苏州离婚协议书翻译公司_第1页
苏州离婚协议书翻译公司_第2页
苏州离婚协议书翻译公司_第3页
苏州离婚协议书翻译公司_第4页
苏州离婚协议书翻译公司_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

苏州离婚协议书翻译公司1.甲方(买方/出租方/委托方):

甲方名称:苏州XX科技有限公司,住所地位于江苏省苏州市工业园区星湖街218号星湖国际商务广场北楼1901室。甲方系依法设立并有效存续的有限责任公司,法定代表人为张三,联系电话甲方因业务发展需要,就特定离婚协议文本的翻译服务事宜,根据中华人民共和国相关法律法规及行业规范,特与乙方签订本协议,以资共同遵守。

2.乙方(卖方/承租方/服务提供方):

乙方名称:苏州环球翻译服务有限公司,住所地位于江苏省苏州市姑苏区平泷路251号现代大道财富商务广场B座1503室。乙方系依法设立并有效存续的翻译服务机构,法定代表人为李四,联系电话乙方凭借专业的翻译团队、严谨的服务流程及丰富的行业经验,愿意按照本协议约定向甲方提供离婚协议文本的翻译服务。

###协议简介

本协议由甲方与乙方就离婚协议文本的翻译服务事宜签订,旨在明确双方在服务合作过程中的权利与义务,确保翻译工作符合法律要求及双方实际需求。甲方因涉及涉外离婚案件或国内离婚协议的跨语言使用,需委托专业翻译机构完成相关文本的准确翻译,以保障法律效力及沟通效率。乙方作为专业的翻译服务提供方,承诺在协议约定的范围内,以专业的知识、技能及职业道德,完成甲方委托的翻译任务。双方基于平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成如下协议。本协议的签订及履行,系双方真实意思表示,且不违反任何法律法规的强制性规定,具有完全的法律效力。双方确认,本协议的背景及前提条件为甲方合法持有待翻译的离婚协议文本,且该文本内容真实、完整,不存在法律禁止翻译的情形;乙方具备履行本协议所需的专业资质及服务能力,能够按照行业标准和甲方要求完成翻译工作。双方均同意以本协议为据,规范后续合作行为,确保翻译服务的质量及交付的及时性。

第一条协议目的与范围

本协议的主要目的在于明确甲方委托乙方就离婚协议相关文本进行专业翻译服务的事宜,确保翻译成果的准确性、法律合规性及语言流畅性,以满足甲方在离婚法律程序或相关事务中跨语言沟通的实际需求。协议涉及的翻译范围具体包括但不限于:离婚协议的正文条款、附件清单、补充说明等法律相关文本,以及根据甲方要求可能涉及的其他关联法律文件。翻译工作将覆盖从源语言(如中文)至目标语言(如英文或其他约定语言)的互译,并确保译文在法律含义、术语使用及格式规范上与原文保持一致,符合目标语言国家的法律表述习惯及行业惯例。

第二条定义

在本协议中,下列术语具有以下特定含义:“离婚协议”指甲方委托乙方翻译的,用于离婚诉讼、调解或协议签署的法律文件;“源语言”指离婚协议原文所使用的语言;“目标语言”指甲方要求乙方翻译成的语言,具体由本协议附件一约定;“翻译文本”指乙方根据甲方要求完成的、以目标语言书写的离婚协议翻译稿;“术语表”指双方在翻译前共同确认或乙方根据专业标准提供的、用于规范特定法律术语翻译的文件;“最终译文”指经甲方审核确认无异议,并由乙方正式交付的翻译文本;“服务期限”指本协议约定的乙方提供翻译服务的起止时间;“交付物”包括翻译文本、术语表(如适用)、翻译说明等乙方为完成翻译任务而提交的所有成果。

第三条双方权利与义务

1.甲方的权力和义务

甲方有权要求乙方按照本协议约定及行业标准,在规定时间内完成离婚协议的翻译工作,并有权对乙方的翻译进度及质量进行监督和检查。甲方有权获得符合要求的最终译文,并有权基于乙方提交的翻译文本及附件,提出合理的审核意见及修改要求。甲方有义务向乙方提供完整、清晰、无歧义的源语言离婚协议文本,并保证该文本的合法性及可翻译性。甲方应在收到乙方提交的初稿后,按照约定时限进行审核,并反馈明确的修改意见或确认结果。甲方有义务按照本协议第五条的约定,及时足额支付乙方翻译服务费用。甲方应指定专门联系人负责与乙方对接翻译事宜,并及时处理审核过程中产生的沟通需求。若因甲方提供的信息不充分或延迟提供文件导致翻译工作延误或错误,甲方应承担相应责任。

2.乙方的权力和义务

乙方有权依据本协议约定及附件要求,获得甲方提供的全部必要翻译资料,并有权要求甲方对不清晰或缺失的部分进行补充说明。乙方有权按照自身专业标准及行业规范,在服务期限内完成翻译工作,并有权要求甲方在约定时间内提供翻译所需的背景信息或法律解释。乙方应组建专业的翻译团队,配备具备法律术语翻译经验的人员,确保翻译文本的准确性、专业性及语言质量。乙方应向甲方提交至少一版翻译初稿供审核,并根据甲方的合理修改意见进行复稿,直至甲方最终确认。乙方对在翻译过程中知悉的甲方商业秘密或敏感信息负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露。乙方应保证提交的最终译文符合目标语言的法律表述习惯,并尽可能贴近原文的法律意。乙方有权要求甲方就翻译过程中产生的合理成本(如特殊术语查询费、加急处理费等,具体标准见附件二)给予补偿。乙方应确保交付的最终译文包含完整的翻译说明,包括翻译过程中遵循的术语标准、处理复杂点的说明等,以备存档及未来参考。乙方对最终确认的译文享有知识产权中的翻译专用权,甲方在约定范围内使用该译文不得侵犯乙方的署名权及署名方式。如因乙方翻译失误导致译文在法律效力上产生不利后果,乙方应在合理范围内承担相应责任,但甲方亦需对提供的原文内容负责。乙方应保留翻译过程中的工作底稿,以备后续可能的法律查验或争议解决需要。

第四条价格与支付条件

甲方同意根据本协议约定向乙方支付翻译服务费用。费用总额根据翻译文本的字数(以源语言字符计)及双方在附件一中约定的费率确定,具体金额为人民币[具体金额]元(大写:[大写金额])。乙方在收到甲方确认的最终翻译文本后[具体天数,如5]个工作日内,向甲方开具等额正式发票。甲方应自收到发票之日起[具体天数,如15]个工作日内,将费用总额一次性支付至乙方指定的银行账户。乙方指定收款账户信息如下:开户行:[具体银行名称及支行],账号:[具体银行账号]。若因汇率变动、税费调整等因素需调整费用,双方应协商一致并书面确认。甲方逾期支付任何款项,每逾期一日,应按逾期支付金额的[具体比例,如万分之五]向乙方支付违约金,逾期超过[具体天数,如30]日,乙方有权暂停服务或解除协议,并要求甲方支付已完成工作的相应费用及违约金。

第五条履行期限

本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为自协议签订之日起至最终翻译文本交付并经甲方确认之日止。乙方应自收到甲方提供的完整翻译资料及明确要求之日起[具体天数,如20]个工作日内,向甲方提交符合要求的翻译初稿。甲方应在收到初稿后[具体天数,如10]个工作日内完成审核,并反馈修改意见。乙方根据甲方反馈意见完成修改后,应在[具体天数,如5]个工作日内提交复稿。如甲方在审核期内未反馈意见,视为初稿已获确认。若需加急处理,双方应另行协商并书面确认加急费用及新的交付时间。任何一方无正当理由延迟履行协议义务,应承担相应违约责任,但不可抗力因素除外。

第六条违约责任

1.甲方违约责任:

(1)若甲方未按时支付翻译服务费用,每逾期一日,应按应付未付金额的[具体比例,如万分之五]向乙方支付违约金。逾期超过[具体天数,如30]日,乙方有权暂停翻译工作或单方面解除协议,并要求甲方支付已完成工作的[具体比例,如50%至100%]费用及累计违约金。甲方亦需承担乙方因催款产生的合理费用。

(2)若甲方提供的源语言文本存在虚假、错误或法律禁止翻译的内容,导致乙方翻译工作无效或产生法律风险,甲方应承担全部责任,并赔偿乙方因此遭受的直接经济损失,包括但不限于修改成本、额外的法律咨询费等,且乙方有权拒绝支付任何相关费用。

(3)若甲方无正当理由拒绝接收符合协议约定的最终翻译文本,或无理拖延审核反馈,每逾期一日,应按最终翻译费用总额的[具体比例,如千分之一]向乙方支付违约金,累计违约金不超过最终费用总额的[具体比例,如10%]。逾期超过[具体天数,如15]日,乙方有权视为甲方认可译文,并结清相应款项。

2.乙方违约责任:

(1)若乙方未能按本协议第五条约定的期限交付符合要求的翻译文本,且非因甲方原因或不可抗力所致,每逾期一日,应按总服务费用的[具体比例,如千分之一]向甲方支付违约金。逾期超过[具体天数,如10]日,甲方有权解除协议,并要求乙方退还已支付费用的[具体比例,如80%]作为违约金,乙方亦需赔偿甲方因此遭受的直接损失。

(2)若乙方交付的最终翻译文本存在重大翻译错误、遗漏或未能准确传达原文法律意,导致甲方在法律程序或事务中使用该译文产生不利后果,乙方应承担相应的赔偿责任。赔偿范围包括但不限于甲方为纠正错误支付的额外费用、律师费、诉讼费等直接损失。乙方应在收到甲方指出错误的通知后[具体天数,如5]日内修正,若修正后仍不符合要求,甲方有权要求乙方承担全部责任。

(3)若乙方在翻译过程中泄露甲方商业秘密或因工作疏忽造成第三方权益受损,乙方应承担全部法律责任及赔偿责任,包括但不限于侵权赔偿、精神损害抚慰金等,甲方有权解除协议并要求乙方支付协议总金额的[具体倍数,如2倍]作为违约金。

(4)乙方对因不可抗力导致的违约,可部分或全部免除责任,但应及时通知甲方并提供相关证明,且双方应协商调整履行期限。因乙方处理不可抗力事务不当导致损失扩大的,乙方仍需承担责任。

(5)甲方因乙方违约遭受损失的,有权在乙方应支付的违约金不足以弥补损失时,要求乙方补足差额。双方均应因其违约行为向对方支付违约金后,非经对方书面同意,不得再要求其他赔偿。

第七条不可抗力

1.定义:本协议所称不可抗力,是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于:自然灾害(如地震、台风、洪水、海啸等)、战争、军事冲突、恐怖袭击、政府行为(如法律、法规的变更、政策调整、禁令等)、疫情及其防控措施、罢工、骚乱以及其他类似无法预见、无法避免的突发事件。

2.通知与证明:任何一方因不可抗力而无法履行或无法完全履行本协议义务时,应在不可抗力发生后[具体天数,如7]日内书面通知对方,说明不可抗力的影响范围及预计持续期限,并应于合理期限内提供不可抗力发生的有效证明文件(如政府公告、新闻报道、官方证明等)。

3.责任免除:因不可抗力导致协议任何一方无法履行其在本协议项下的全部或部分义务的,该方不承担违约责任。受不可抗力影响的一方应根据不可抗力的影响程度,部分或全部免除责任。若不可抗力持续超过[具体天数,如30]日,双方应协商是否解除协议或修改协议条款。

4.协商继续履行:尽管发生不可抗力,双方仍应尽合理努力寻求替代方案,以期继续履行协议。若不可抗力消除后,受影响方应尽快恢复履行其义务,并应扣除不可抗力期间未能履行的部分。

5.不可免除的责任:因不可抗力导致的免责不适用于因一方违约行为而本应可以避免的损失,也不适用于因延迟履行而应支付的逾期费用或违约金(若本协议有约定)。

第八条争议解决

1.协商:凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。协商应在[具体地点,如协议签订地]进行,并由双方授权代表进行。

2.调解:若协商未能在不可抗力发生后的[具体天数,如30]日内达成一致,双方同意将争议提交给[具体调解机构名称或地点,如中国国际经济贸易促进委员会调解中心]进行调解。调解应遵守调解机构的规则,调解过程应保密。双方应各自承担调解费用,若调解成功,调解费用由双方协商分担或按调解机构规定处理;若调解失败,调解费用原则上由双方自行承担。

3.仲裁:若调解未能解决争议,或双方在协商、调解开始后[具体天数,如15]日内未能达成调解协议,本协议的任何争议应提交至[具体仲裁委员会名称,如中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC)]按照其届时有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点为[具体城市,如苏州]。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁语言为中文。仲裁庭可自行决定是否使用英语,但裁决书以中文写成。双方应承担各自的仲裁费用,除非仲裁规则另有规定或裁决另有约定。

4.诉讼:除上述仲裁条款外,任何一方均不得向人民法院提起诉讼。本仲裁条款为排他性争议解决方式,意味着所有其他争议解决方法(包括但不限于法院诉讼)在此条款生效后均被排除。双方确认,选择仲裁是基于对仲裁效率和专业性的信任,并愿意遵守仲裁裁决的最终效力。

5.通知:与本协议争议解决相关的所有通知、请求、文件等均应按照本协议约定送达至指定地址。任何一方变更联系方式或地址,应提前[具体天数,如10]日书面通知对方。按指定地址发送的文件视为有效送达。

第九条其他条款

1.通知:双方就本协议相关事宜进行的所有通知、请求、要求或其他通信,均应以书面形式(包括但不限于信函、传真、电子邮件)发送至本协议首页载明的地址或联系方式。任何一方变更联系信息,应提前[具体天数,如10]日书面通知对方。通过电子邮件发送的,发出时视为送达;通过传真发送的,发送成功时视为送达;通过快递或挂号信发送的,寄出后[具体天数,如3]日视为送达。按指定地址发送的文件,即使收件人未实际收到,也视为有效送达。

2.协议变更:对本协议的任何修改或补充,均须经双方授权代表签署书面文件方能生效。任何口头约定或非书面形式的变更均无效。

3.协议终止:本协议在履行完毕所有义务后自动终止。除本协议另有约定外,任何一方有权在出现以下情况时书面通知对方终止本协议:(a)另一方严重违反本协议且在收到通知后[具体天数,如15]日内未能纠正;(b)另一方进入破产、清算或解散程序;(c)因不可抗力导致协议目的无法实现。协议终止后,双方应根据实际情况结算费用,并负有保密、返还财产(如有)等后续义务。

4.完整协议:本协议及其附件构成双方就本协议标的达成的完整协议,取代双方此前就此达成的所有口头或书面协议、谅解或安排。

5.法律适用:本协议的订立、效力、解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律。任何一方均受中华人民共和国法律管辖并受其约束。

6.可分割性:若本

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论