


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025年高考英语翻译长篇训练与押题考试时间:______分钟总分:______分姓名:______模拟试卷第一部分:翻译实践请将以下中文段落准确、流畅地翻译成英文:近年来,随着中国科技的飞速发展,人工智能(AI)技术已深深融入社会生活的方方面面。从智能家居设备到自动驾驶汽车,从智能医疗诊断到个性化教育平台,AI的应用正不断拓展,为人们带来前所未有的便利。然而,AI技术的普及也引发了一些社会议题的讨论。例如,关于就业岗位的冲击、数据隐私保护以及算法偏见等问题,都成为了公众关注的焦点。如何在享受技术红利的同时,有效应对其带来的挑战,实现科技向善,是我们需要深入思考和持续探索的重要课题。这不仅需要政府、企业和技术专家的共同努力,也需要每一位社会成员提升自身的科技素养和伦理意识,共同塑造一个更加智能、公平和可持续的未来。第二部分:翻译练习阅读下面这段文字,然后进行翻译:中国传统节日端午节,源于古代对自然天象的崇拜和驱邪避瘟的愿望。相传,这一天是为了纪念古代爱国诗人屈原。每年农历五月初五,家家户户会挂艾草、菖蒲,饮雄黄酒,吃粽子,赛龙舟。这些习俗不仅寄托了人们对健康平安的美好祝愿,也体现了中华民族团结协作、不屈不挠的精神。如今,端午节已被列入世界非物质文化遗产名录,成为中华文化走向世界的重要载体。在全球化的今天,如何传承和弘扬中华优秀传统文化,让世界更好地了解中国,是我们这一代人肩负的责任。通过端午等传统节日活动,不仅能增强民族认同感和凝聚力,也能促进不同文化之间的交流与理解。试卷答案第一部分:翻译实践解析思路:1.开篇句:"近年来,随着中国科技的飞速发展..."考察“随着...发展”的翻译,常用"Withthedevelopmentof..."或"As..."引导。将“飞速发展”译为"rapiddevelopment"。主语“人工智能技术”译为"ArtificialIntelligence(AI)technology",括号内英文缩写是标准做法。谓语“已深深融入”译为"hasdeeplyintegratedinto"。宾语“社会生活的方方面面”译为"allaspectsofsociallife"。2.第二句:"从...到..."考察列举或范围的表达,常用"From...to..."结构。将“智能家居设备”译为"smarthomedevices",“自动驾驶汽车”译为"self-drivingcars",“智能医疗诊断”译为"intelligentmedicaldiagnosis",“个性化教育平台”译为"personalizededucationplatforms"。谓语“正不断拓展”译为"iscontinuouslyexpanding"。宾语“为人们带来前所未有的便利”译为"bringingunprecedentedconveniencetopeople"。3.第三句:"然而,AI技术的普及也引发了一些社会议题的讨论。"考察转折关系“然而”,用"However"或"Nevertheless"连接。主语“AI技术的普及”译为"thepopularizationofAItechnology"。谓语“也引发”译为"hasalsosparked/discussed"。宾语“一些社会议题的讨论”译为"somesocialissues/discussions"。4.第四句:"例如,关于...冲击、...保护以及...等问题,都成为了公众关注的焦点。"考察“关于...的”翻译,用"about/on"或"regarding"。将“就业岗位的冲击”译为"theimpactonemploymentpositions",“数据隐私保护”译为"dataprivacyprotection",“算法偏见”译为"algorithmicbias"。谓语“都成为了”译为"havebecome"。宾语“公众关注的焦点”译为"focalpointsofpublicattention"。5.第五句:"如何在享受技术红利的同时,有效应对其带来的挑战,实现科技向善,是我们需要深入思考和持续探索的重要课题。"考察“如何...”引导的宾语从句和“实现...”的翻译。用"Howto..."引导从句。将“享受技术红利”译为"enjoyingthebenefitsoftechnology"。将“有效应对其带来的挑战”译为"effectivelyaddressthechallengesitbrings"。将“实现科技向善”译为"achievebenevolenttechnology"(或"technologicalbenevolence")。主句“是我们需要深入思考和持续探索的重要课题”译为"isanimportanttopicthatrequiresin-depththinkingandcontinuousexploration"。6.第六句:"这不仅需要...,也需要..."考察递进或并列关系,用"Notonly...butalso..."连接。将“政府、企业和技术专家的共同努力”译为"thejointeffortsofthegovernment,enterprises,andtechnologyexperts"。将“每一位社会成员提升自身的科技素养和伦理意识”译为"everymemberofthesocietytoenhancetheirscientificandtechnologicalliteracyandethicalawareness"。7.第七句:"共同塑造一个更加智能、公平和可持续的未来。"谓语“共同塑造”译为"jointlyshaping"或"toshapetogether"。宾语“一个更加智能、公平和可持续的未来”译为"asmarter,fairer,andmoresustainablefuture"。第二部分:翻译练习ThetraditionalChinesefestivaloftheDragonBoatFestivaloriginatesfromancientreverencefornaturalcelestialphenomenaandthedesiretowardoffevilspiritsanddisease.ItissaidthatthefestivalcommemoratestheancientpatrioticpoetQuYuan.Everyyearonthefifthdayofthefifthlunarmonth,householdshangmugwortandcalamus,drinkrealgarwine,andeatzongzi,whiledragonboatracesareheld.Thesecustomsnotonlyembodypeople'sgoodwishesforhealthandsafetybutalsoreflectthespiritofunity,cooperation,andindomitableperseveranceoftheChinesenation.Today,theDragonBoatFestivalhasbeenincludedintheUNESCOIntangibleCulturalHeritageList,becominganimportantcarrierforChineseculturetospreadglobally.Intoday'sglobalization,howtoinheritandpromoteexcellenttraditionalChinesecultureandlettheworldbetterunderstandChinaisaresponsibilityshoulderedbyourgeneration.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- the-biscuits绘本课教学课件
- steam课件名称教学课件
- 2025年山东电工电路考试试题及答案
- 高数 考试题目及答案
- 小学四年级上册数学期末试卷及答案
- 食品工艺科普知识培训内容课件
- PV试验课件教学课件
- 初一上册试卷及答案
- 2025年小学算数题题目及答案
- 电工判断题库及答案
- 有限空间监理实施细则
- 【五年级】语文上册课课练
- 防御台风复盘工作情况报告
- 拼音卡片(四线三格)
- 省级临床重点专科建设项目神经内科重点专科建设实施方案
- 一年级幼小衔接开学第一课系列:《会问好》教学课件
- 1.2 规划初中生活(课件)-2024-2025学年七年级道德与法治上册 (统编版2024)
- 2021年销售货款回收管理制度范本
- DB11-T+2260-2024中成药单位产品能源消耗限额
- NB-T+10131-2019水电工程水库区工程地质勘察规程
- 大学基础课《大学物理(一)》期末考试试题-含答案
评论
0/150
提交评论