,书面通知对方并提供证明(如政府公告、新闻报道)。10.通知条款(NoticeClause)10.1所有通知应以书面形式(Email、传真、挂号信)发送至本合同约定的地址。10.2送达确认(AcknowledgmentofReceipt):(1)Email:发送成功即视为收到;(2)传真:收到传输确认即视为收到;(3)挂号信:邮寄后第7日视为收到。11.合同生效与终止(EffectivenessandTermination)11.1生效条件(EffectiveCondition):本合同自双方签字盖章(SignatureandSeal)之日起生效。11.2终止情形(Termination):(1)双方协商一致;(2)一方根本违约(如逾期交货超过30日、拒绝支付货款),另一方有权书面通知终止合同。12.附加条款(AdditionalClauses)12.1保密(Confidentiality):双方应对本合同内容及履行过程中获知的信息保密,未经对方书面同意,不得向第三方披露。12.2合同修改(Modification):任何修改需经双方书面签字确认。12.3适用法律(GoverningLaw):本合同受中华人民共和国法律管辖(GovernedbytheLawsofthePeople'sRepublicofChina)。13.签字页(Signatures)卖方(Seller):_______________________授权代表(AuthorizedSignatory):_________签字(Signature):________________________日期(Date):____________________________买方(Buyer):_______________________授权代表(AuthorizedSignatory):_________签字(Signature):________________________日期(Date):____________________________备注(Notes):1.本合同一式两份(InDuplicate),双方各执一份,具有同等法律效力(EqualLegalEffect);2.未尽事宜(Unsettled

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论