考研英语复杂长句解析技巧_第1页
考研英语复杂长句解析技巧_第2页
考研英语复杂长句解析技巧_第3页
考研英语复杂长句解析技巧_第4页
考研英语复杂长句解析技巧_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语复杂长句解析技巧考研英语的阅读理解、翻译乃至写作环节中,复杂长句的精准解析能力直接影响对文本的理解深度与答题准确率。这类句子往往嵌套多重语法结构、融合多样逻辑关系,成为许多考生的“拦路虎”。但长句解析并非无章可循,通过系统梳理句法规律、拆解成分逻辑、掌握特殊结构的处理思路,便能化繁为简,在考场上快速把握句子核心意涵。一、句法结构“剥洋葱”:先抓主干,再理枝叶长句的核心是“主谓(宾)”主干,其余定语、状语、同位语等皆为修饰“枝叶”。解析时可通过“去枝存干”的方式,先识别核心结构,再逐步还原修饰信息。操作步骤:1.标注谓语动词:谓语是句子的“心脏”,通过时态、语态判断核心动作。例如真题句:*“TheGreeksassumedthatthestructureoflanguagehadsomeconnectionwiththeprocessofthought,whichtookrootinEuropelongbeforepeoplerealizedhowdiverselanguagescouldbe.”*句中谓语动词为*assumed*(主句)、*had*(that从句)、*took*(which从句)、*realized*(how从句),需区分主句与从句的谓语逻辑。2.剥离修饰成分:定语(从句/短语)、状语(从句/短语)、插入语等可暂时标记,先提炼主干。上句主干为*“TheGreeksassumedthat...”*(希腊人认为……),that引导宾语从句;which引导的非限定性定语从句修饰前面整个宾语从句的内容;how从句作*realized*的宾语。3.还原修饰逻辑:明确各修饰成分的修饰对象,如*“whichtookroot...”*修饰“语言结构与思维过程相关”这一观点;*“longbefore...”*是时间状语,修饰*tookroot*。二、成分拆解“明身份”:区分词性与功能,破解嵌套逻辑长句常通过从句嵌套、分词短语作定语/状语、介词短语作后置定语等方式扩展,需明确每个成分的“身份”(主语、宾语、定语、状语等),避免混淆逻辑层次。典型结构及处理:定语从句嵌套:如*“Thosewhosupportthe‘nature’sideoftheconflictbelievethatourpersonalitiesandbehaviorpatternsarelargelydeterminedbybiologicalfactorsoverwhichwehavelittlecontrol.”*句中*who*引导定语从句修饰*those*(支持者),*overwhich*引导的定语从句修饰*biologicalfactors*(因素)。解析时,先确定*who*从句的先行词,再梳理主句*“Those...believethat...”*的结构。分词短语作状语/定语:*“Havingidentifiedthetargetgroup,researchersfindoutasmuchaspossibleaboutthoseinthetargetgroup,suchastheirlikesanddislikes,andhowtheproductwouldfitintotheirlives.”*中*“Havingidentified...”*是现在分词短语作时间状语(表先于*findout*的动作),*“suchas...”*是同位语,补充说明“关于目标群体”的内容。介词短语后置:*“ThedebatewaslaunchedbytheGovernment,whichinvitedanyonewithanopinionoftheBBC—includingordinarylistenersandviewers—tosaywhatwasgoodorbadabouttheCorporation...”*中*“withanopinion...”*是介词短语作后置定语修饰*anyone*,*“including...”*是插入语,进一步说明*anyone*的范围。三、逻辑关系“抓连词”:通过关联词梳理句间逻辑,把握语义倾向长句的逻辑关系(转折、因果、并列、让步等)常由连词、副词体现,识别这些词能快速判断语义走向,避免误解。关键逻辑词及应用:转折类:*but,however,yet,while*(表对比)、*although,though*等。例如:*“Whileitiseasytoignoreinourcontactwiththemtheeffectofouractsupontheirdisposition,itisnotsoeasyasindealingwithadults.”*句中*while*表让步(尽管),前后对比“忽视影响(对孩子)”与“(对成人)没那么容易忽视”的语义,把握“转折+对比”的逻辑后,可更清晰理解句子核心。并列类:*and,or,notonly...butalso...,aswellas*等。需注意并列成分的一致性,如*“...theabilitytovisualize,tothinkahead,toreason,tomakedecisions,andtotakeactionarethedecisivefactorsindeterminingman’ssurvivalasaspecies.”*中多个*todo*短语并列作*ability*的同位语,说明“能力”的具体内容。四、特殊结构“反常规”:倒装、强调、分隔结构的还原与理解考研英语长句常出现倒装(为强调或句式需要)、强调(*Itis...that...*)、分隔结构(成分被插入语/其他成分隔开),需掌握还原方法。特殊结构处理:倒装结构:如*“Onlywhenthewholesystemofgovernmenthasbeenreformedwillwebeabletoimprovetheefficiencyofthecivilservice.”*是“*only+状语从句*”置于句首的部分倒装,还原为正常语序:*“Wewillbeabletoimprovetheefficiencyofthecivilserviceonlywhenthewholesystemofgovernmenthasbeenreformed.”*先识别倒装标志(*only+状语*),再将主句主谓倒装部分还原。强调结构:*“Itistheinteractionbetweenpeople,ratherthantheeventsthatoccurintheirlives,thatisthemainfocusofsocialpsychology.”*中*Itis...that...*强调的是“*theinteraction...lives*”,而非“*events*”,需明确强调对象,可去掉强调结构还原:*“Theinteractionbetweenpeople,ratherthantheeventsthatoccurintheirlives,isthemainfocusofsocialpsychology.”*五、实战训练“三步走”:精读、模仿、总结,固化解析能力技巧需通过实践内化,建议采用“精读真题长句—模仿构造长句—总结错误类型”的训练路径。训练方法:1.真题精读:选取近10年考研英语阅读、翻译真题中的长句,逐句分析:①标注所有谓语动词,划分句子层次;②拆解各成分的修饰对象与逻辑关系;③尝试用中文流畅转述(训练语义转化能力)。例如2023年阅读真题句:*“Whatisparticularlyinterestingisthewayinwhichinformationissourced,withmanyresidentsturningtosocialmediaplatformsorneighborhoodgroupstofindoutwhatishappeningintheirarea.”*分析时,先确定主句*“Whatis...istheway...”*,*inwhich*引导定语从句修饰*way*,*with*复合结构作状语(表伴随),*tofindout...*作目的状语,*what*从句作*findout*的宾语。2.模仿写作:根据真题长句的结构,模仿构造类似句子,强化对结构的掌握。如模仿上句结构:*“Whatismostimpressiveisthemannerinwhichknowledgeisdisseminated,withmanystudentsturningtoonlinecoursesoracademicforumstoexplorewhatisbeyondtheirtextbooks.”*(模仿了“*what*引导主语从句+*inwhich*定语从句+*with*复合结构+*t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论