2025跨境电商购销合同范本(中英文对照)_第1页
2025跨境电商购销合同范本(中英文对照)_第2页
2025跨境电商购销合同范本(中英文对照)_第3页
2025跨境电商购销合同范本(中英文对照)_第4页
2025跨境电商购销合同范本(中英文对照)_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025跨境电商购销合同范本(中英文对照)本合同(以下简称“本合同”)由以下双方于年月日在(城市/地区)签订:甲方:名称:地址:联系方式:法定代表人:国籍:乙方:名称:地址:联系方式:法定代表人:国籍:鉴于甲方拟通过跨境电商平台向乙方销售商品,乙方同意购买甲方通过该平台提供的商品,双方依据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国电子商务法》等相关法律法规,经过友好协商,达成如下协议:第一条商品信息1.1甲方通过跨境电商平台向乙方提供的商品信息,包括但不限于商品名称、规格、型号、数量及价格等,以甲方在平台上的商品描述为准。1.2乙方在下单前应仔细阅读并确认商品详情,包括但不限于商品图片、文字描述、用户评价及售后服务条款等内容。1.3甲方承诺商品信息的真实性、准确性及合法性,并保证所提供之商品符合国家相关法律法规及平台规则。Article1:ProductInformation1.1Theproductinformationprovidedby甲方throughthecross-bordere-commerceplatform,includingbutnotlimitedtoproductname,specifications,model,quantity,andprice,shallbebasedontheproductdescriptionontheplatform.1.2乙方shallcarefullyreadandconfirmtheproductdetailsbeforeplacinganorder,includingbutnotlimitedtoproductimages,textualdescriptions,userreviews,andafter-salesserviceterms,etc.1.3甲方guaranteestheauthenticity,accuracy,andlegalityoftheproductinformationandshallensurethattheproductsprovidedcomplywithrelevantnationallaws,regulations,andplatformrules.第二条价格与支付方式2.1商品价格以甲方在平台上的标示为准。若因市场波动或其他不可抗力因素导致价格调整,甲方有权在乙方下单前通知乙方修改价格。2.2乙方应通过甲方指定的支付方式完成支付。支付方式包括但不限于信用卡、电子钱包、银行转账等,具体以平台提供的支付选项为准。2.3甲方应确保支付系统的安全性及可靠性,并采取必要措施保障乙方的支付信息不被泄露或滥用。2.4若因支付问题导致交易未能完成,双方应协商解决,乙方不得以此为由拒绝履行其他合同义务。Article2:PriceandPaymentMethods2.1Thepriceoftheproductsshallbeasmarkedon甲方'splatform.Ifpriceadjustmentsarenecessaryduetomarketfluctuationsorotheruncontrollablefactors,甲方shallnotify乙方ofthechangesbefore乙方placesanorder.2.2乙方shallcompletethepaymentthroughthepaymentmethodsdesignatedby甲方,includingbutnotlimitedtocreditcards,electronicwallets,banktransfers,etc.,subjecttothepaymentoptionsprovidedontheplatform.2.3甲方shallensurethesecurityandreliabilityofthepaymentsystemandtakenecessarymeasurestopreventtheleakageormisuseof乙方'spaymentinformation.2.4Intheeventthatpaymentissuespreventthetransactionfrombeingcompleted,the双方shallnegotiateasolution.乙方maynotrefusetofulfillothercontractualobligationsonthisbasis.第三条数量与交付3.1商品数量以乙方在平台上的订单为准,甲方应按照订单数量提供商品。3.2甲方应选择可靠的物流服务提供商,并确保商品在约定的时间内送达乙方指定地址。3.3交货时间自订单确认并支付完成之日起算,具体以平台提示的物流信息为准。3.4若因物流问题导致商品未能按时送达,甲方应第一时间与乙方沟通,并协商解决相关后续事宜。3.5乙方应提供准确的收货地址及联系方式,如因信息错误导致商品无法送达,甲方不承担任何责任。Article3:QuantityandDelivery3.1Thequantityofproductsshallbebasedon乙方'sorderontheplatform,and甲方shallprovidetheproductsinaccordancewiththeorderquantity.3.2甲方shallselectareliablelogisticsserviceproviderandensurethattheproductsaredeliveredto乙方'sdesignatedaddresswithintheagreedtimeframe.3.3Thedeliverytimeshallbecalculatedfromthedatewhentheorderisconfirmedandpaymentiscompleted,subjecttothelogisticsinformationdisplayedontheplatform.3.4Iftheproductsfailtobedeliveredontimeduetologisticsissues,甲方shallcommunicatewith乙方immediatelyandnegotiatesolutionsforrelatedsubsequentmatters.3.5乙方shallprovideaccurateshippingaddressesandcontactinformation.Ifdeliveryfailsduetoincorrectinformationprovidedby乙方,甲方shallnotbeliableforanyresponsibility.第四条商品质量与售后服务4.1甲方承诺所提供商品符合国家质量标准及行业规范,并保证商品在正常使用条件下具有应有的性能和质量。4.2若乙方在收到商品后发现质量问题或与描述不符,应在收到商品之日起日内通知甲方,并提供相关证明材料。甲方应在收到通知后日内给予答复,并协商解决相关问题。4.3甲方为乙方提供年的售后服务,具体服务内容包括但不限于退换货、维修等,具体以平台售后服务条款为准。4.4乙方在使用商品过程中应按照说明书或甲方提供的指导进行操作,因操作不当引起的商品损坏或损失,甲方不承担责任。Article4:ProductQualityandAfter-SalesService4.1甲方warrantsthattheproductsitprovidescomplywithnationalqualitystandardsandindustrynormsandareofproperperformanceandqualityundernormalusageconditions.4.2If乙方notifies甲方withindaysofreceivingtheproductsthattherearequalityissuesordiscrepancieswiththedescription,甲方shallrespondwithindaysandnegotiatetoresolvetheissues.4.3甲方offers乙方aserviceperiodofyears,includingbutnotlimitedtoreturns,exchanges,andrepairs,subjecttotheafter-salesservicetermsontheplatform.4.4乙方shallusetheproductsinaccordancewiththeinstructionsorguidanceprovidedby甲方.Anydamageorlosscausedbyimproperuseshallnotbe甲方'sresponsibility.第五条知识产权5.1商品描述、图片、视频、商标等知识产权均属甲方所有,乙方不得擅自复制、使用或以其他方式侵犯甲方的知识产权。5.2甲方保证其提供的商品及描述不侵犯任何第三方的合法权益,并承诺承担产生的所有法律责任。Article5:IntellectualPropertyRights5.1Theintellectualpropertyrightsofproductdescriptions,images,videos,trademarks,etc.,belongto甲方,and乙方shallnotinfringeupon甲方'sintellectualpropertyrightsby擅自copying,using,orotherwiseexploitingthem.5.2甲方warrantsthattheproductsanddescriptionsitprovidesdonotinfringethelegitimaterightsandinterestsofanythirdpartyandshallbearalllegalresponsibilitiesresultingtherefrom.第六条违约责任6.1若甲方未按合同约定履行交货、售后服务等义务,乙方有权要求甲方限期改正,甲方逾期未改正的,乙方有权解除合同,并要求甲方赔偿相应损失。6.2若乙方未按合同约定支付货款或违反其他合同义务,甲方有权暂停发货,并要求乙方限期改正,逾期未改正的,甲方有权解除合同,并要求乙方赔偿相应损失。6.3因一方违约导致合同解除的,违约方应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿守约方的直接损失、律师费、诉讼费等合理费用。Article6:LiabilityforBreachofContract6.1If甲方failstofulfillitsobligationsunderthiscontract,includingbutnotlimitedtoproductdeliveryandafter-salesservice,乙方shallhavetherighttorequest甲方tocorrecttheissuewithinaspecifiedperiod.If甲方failstodosoontime,乙方shallhavetherighttoterminatethecontractandclaimcompensationforanyresultinglosses.6.2If乙方failstomakepaymentorbreachanyothercontractualobligations,甲方shallhavetherighttosuspenddeliveryandrequest乙方tocorrecttheissuewithinaspecifiedperiod.If乙方failstodosoontime,甲方shallhavetherighttoterminatethecontractandclaimcompensationforanyresultinglosses.6.3Intheeventthatabreachofcontractleadstoterminationofthecontract,the违约partyshallbear相应的liabilityforbreachofcontract,includingbutnotlimitedtocompensatingthenon-breachingpartyfordirectlosses,lawyer'sfees,litigationcosts,andotherreasonableexpenses.第七条不可抗力7.1因不可抗力事件导致合同无法履行或延迟履行的,双方应及时协商,共同采取有效措施减少损失。7.2不可抗力事件指不能预见、不能避免且不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害、战争、政府行为、网络故障等。7.3受不可抗力影响的一方应在事件发生后日内书面通知另一方,并提供相关证明文件。Article7:ForceMajeure7.1Intheeventthattheperformanceofthiscontractispreventedordelayedduetoaforcemajeureevent,the双方shallnegotiateingoodfaithandtakeeffectivemeasurestominimizelosses.7.2Aforcemajeureeventreferstoanobjectivesituationthatcannotbeforeseen,avoided,orovercome,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,wars,governmentactions,andnetworkfailures.7.3Thepartyaffectedbytheforcemajeureshallnotifytheotherpartyinwritingwithindaysoftheeventandprovidesupportingdocumentation.第八条争议解决8.1因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商解决。8.2协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。Article8:DisputeResolution8.1Anydisputesarisingfromorrelatedtothiscontractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbythe双方.8.2Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiation,anypartymaybringthemattertothejurisdictional人民法院in甲方'slocationforlitigation.第九条合同生效与终止9.1本合同自双方签字或盖章之日起生效。9.2本合同在以下情况下终止:9.2.1双方协商一致同意终止合同;9.2.2因不可抗力导致合同无法履行;9.2.3一方严重违约,另一方有权单方面终止合同。Article9:EffectivenessandTerminationoftheContract9.1Thiscontractshalltakeeffectfromthedatebothpartiessignoraffixtheirseals.9.2Thiscontractshallterminateunderanyofthefollowingcircumstances:9.2.1The双方unanimouslyagreetoterminatethecontract;9.2.2Thecontractcannotbeperformedduetoaforcemajeureevent;9.2.3Onepartymateriallybreachesthecontract,andtheotherpartyhastherighttoterminat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论