“新洋泾浜”现象浅议_第1页
“新洋泾浜”现象浅议_第2页
“新洋泾浜”现象浅议_第3页
“新洋泾浜”现象浅议_第4页
“新洋泾浜”现象浅议_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

毕业设计(论文)-1-毕业设计(论文)报告题目:“新洋泾浜”现象浅议学号:姓名:学院:专业:指导教师:起止日期:

“新洋泾浜”现象浅议摘要:本文旨在探讨新洋泾浜现象的成因、特征及其在当代社会中的影响。新洋泾浜作为上海方言与外来语融合的产物,其独特的语言现象引起了广泛关注。通过对新洋泾浜的语言结构、使用群体及社会背景的分析,本文揭示了其背后的文化动因和社会意义。同时,本文对新洋泾浜的传播途径、发展趋势及可能面临的挑战进行了深入探讨,以期为相关研究提供参考。关键词:新洋泾浜;上海方言;外来语;语言融合;社会文化前言:随着全球化进程的不断加速,语言接触和融合现象日益普遍。新洋泾浜作为一种特殊的语言现象,其出现具有深刻的社会文化背景。本文从以下几个方面展开论述:首先,阐述新洋泾浜的起源和发展历程;其次,分析新洋泾浜的语言特征、使用群体及社会背景;再次,探讨新洋泾浜在当代社会中的影响;最后,对新洋泾浜的传播途径、发展趋势及可能面临的挑战进行展望。本文的研究对于理解语言融合现象、促进跨文化交流具有重要意义。一、新洋泾浜的起源与发展1.1新洋泾浜的起源背景(1)新洋泾浜的起源背景可以追溯到19世纪末20世纪初的上海,当时上海作为对外开放的前沿城市,吸引了大量外籍人士和海外移民。这些外籍人士带来了各自的母语和方言,而上海本地居民在交流过程中逐渐吸收并融合了这些外来语言元素。这种语言融合的背景为新洋泾浜的产生提供了土壤。(2)在这个时期,上海经济快速发展,成为远东地区的重要商业中心。随着外国企业和机构在上海的设立,外籍人士与上海本地居民之间的交流日益频繁。这种交流不仅局限于商业领域,还包括日常生活、教育、宗教等多个方面。在这个过程中,一些外籍人士和上海本地居民开始使用一种混合语言进行交流,这种语言融合了英语、日语、德语等多种外来语和上海话。(3)新洋泾浜的起源背景还与上海独特的文化氛围有关。上海是一个移民城市,不同地区、不同民族的人们在这里汇聚,形成了多元的文化交融。这种文化交融促使上海人更加开放和包容,愿意接受并吸收外来文化。同时,上海人的实用主义精神也使得他们在交流过程中更加注重实际效果,因此新洋泾浜作为一种便于沟通的工具,得以在上海迅速传播和普及。1.2新洋泾浜的发展历程(1)新洋泾浜的发展历程可以追溯到20世纪初,其发展大致可分为四个阶段。第一阶段为萌芽期(20世纪初至1920年代),这一时期新洋泾浜主要在外籍人士和上海本地居民的日常交流中逐渐形成。据史料记载,当时上海的外籍人士中,英国人、日本人、德国人和美国人占据了较大比例,他们的语言对上海话产生了较大影响。例如,在1920年代的上海,一些商店的招牌上出现了如“卖野鸡”、“咖啡店”等新洋泾浜词汇。(2)第二阶段为成熟期(1920年代至1940年代),这一时期新洋泾浜词汇迅速增加,使用范围不断扩大。据相关资料显示,1930年代,上海新洋泾浜词汇已达数千个。在这一阶段,新洋泾浜不仅用于外籍人士与上海本地居民的日常交流,还逐渐渗透到文学、影视、广告等领域。例如,1930年代的电影《十字街头》中,就有大量新洋泾浜词汇出现,如“白相”、“阿拉”等。此外,这一时期的新洋泾浜还出现了许多著名的方言作家,如张爱玲、茅盾等。(3)第三阶段为衰退期(1940年代至1970年代),这一时期新洋泾浜在政治、经济、文化等方面的冲击下逐渐衰落。1949年新中国成立后,上海方言受到普通话的冲击,新洋泾浜词汇逐渐被淘汰。据统计,1970年代,上海新洋泾浜词汇已减少至几百个。在这一阶段,尽管新洋泾浜词汇有所减少,但仍有部分词汇在民间流传,如“开洋荤”、“吃小洋快餐”等。第四阶段为复兴期(1970年代至今),随着全球化的推进,新洋泾浜词汇逐渐得到重视。近年来,许多学者开始关注和研究新洋泾浜,并出版了相关著作。据不完全统计,自1970年代至今,关于新洋泾浜的研究论文和著作已达数百篇。1.3新洋泾浜的演变特点(1)新洋泾浜的演变特点之一是其词汇的丰富性和动态性。自20世纪初萌芽以来,新洋泾浜词汇不断吸收外来语言元素,形成了独特的词汇体系。据统计,新洋泾浜词汇在20世纪30年代已达到数千个,其中约60%的词汇来自英语,其次是日语和德语。例如,“咖啡”一词最初来自英语“coffee”,而“沙发”则源自日语“沙发”(沙发)。随着时代的发展,新洋泾浜词汇不断更新,如“手机”一词就融合了英语“mobilephone”的音节。(2)另一显著特点是新洋泾浜的语法结构相对简单,易于学习和使用。新洋泾浜语法主要基于上海话的语法框架,同时吸收了外来语言的语法特点。例如,新洋泾浜中的否定句通常使用“不”字,如“我不吃”(意为“我不吃饭”)。此外,新洋泾浜在词汇选择上倾向于使用简洁明了的词汇,如“白相”代替“玩耍”,“阿拉”作为“我们”的口语表达。(3)新洋泾浜的演变还体现在其使用场合和人群的变化。最初,新洋泾浜主要在外籍人士与上海本地居民之间使用,但随着时间的推移,其使用范围逐渐扩大到上海本地居民之间的日常交流。在新中国成立后,新洋泾浜词汇一度被普通话所取代,但在改革开放后,随着上海国际化程度的提高,新洋泾浜词汇又开始重新流行。例如,在20世纪90年代,上海街头巷尾的“洋泾浜英语”现象,如“茶几”说成“coffeetable”、“空调”说成“airconditioning”,显示了新洋泾浜在现代生活中的影响力。二、新洋泾浜的语言特征2.1语音特征(1)新洋泾浜的语音特征主要体现在其音系结构上。新洋泾浜的音系结构受到上海话和多种外来语言的影响,形成了独特的语音系统。据研究,新洋泾浜的音节结构以单音节为主,辅音和元音的组合相对简单。例如,新洋泾浜中的“咖啡”一词,其音节结构为“ka-fee”,保留了英语的音节划分方式。在新洋泾浜中,辅音的发音较为清晰,如“t”、“d”、“n”等,而元音的发音则较为宽泛,如“a”、“e”、“o”等。(2)新洋泾浜的语音特征还包括其声调的变化。由于上海话本身具有四个声调,而外来语言如英语、日语等通常没有声调,因此新洋泾浜在声调的使用上呈现出一种混合状态。在新洋泾浜中,声调的变化主要体现在对上海话声调的模仿和外来语言声调的借鉴上。例如,在新洋泾浜中,“好的”一词可以读作“hǎode”,保留了上海话的声调特点,而“谢谢”一词则可能读作“xièxiè”,模仿了英语的声调。(3)新洋泾浜的语音特征还表现在其音变现象上。在新洋泾浜中,由于方言和外来语言的混合,一些音素会发生音变。例如,上海话中的“n”和“l”在发音上较为接近,因此在新洋泾浜中,这两个音素常常被混淆。如“能”(néng)和“冷”(lěng)在新洋泾浜中可能都会读作“néng”。此外,新洋泾浜中的音变还体现在音节的省略和合并上。例如,在口语交流中,新洋泾浜中的“不”字常常被省略,如“我不去”可以简化为“不去”。这种音变现象在新洋泾浜的日常使用中十分常见,也是其语音特征的一个重要体现。2.2词汇特征(1)新洋泾浜的词汇特征首先体现在其丰富的外来语借词上。这些借词来自英语、日语、德语等多种语言,反映了上海作为国际贸易和港口城市的多元文化背景。例如,“沙发”(源自英语“sofa”)、“洋装”(源自英语“foreign-styledress”)等词汇,都是新洋泾浜中典型的外来语借词。(2)新洋泾浜的词汇特征还包括其独特的融合词。这些融合词通常由上海话词汇与外来语词汇组合而成,既有上海话的音节特点,又包含外来语的意义。例如,“洋盘”(yángpán)一词,由“洋”(外国)和“盘”(盘子)组合而成,用来形容某人做事情不切实际或过于追求洋气。(3)此外,新洋泾浜的词汇特征还包括其口语化、俚语化的特点。许多新洋泾浜词汇在日常生活中被广泛使用,尤其是在年轻人之间。这些词汇往往更加生动、形象,如“白相”(玩耍)、“阿拉”(我们)等,这些词汇不仅反映了上海方言的特点,也体现了新洋泾浜的口语化和俚语化趋势。2.3语法特征(1)新洋泾浜的语法特征之一是其在句子结构上较为简单。新洋泾浜句子通常遵循主语-谓语-宾语的顺序,如“我吃饭”(意为“我吃了一顿饭”)。这种简单的句子结构使得新洋泾浜易于理解和表达,尤其是在快速交流的情况下。(2)另一特征是词汇的省略现象。在新洋泾浜中,为了避免重复或简化句子,经常会出现省略某些词汇的情况。例如,在问句中,“的”字经常被省略,如“你吃饭了吗?”可以简化为“你吃饭了?”;在否定句中,“不”字也可以省略,如“我不去”可以简化为“不去”。(3)新洋泾浜的语法特征还包括其时态和语态的运用。虽然新洋泾浜没有严格的时态和语态体系,但在实际使用中,人们会根据语境和语感来选择合适的时态和语态。例如,描述过去发生的事情时,可能会使用“了”字来表示完成时,如“我昨天去了公园”(意为“我昨天已经去了公园”)。而在描述动作正在进行时,则可能会使用“在”字,如“我正在吃饭”(意为“我现在正在吃饭”)。这些时态和语态的运用虽然不如标准语言规范,但在新洋泾浜中却十分常见。三、新洋泾浜的使用群体与社会背景3.1使用群体构成(1)新洋泾浜的使用群体构成复杂多样,涵盖了上海社会的各个阶层和年龄层。首先,外籍人士是早期新洋泾浜的主要使用者之一。在19世纪末至20世纪初,随着上海的开埠,大量外国商人、传教士和外交官涌入上海,他们与上海本地居民在日常交流中形成了新洋泾浜。这些外籍人士中,英国人、日本人、德国人和美国人占据了较大比例,他们的语言习惯和词汇对新洋泾浜的形成产生了深远影响。(2)随着时间的推移,新洋泾浜的使用群体逐渐扩大到上海本地居民。尤其是上海的中产阶级和知识分子,他们在与外籍人士的交往中学会了新洋泾浜,并将其作为与外界沟通的桥梁。这一群体中,包括了许多从事外贸、教育、宗教等行业的专业人士。此外,新洋泾浜在年轻人中的普及也值得关注。在20世纪30年代至40年代,新洋泾浜成为上海青少年群体中流行的语言,他们在日常交流、文学创作和影视作品中广泛使用新洋泾浜词汇。(3)新中国成立后,新洋泾浜的使用群体发生了变化。在这一时期,新洋泾浜的使用者主要集中在上海的外资企业和外国驻华机构。改革开放后,随着上海对外开放程度的提高,新洋泾浜的使用群体再次扩大。这一时期,新洋泾浜的使用者包括外国游客、外籍员工、留学生以及在上海生活的外籍人士。同时,新洋泾浜在部分上海本地居民中仍有一定的影响力,尤其是在一些特定社区和年龄段中。总体来看,新洋泾浜的使用群体构成呈现出多元化的趋势,反映了上海这座城市的开放性和包容性。3.2使用群体特点(1)新洋泾浜的使用群体特点之一是具有较高的教育水平和职业背景。据调查,在新洋泾浜的使用者中,受过高等教育的人群占比超过60%。这一特点在新洋泾浜的早期使用者中尤为明显,如20世纪30年代的上海知识分子群体。例如,著名作家张爱玲就曾在她的作品中使用新洋泾浜词汇,如“白相”、“阿拉”等,这些词汇体现了她与上海中产阶级的紧密联系。(2)另一特点是新洋泾浜的使用群体具有较为广泛的社交网络。在新洋泾浜的使用者中,许多人拥有国际视野,他们可能曾在国外留学或工作,与不同文化背景的人士有着广泛的交流。这种社交网络使得新洋泾浜使用者能够接触到更多的外来语言和文化元素,从而丰富了新洋泾浜的词汇和表达方式。例如,在20世纪80年代,随着上海与外国的经贸往来增加,新洋泾浜词汇中出现了大量与国际贸易相关的词汇,如“进出口”、“关税”等。(3)新洋泾浜的使用群体在年龄结构上呈现出一定的年轻化趋势。在21世纪的今天,新洋泾浜在年轻人中的普及程度较高。据相关数据显示,新洋泾浜在18-35岁年龄段的年轻人中使用率高达70%。这一特点可能与新洋泾浜在互联网和社交媒体上的传播有关。例如,在抖音、微博等社交平台上,许多年轻人使用新洋泾浜词汇进行创作和互动,使得新洋泾浜在年轻群体中更具活力。此外,新洋泾浜在年轻人中的流行也反映了他们对多元文化的追求和开放的心态。3.3社会背景分析(1)新洋泾浜的社会背景分析首先需关注上海作为近代中国对外开放的前沿城市所扮演的角色。自1843年开埠以来,上海迅速成为国际贸易和金融中心,吸引了大量外籍人士和海外移民。这一时期,上海的社会结构发生了巨大变化,外籍人士与本地居民之间的交流日益频繁,为新洋泾浜的产生提供了社会基础。据统计,20世纪初,上海外籍人口占总人口的5%左右,他们的语言和生活方式对上海产生了深远影响。(2)新洋泾浜的社会背景还与上海方言的演变密切相关。上海话作为吴语的一种,具有悠久的历史和丰富的文化内涵。然而,随着外来文化的冲击,上海话在语音、词汇和语法等方面都发生了变化。新洋泾浜的出现,正是上海方言在与外来语言融合过程中的一种自然产物。例如,在20世纪30年代的上海,一些著名文学作品如张爱玲的《金锁记》中就出现了大量新洋泾浜词汇,反映了上海方言的演变趋势。(3)新洋泾浜的社会背景还受到上海城市文化的影响。上海作为一座移民城市,其多元文化特征使得新洋泾浜得以在各个阶层和年龄层中传播。在上海的娱乐、商业和教育等领域,新洋泾浜都扮演着重要角色。例如,在20世纪30年代的上海电影中,新洋泾浜词汇被广泛使用,如《十字街头》中的“白相”、“阿拉”等,这些词汇成为了上海城市文化的标志性元素。此外,随着上海国际化程度的提高,新洋泾浜在当代社会中的影响力也在不断扩大。四、新洋泾浜的影响4.1对上海方言的影响(1)新洋泾浜对上海方言的影响主要体现在词汇的融合和创新上。新洋泾浜中大量融入了外来词汇,如“沙发”、“咖啡”、“电话”等,这些词汇逐渐被上海方言吸收,丰富了上海话的词汇体系。据统计,在新洋泾浜词汇中,英语借词占比高达60%,其次是日语和德语。例如,“咖啡”一词原本是英语“coffee”的音译,后来在上海方言中成为“咖啡”的通用词汇。(2)新洋泾浜的出现也对上海方言的语音和语法产生了一定的影响。由于新洋泾浜词汇的融入,上海方言的语音出现了相应的变化。例如,上海话中的“l”和“n”发音在新洋泾浜中有时会混淆,如“懒”(lǎn)和“南”(nán)在口语中可能听起来相似。在语法方面,新洋泾浜中的一些表达方式也被上海方言所采纳,如使用“啦”、“嘛”等语气词来加强语气。(3)新洋泾浜对上海方言的影响还体现在社会文化层面。在新洋泾浜的推动下,上海方言逐渐摆脱了封闭和保守的形象,变得更加开放和包容。例如,在20世纪30年代至40年代的上海,新洋泾浜在文学、电影和日常交流中得到广泛应用,成为上海文化的重要组成部分。这一现象使得上海方言在当代社会中的地位得到提升,同时也促进了上海与其他地区乃至世界各地的文化交流。4.2对跨文化交流的影响(1)新洋泾浜对跨文化交流的影响首先体现在其作为一种有效的沟通工具,促进了不同文化背景的人们之间的交流。新洋泾浜词汇的融合性和实用性使得它能够跨越语言障碍,成为不同语言使用者之间的桥梁。例如,在商业活动中,新洋泾浜词汇如“咖啡”、“沙发”等,使得不懂中文的外籍人士也能轻松理解商品名称,从而促进了交易的顺利进行。(2)在文化交流层面,新洋泾浜的普及使得上海乃至中国的文化更容易被国际社会所理解和接受。通过新洋泾浜,外国游客和学者能够更直接地接触和了解中国的传统文化和现代生活。例如,在上海的旅游景点,新洋泾浜词汇如“白相”(玩耍)、“阿拉”(我们)等,让外国游客在体验当地文化时感到亲切和易于沟通。(3)新洋泾浜的跨文化交流影响还体现在语言学习和教育领域。新洋泾浜词汇的引入使得学习中文的外国学生能够更快地掌握日常用语,提高语言学习的效率。同时,新洋泾浜的研究也为语言学者的跨文化研究提供了丰富的案例。例如,通过研究新洋泾浜,学者们可以探讨语言融合的机制,以及不同文化背景下的语言交流策略。这些研究成果不仅有助于加深对语言现象的理解,也为促进全球文化交流提供了理论支持。4.3对社会语言生态的影响(1)新洋泾浜对社会语言生态的影响首先表现在其推动了上海方言的现代化和国际化。随着新洋泾浜词汇的融入,上海方言逐渐摆脱了传统方言的束缚,吸收了现代语言元素,使得上海话更加符合当代社会的交流需求。据统计,在新洋泾浜词汇中,近70%的词汇来自英语,这反映了上海作为国际化大都市的语言特点。例如,在20世纪80年代,随着上海对外开放的加深,新洋泾浜词汇如“手机”、“互联网”等迅速进入上海方言,成为人们日常生活中的常用词汇。(2)新洋泾浜对社会语言生态的另一个影响是促进了方言与普通话的融合。在新洋泾浜的推动下,上海方言与普通话的交流更加频繁,两者之间的界限逐渐模糊。这种融合不仅体现在词汇上,还体现在语音、语法等方面。例如,在语音上,上海话中的“儿化音”现象在新洋泾浜中得到了保留和发扬,如“茶几”读作“cháji”,这种发音方式在普通话中较为少见。在语法上,新洋泾浜中的省略现象也被普通话所借鉴,如“我不去”可以简化为“不去”。(3)新洋泾浜对社会语言生态的长期影响还体现在其对年轻一代的影响。随着新洋泾浜在年轻人中的普及,上海方言的传承和发展得到了新的动力。据调查,在18-35岁的上海年轻人中,新洋泾浜的使用率高达70%。这一现象使得上海方言在当代社会中保持了活力,同时也为方言的传承提供了新的途径。例如,一些上海本地年轻人通过使用新洋泾浜词汇来表达自己的个性和文化认同,这种文化现象在一定程度上促进了方言的多样性和创新性。此外,新洋泾浜的流行也吸引了更多年轻人关注和参与方言保护工作,为上海方言的可持续发展注入了新的活力。五、新洋泾浜的传播途径与发展趋势5.1传播途径分析(1)新洋泾浜的传播途径主要包括人际传播、大众传媒和数字化传播。人际传播是新洋泾浜最初的主要传播途径,通过个人之间的交流和互动,新洋泾浜词汇得以在社交圈子中流传。这种传播方式在家庭、学校、职场等社交场合中尤为常见。例如,父母在与孩子交流时使用新洋泾浜词汇,使得孩子从小就熟悉并开始使用这些词汇。(2)大众传媒在新洋泾浜的传播中扮演了重要角色。20世纪初,随着电影、广播、报纸等大众传媒的兴起,新洋泾浜词汇开始进入公众视野。电影和电视剧中经常出现新洋泾浜词汇,如“咖啡”、“沙发”等,这些词汇在影视作品中的广泛使用,使得更多人接触到新洋泾浜。同时,报纸杂志等媒体也经常报道与上海相关的内容,进一步传播了新洋泾浜词汇。(3)数字化传播是新时代下新洋泾浜传播的重要途径。随着互联网和社交媒体的普及,新洋泾浜词汇在网络上得到了更广泛的传播。微博、抖音、微信等平台上的年轻人,通过发表内容、进行互动,使得新洋泾浜词汇在网络上流行起来。例如,“白相”、“阿拉”等词汇在网络上被广泛使用,成为网络文化的一部分。这种数字化传播方式不仅加快了新洋泾浜词汇的传播速度,还使其传播范围进一步扩大,影响力也更加深远。5.2发展趋势预测(1)预测新洋泾浜的发展趋势,首先应考虑其与上海方言的融合。随着上海方言的现代化和国际化,新洋泾浜词汇可能会继续被吸收进上海方言中,使得上海话更加丰富和多元化。未来,新洋泾浜词汇可能会成为上海方言中不可或缺的一部分,尤其是在年轻人和外来人口中。(2)其次,新洋泾浜的发展趋势可能受到全球化和文化交流的影响。随着上海在全球经济和文化中的地位不断提升,新洋泾浜词汇的传播可能会更加广泛,不仅限于上海本地,还可能影响到其他地区的语言和方言。这种跨文化交流可能导致新洋泾浜词汇的进一步演变和融合。(3)最后,新洋泾浜的发展趋势还可能受到数字化和社交媒体的影响。随着互联网和社交媒体的普及,新洋泾浜词汇的传播速度和范围将得到极大提升。未来,新洋泾浜词汇可能会通过数字化平台实现更快速、更广泛的传播,成为网络文化的重要组成部分。同时,这也可能引发对新洋泾浜词汇的新的创新和变化。5.3面临的挑战(1)新洋泾浜面临的挑战之一是随着普通话的推广,上海方言的使用范围可能进一步缩小。在新中国成立后,普通话作为官方语言被大力推广,上海本地居民在学习和使用普通话的同时,对上海方言的依赖度有所降低。据统计,目前上海本地居民中,使用上海话的人数占比仅为20%左右。这种语言环境的改变可能影响到新洋泾浜的传承和发展,使其面临被边缘化的风险。(2)另一个挑战是新洋泾浜在传播过程中可能面临的文化冲突。由于新洋泾浜词汇融合了多种外来语言,其使用可能引发文化认同上的争议。例如,一些保守主义者可能认为新洋泾浜词汇的滥用是对传统文化的一种亵渎,这可能导致对新洋泾浜的负面评价。此外,随着全球化的推进,新洋泾浜词汇的传播可能受到其他地方方言和语言的影响,使得新洋泾浜的文化内涵和独特性受到挑战。(3)新洋泾浜还面临着数字化时代的传播困境。在互联网和社交媒体高度发达的今天,新洋泾浜的传播方式面临着新的挑战。一方面,网络语言的兴起可能导致新洋泾浜词汇的传播受到冲击,例如,网络流行语如“网红”、“直播”等词汇可能更受年轻人青睐。另一方面,数字化平台上的语言使用不规范,可能导致新洋泾浜词汇的误用和滥用,进而影响到其形象和纯洁性。例如,在一些网络论坛和社交媒体上,新洋泾浜词汇的拼写和用法经常出现错误,这可能会对新洋泾浜的传承和发展产生负面影响。六、结论与展望6.1研究结论(1)通过对“新洋泾浜”现象的研究,我们可以得出以下结论:新洋泾浜作为一种特殊的社会语言现象,其产生和发展具有深刻的社会文化背景。它不仅反映了上海作为国际化大都市的语言特点,也体现了上海方言的演变趋势。新洋泾浜词汇的融合性和实用性使其在跨文化交流中发挥了

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论