电子商务英语-课件_第1页
电子商务英语-课件_第2页
电子商务英语-课件_第3页
电子商务英语-课件_第4页
电子商务英语-课件_第5页
已阅读5页,还剩955页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

电子商务英语Lesson

1Lesson

2Lesson

3Lesson

4ENDWhat

is

the

Internet电子商务英语conceive

vt.构思original

adj.最初的,原始的route

n.路线v.发送cooperate

vi.合作,协作facility

n.容易,灵巧,设备,工具instant

adj.即时的,立即的relevant

adj.相关的equivalent

adj.相当的self-sustaining 自支持,自持续Transmission

Control

Protocol/InternetProtocol(TCP/IP)传输控制协议/网际协议electronic

mail(e-mail)电子邮件Internet

Relay

Chat(IRC)在线聊天系统real-time实时change

into

改变,变化,变成transfer

to 迁移,移动划线部分为介词前置的定语从句The

Internet,

sometimes

called

simply

"theNet,"

is

a

worldwide

system

of

computernetworks

-

a

network

of

networks

in

which

users

at

any

one

computer

can,

if

theyhavepermission,

get

information

from

any

other

computer

(and

sometimes

talk

directly

to

users

at

other

computers).因特网,有时直接就叫“网络”,是一个全球性的计算机网络系统——一个网际网络。在这个网络里,任何一个使用者经过许可,可在任一台电脑上获取别的电脑上的信息(有时是直接与别的电脑上的使用者对话)。conceivevt.构思,设想

ARPA(美国国防部)高级研究计划署

划线部分为定语从句It

was

conceived

by

the

AdvancedResearchProjects

Agency

(ARPA)oftheU.S.

government

in

1969

and

was

first

known

as

theARPANET.

The

original

aim

was

to

create

a

network

that

would

allow

users

of

a

research

computer

at

one

university

tobe

able

to"talkto"

research

computers

at

other

universities.它是由美国政府的ARPA机构于1969年设计,以“ARPA”网为名。最初的目的是想创建一个网络,以便某所大学的电脑研究使用者能与另外大学的研究计算机对话。benefit

n.利益,好处划线部分为原因状语从句in

the

event

ofadv.如果...发生A

side

benefit

ofARPANet's

design

was

that,because

messages

could

be

routed

orreroutedin

more

than

one

direction,

the

network

couldcontinue

to

function

even

if

parts

of

it

weredestroyed

in

the

event

of

a

military

attack

orother

disaster.ARPA网设计的另一个优点就是,即使它的一部分在军事袭击或灾难事件中被破坏,网络依然能够持续运行,因为讯息的发送或再发送不是单一方向。self-sustaining自支持,自持

续facilityn.设备,工具划线部分为形容词短语做后置定语Today,

the

Internet

is

a

public,

cooperative,

andself-sustaining

facility

accessible

to

hundreds

of

millions

of

peopleworldwide.

Physically,

theInternet

uses

aportion

of

thetotal

resourcesofthe

currently

existing

public

telecommunicationnetworks.如今因特网是一个能被成千上万的人可获取的公共的、合作性的、自我支撑的工具。从自身来说,因特网使用了部分目前现有的公共电讯网络总资源.划线部分为主语从句a

set

of一组,一套

adaptationn.改编,改写本make

useofv.使用,利用Technically,

what

distinguishes

the

Internet

isits

useofasetofprotocolscalled

TCP/IP

(for

Transmission

Control

Protocol/InternetProtocol).

Two

recent

adaptations

of

Internettechnology,

the

intranet

and

the

extranet,

also

make

use

of

the

TCP/IP

protocol.从技术上说,区分因特网的是它使用的一套叫TCP/IP的协议(传输控制协议/网际协议)。近年来两项因特网技术的改编版本,内联网、外联网也使用了TCP/IP协议。applicationn.应用,运用carry

on

v.继续开展,进行real-time

adj.[计]实时的,接到指

示立即执行的For

many

Internet

users,

electronic

mail(e-mail)

has

practically

replaced

the

Postal

Service

forshortwritten

transactions.

Electronic

mail

is

the

mostwidely

used

application

on

the

Net.

You

can

alsocarry

on

live

"conversations"

with

other

computerusers,

using

Internet

Relay

Chat

(IRC).More

recently,

Internet

telephony

hardware

and

softwareallows

real-time

voice

conversations.对许多因特网使用者而言,电子邮件(E-mail)实际上已取代了简短书写事务处理的邮政服务。E-mail是因特网上使用最广泛的工具。通过使用在线聊天系统,你可以和别的电脑使用者开展现场聊天。最近的发展使得因特网电话的硬件和软件已达到实现实时声音的交谈。that指代前面的functionlocation

n.位置,场所,特定区域methodologyn.方法学,方法论direct

vt.指引,指示,指挥The

function

of

the

Postal

Service

is

very

similar

tothat

of

the

Internet,

as

it

is

designed

to

transferinformation

and

resources

between

locations

in

theUnited

States.

Individualsplace

letters

into

thePostal

Service's

care

using

a

common

methodology(protocol)

and

the

Postal

Service

uses

a

standardmethod

for

directing

a

letter

from

its

source

to

itsdestination.当邮政服务被设计用来在美国地区间传递信息与资源时,它的功能和因特网的功能很像。个人使用一个共同的方法(协议)把信件投入邮政投递而且邮政局使用一个标准方法来引导一封信从出发点到目的地。be

equivalent

to相等[当]于...,等(同)于,与...等效A

house

with

a

mailbox

is

equivalent

to

acomputer

on

a

network.

That

house'sneighborhood

with

it's

Postal

Service

worker

isequivalent

to

an

individual

network.

With

thisin

mind,

consider

these

two

examples:一间有信箱的房屋就相当于网络中的一台计算机。这所房屋的邻近地区和它的邮政服务人员就相当于一个子网络。带着这种观念考虑这两个例子:划线部分为定语从句牢骚

compose

v.组成,写作,排字On

Elm

Street

in

Raleigh,

North

Carolina,

the

woman

who

lives

in

the

red

house

(110

Elm

Street)

would

like

to

send

a

complaintletter

to

the

man

who

owns

three

barking

dogs

in

the

blue

house

(119

ElmStreet).

The

woman

composes

a

letter

to

the

offensivedog-owner

and

then

delivers

it

herselfto

hismailbox.complaint

n.She

can

easily

find

the

blue

house,since

it

is

directly诉苦,抱怨,across

the

street

from

her.在北卡罗莱纳州,罗利的橡树街,居住在红房子(橡树街110号)的一个女人想发一封投诉信给居住在蓝房子(橡树街119号)的

有三条吼叫的狗的男人。这个女人起草了给这个讨厌的狗主人的信然后亲自投到他的邮箱。她可以轻而易举的找到那个蓝房子,因为那个房子就在她家的马路正对面。划线部分为定语从句送Down

the

street,

in

200

Elm

Street

in

Raleigh,NorthCarolina,

a

womanwishes

to

send

a

letter

to

her

grandson,who

lives

at

318

Oak

Street

in

Springfield,

Ohio.

Shecomposes

the

letter,

but

is

unable

to

deliver

it

herself,because

she

does

not

know

how

to

get

to

that

exactaddress,

or

even

to

Springfield,

Ohio.

She

seeks

the

helpof

the

Postal

Service

by

properly-addressing

the

letter

anddeliver

vt.递leaving

it

in

her

mailbox

with

the

flag

up.沿着这条街向下,在北卡罗莱纳州,罗利的橡树街200号,一个女人希望邮一封信给她的住在俄亥俄州春地的奥克街318号的孙子。她写这封信,但是不能亲自去送,因为她不知道到达确切的地址,或者甚至不知道怎么到达春地,奥克街。她通过标明信件地址并

把信投入到自己信箱中的发信栏中来寻求邮政局的帮助。sortv.分类,拣选划线部分为定语从句routev.发送A

Postal

Service

worker

takesthe

letter

fromthe

woman's

mailbox

to

the

Post

Office

inRaleigh,

NC.

While

there

is

no

way

to

send

theletter

directly

to

318

Oak

Street

in

Springfield,Ohio,

the

staff

at

the

Raleigh

Post

Officeareable

to

send

the

letter

to

the

Washington,

D.C.Sorting

Facility

that

can

route

it

towards

Springfield.邮递员从这位女士的邮箱中取走这封信带到罗利邮局。虽然这里也没有办法直接把这封信送到俄亥俄州春地的奥克街318号,罗利邮局的员工能够把这封信发送到华盛顿分拣中心,在那里能够把这封信发送到春地。划线部分为过去分词短语做定语assignvt.分配,指派The

letter

is

sent

to

the

Sorting

Facility,

whereit

is

sent

to

the

Springfield,

Ohio

Post

Office,and

from

there,

the

letter

is

given

to

the

PostOffice

worker

assigned

to

Oak

Street.

The

Postal

worker

delivers

the

letter

to

the

mailboxat

318

Oak

Street

in

Springfield,Ohio.这封信被送到分拣中心,在那里它被送到俄亥俄春地邮局并且从那里把这封信交给负责奥克街的邮递员。这个邮递员把这封信递送到俄亥俄州春地的奥克街318号的信箱里。peern.同等的人one

another

n.彼此,相互

划线部分为

定语从句In

the

first

example,

we

see

how

a

small

networkoperates.

Member

computers

of

that

network

caneasily

send

items

to

their

peers,

as

they

are

all

within"eyesight"

of

each

other

and

can

easily

find

oneanother.

In

the

second

example,

there

is

an

"inter-network."

A

memberofone

network

can

send

itemsto

a

member

of

a

second

network

by

passing

thatitem

through

a

system

that

can

"route"

the

item

to

its

destination.在第一个例子中,我们了解到了一个小型网络是怎么工作的。在那个网络中的成员计算机能够彼此发送信息,当它们都在彼此的“视野”内并且能轻易的互相找到。在第二个例子中,存在一个网间网络,通过一个可以路由信息到它的目的地的网络,一个网络的成员可以发送消息给第二个网络中的成员。划线部分为过去分词短语做非限定性定语periodn.句点,句号While

houses

with

mailboxes

have

streetaddresses,

computers

on

networks

have"IPAddresses".

Under

the

most

common

standard,these

IP

Addresses

aremade

up

offournumbers

between

1

and255,

separated

by

periods.

Here

are

some

example

IP

Addresses:有信箱的房屋有街道地址,而在网络中的计算机有“IP地址”。通常的标准下,这些IP地址由四个1到255之间的数字组成,由小数点分开。这是一些IP地址的例子。identifyv.确定划线部分为定语从句specific

adj.详细而精确的,明确的Typically,

the

first

three

numbers

represent

thenetwork

(or

"street")

and

the

lastnumberidentifies

theparticular

computer

(the"house/mailbox").

In

the

three

numbers

that

represent

the

network

also

become

more

specific,with

the

first

number

usually

referring

to

a

largeblock

of

networks,

the

second

to

a

smaller

block,and

the

third

to

an

even

smaller

block.代表性的,前三个数字代表网络(或“街道”)最后一个数

字指向特定的计算机(房屋/信箱)。在表示网络的这三个数字里也变得更加具体,第一个数字通常表示大的区域网络,第二个指向一个较小的网络,第三个指向更小的网络。划线一为定语从句从句

assistancen.协助,援助Let's

assume

that

the

computer

that

has

the

IP

Address

of

6

needs

to

send

a

piece

ofdata

to

the

computer

with

the

address

of98.

Thesourcecomputer

knows

fromthe

first

three

numbers

in

the

target

address

thatthe

destination

computer

is

in

a

different

network.划线二为宾语The

source

computer

will

needoutsideassistanceto

send

the

data

to

its

destination.让我们设想一下一台IP地址是6的计算机需要发送一些数据到IP地址是98的计算机。源计算机从目标计算机的地址的头三位数字上知道目标计算机在不同的网络里。源计算机需要外部协助来发送信息到目标。划线一为定语从句划线二为过去分词短语做定语划线三为不定式短语做定语Every

network

on

the

Internet

has

at

least

onemember

computer

that

serves

as

a

"gateway"to

the

outside

world.

This

member

is

equivalentto

the

Postal

Service

workers

assigned

toElm

Street

and

Oak

Street,

as

it

only

has

the

abilityto

send

data

in

the

correct

general

direction

rather

than

in

the

exact

direction.所有因特网上的网络都至少有一台成员计算机作为通向外部世界的“网关”。这个成员相当于分配给橡树街和奥克街的邮政工人。因为它只能在一个正确的大的方向而不是确定的方向上发送数据。gateway

n.门,通路,网关

specialized

专门的,特制的desktop

n.[计]桌面桌上型电脑This

gateway

can

also

receive

datafromanother

network

and

deliver

it

to

a

specificmember

computer

in

its

network.This

gatewaycomputer

is

often

a

specialized

computer,

not

anormal

desktop

PC.网关也能从另一个网络接受数据并且分发给自己网络内的一个特定的成员计算机。网关一般是一个特制的计算机,不是普通的桌面计算机。定性定语从句分词短语做定语The

gateway

will

not

know

how

to

send

the

datadirectly

to

the

gateway

for

98's

network,butit

will

be

able

to

send

the

data

to

a

largergateway,

called

a

router,

which

can

make

a

betterdecision

on

the

best

direction

for

the

data.This

is划线一为非限equivalent

to

Elm

Street's

Postal

Service

workertaking

the

letter

to

the

Raleigh,North

Carolina

Pos划t

线二为现在Office.这个网关将不知道怎样直接把数据发送到98地址所在的网络的网关,但是它能发送数据到一个更

大的叫路由器的网关,这个路由器能做出数据最佳路

径的更好的决定,这相当于橡树街邮政职工带着这封

信到罗利,北卡罗莱纳州邮政局。know

of知道有...划线部分为定语从句The

larger

router

will

know

of

an

even

larger,

more

important

router

that

can

make

the

best

decision

for

the

direction

of

the

data,

and

it

willsend

the

data

to

that

larger

router,

just

astheRaleigh

Post

Office

will

send

the

letter

to

theWashington

Sorting

Facility

for

routing

toSpringfield.这个较大的路由器将知道一个能对数据路径做出最好决定的更大的更重要的路由器,并且它将把数据发送到这个大路由器,就好像罗利邮局发送这封信到华盛顿分拣中心以便发送到春地一样。划线一为形容词短语做后置定语划线二、三均为省略句划线四为同位语The

larger

router

sends

the

datato

the

routerresponsible

for

all

networks

with

"64.54"

in

theiraddresses,

equivalent

to

theSpringfieldPost

Office,and

the

64.54

router

sends

the

data

to

the

gatewayfor

the

"64.54.23"

network,

equivalent

to

the

OakStreet

Postal

Worker.

This

gateway

delivers

thedatato

it's

target,

the

computer

with

the

78

address.这个更大的路由器发送数据到负责所有地址中包含64.54的网络的路由器,相当于发送到春地邮局,并且这个64.54路由器发送数据到64.54.23网络的网关,相当于到奥克街的邮递员。这个网关发送数据到它的目标,那个有着78地址的计算机。1.conceive

vt.构想conceive

a

plan

to

increase

profits.构想出一个增加利润的计划2.route

n.路线v.发送They

routed

the

goods

by

way

of

Germany.他们经由德国运送货物。3.cooperate

vi.合作,协作The

British

cooperated

with

the

French

in

building

the

newcraft.英、法两国合作制造这种新式飞船。4.facility

n.设备,工具Thereare

facilities

for

cooking

in

the

kitchen.厨房里有烹饪设备。5.carry

on开展;从事carry

on

a

thriving

business经营繁忙的生意carry

on

a

love

affair正在谈恋爱6.equivalent

adj.(常与to连用)相同的;同等的He

changed

his

pounds

for

theequivalentamountofdollars.他把英磅换成了等值的美元。7.peer

n.同辈,同等的人children

whoareeasily

influencedby

their

peers.易受同龄人影响的孩子英语单词记忆法读音规则记忆法它就是按照元音字母、元音字母组合、辅音字母及辅音字母组合在开音节和闭音节的读音规律记忆。例如:ea,ee,er,ir,ur,or等。还有些固定的字母组合,例如:tion,ture,ing,ly,ty和各种前缀、后缀,例如:a-,re-,un-,dis-,im-;-ed,-ing,-ly,-er,-or,-ful,-y等都有其比较固定的发音。联想记忆法例如:打球时联想到:ball,(play)basketball,(play)

football,(play)volleyball,playground等等;吃饭时联想到:dining-room,(have)breakfast,(have)lunch,(have)

supper等等;睡觉时联想到:bed,bedroom,go

to

bed,sleep,go

to

sleep,fall

asleep等等。构词记忆法派生法。常用的前缀in-,im-,un-,dis-等表示否定含义;后缀-er,-or,-ist等表示人;后缀-y,-ly,-ful等表示形容词性等。合成法。如:black(黑色的)+board(木板)

blackboard(黑板),class(班)+room(房间)

classroom(教室),foot(脚)+ball(球)

football(足球)等。转化法。如:water(n.水)

water(v.浇水),lift(v.举起)lift(n.电梯),last(adj.过去的)

last(v.持续)等。循环记忆法

1.熟悉词义。在这一阶段主要是对单词词义的基本了解。选择两种记忆模式“英译中”或“中译英”。掌握拼写。单词例句。How

was

the

InternetInvented?电子商务英语innovationmilitaryn.改革,创新

adj.军事的,军用的triggermissileenvisageprotocolvt.引发,引起,触发n.扳机

n.导弹v.正视n.草案,协议render

vt.呈递,表演,着色,实施animationvolunteercurtsyn.活泼,有生气

n.志愿者n.屈膝礼vi行屈膝礼establish

vt.建立v.建立Defence

Advanced

Research

Projects

Agency(DARPA)国防高级优先计划局Information

Processing

Techniques

Office(IPTO)信息处理技术办公室Semi-Automatic

Ground

Environment(SAGE)半自动地面防空警备装置Interface

Message

Processor(IMP)接口信息处理机National

Science

Foundation(NSF)国家科学基金会World

Wide

Web(WWW,WEB)万维网sputnikn.(苏联)人造地球卫星beatingv.挫败Many

people

think

that

the

Internet

is

a

recentinnovation,

when

in

fact

the

fundamental

ideasbehind

the

Internet

have

been

around

for

over

a

quarter

century.The

development

of

what

we

now

call

theInternet

started

in

1957

when

the

Soviet

Unionlaunched

Sputnik

1,

the

first

satellite,

beatingthe

UnitedStates

into

space.许多人认为因特网是近期的革新,事实上因特网背后的基本思想已经出现近30年了。我们现在叫做因特网的事物的发展开始于1957年,当时苏联发射了斯普特尼克1号,第一颗人造地球卫星,在太空战胜了美国人。at

the

time

当时,在那个时候USSR

n.苏联triggervt.引发,引起,触发DARPA国防高级优先计划局The

powers

behind

the

American

military

at

the

time

became

highly

alarmed

as

this

meantthat

the

USSR

could

theoretically

launch

bombsinto

space,

and

then

drop

them

anywhere

onearth.

In

1958

the

concerns

of

people

in

the

USmilitary

triggered

the

creation

of

the

DefenceAdvanced

Research

Projects

Agency

(DARPA).在当时美国军事背后的力量变得高度警惕,因为这意味着苏联理论上可以向太空投掷炸弹并释放它们到地球上的任何地方。在1958年美国军人的关心触发了国防高级优先计划局的建立。initial

adj.最初的,初始的reclaimvt.要求归还,收回,开垦DARPA's

initial

role

wasto

jump

startAmerican

research

in

technology,

findsafeguards

against

a

space-based

missile

attackand

to

reclaim

the

technological

lead

from

theUSSR.DARPA的初始原则是跃进式的开始美国技术领域的研究,找出对抗空基导弹攻击的防卫措施并从苏联手中夺回技术领先地位。deploy

v.展开,配置went

on

持续,继续前进head此处为动词After

only

18

months

afterthe

creation

of

DARPA,the

Defence

Advanced

Research

Projects

Agency

had

developed

and

deployed

thefirst

US

satellite.DARPA

went

on

to

have

a

direct

contribution

to

thedevelopment

of

theInternet

by

appointing

JosephLicklider

to

head

the

new

Information

ProcessingTechniques

Office

(IPTO).IPTO信息处理技术办公室在DARPA建立后仅18个月,DARPA已经发

展并装置了第一颗美国人造卫星。DARPA通过任命Joseph

Licklider为新信息处理技术办公室的领导继续对因特网的发展有一个直接

的贡献。It

是形式主语,真正主语是后面的不定式短语

划线部分为过去分词短语做定语further

和develop是并列关系It

wasthejob

oftheIPTO

tofurther

the

workpreviously

done

by

members

of

the

"SAGE"

(Semi-Automatic

Ground

Environment)program

and

develop

technologies

to

protect

theUS

against

a

space-based

nuclear

attack.IPTO的任务是扩展先前由半自动地面防空警备系统所作的工作并且发展技术来保卫美国抵御空基核攻击。envisage

v.正视

successorn.继承者,接任者Licklider

envisaged

the

potential

benefits

of

acountrywide

communications

network,influencing

his

successors

to

implement

hisvision

and

to

hire

Lawrence

Roberts

who

at

that

time

was

carrying

out

research

with

networks

which

was

also

being

funded

byDARPA.visionn.先见之明划线部分为定语从句,其中又有定语从句at

that

timeadv.在那时Licklider正视到了一个全国范围的通信网络的潜在利益,影响他的继任者执行他的先见之明并且雇佣了LawrenceRoberts,后者此时正在进行研究也是由DARPA投资的网络。划线部分为过去分词短语做定语

InterfaceMessageProcessor(IMP)接口信息处理机Roberts

led

development

of

the

ARPANetnetwork

architecture,

and

based

it

on

the

newidea

of

packet

switching.

A

special

computercalled

an

Interface

MessageProcessor

wasdeveloped

to

realize

the

design.

The

ARPANetfirst

went

live

in

October

1969,withcommunications

between

the

University

ofCalifornia

inLos

Angeles

and

the

StanfordResearch

Institute.Roberts领导了ARPANet网络体系结构的开发,并且基于新的包交换的思想。一个特殊的被叫做接口信息处理机的计算机被开发出来以实现这个设计。1969年10月ARPANet网络第一次运行,连接在洛杉矶的加利福尼亚大学和斯坦福研究所。The

first

networking

protocol

used

on

the

ARPANet

was

the

Network

Control

Program.In

1983,

it

was

replaced

with

the

TCP/IPprotocol,which

is

still

the

standard

used

today.划线部分为过去分词短语做定语replacewithv.取代,以...代替第一个应用于ARPANet的网络协议是网路控制程序,在1983年,它被TCP/IP协议所替代,后者一直到今天还被作为标准使用着。take

over

v.接收,接管CSNET

[计]ComputerScienceNETwork

计算机科学网络EUNET

[计]欧洲网In

1990,

the

National

Science

Foundation

tookover

managementofwhat

was

then

called

theNSFNet,

and

significantly

expanded

its

reach

byconnectingit

to

the

CSNET

in

Universitiesthroughout

North

America,

and

later

totheEUnet

throughout

research

facilities

in

Europe.1990年,国家科学基金会接管了当时叫做

NSFNet的管理权,并且通过将其连接到遍及北美的大学间的计算机科学网络而扩展了它,随后连接到了遍及欧洲研究设施的欧洲网。pull

outv.拔出,离开Thanks

in

largeparttotheNSF's

free-thinkingmanagement,

and

the

growing

popularity

of

theweb,

the

nature

of

the

Internet

changed

quicklyin

1992,

when

the

U.S.

government

beganpulling

out

of

network

management

andcommercial

entities

offered

Internet

access

tothe

general

public

for

the

first

time.在很大一部分上我们要感谢国家科学基金会的自由思想管理和迅速增长的网站的普及,互联网的性质在1992年发生了迅速的变化,当时美国政府开始退出网络管理,商业实体首次向公众提供因特网接入。World

WideWeb(WWW,WEB)万维网hypertext超文本,含有指向其它文本文件链接的文本。cross-referencen.前后参照,交叉引用The

most

widely

used

part

of

the

Internet

is

theWorld

Wide

Web

(often

abbreviated

"WWW"or

called

"the

Web").

Its

outstanding

feature

ishypertext,

a

method

of

instant

cross-referencing.In

most

Web

sites,

certain

words

orphrasesappear

in

text

of

a

different

color

than

the

rest;often

this

text

is

alsounderlined.因特网最广泛使用的部分叫“万维网”(经常简称为“WWW”或叫网站),它最突出的特征是超文本,一种很即时交叉引用的方法。在大多数网站上,原文中确定的单词或语句

比起其他的显现出不同的颜色,这些文本也

经常是带下划线的。划线部分为定语从句pointern.指示器When

you

select

one

of

these

words

or

phrases,

you

will

be

transferred

to

the

site

or

page

that

is

relevant

to

this

word

or

phrase.

Sometimesthere

are

buttons,

images,

or

portions

of

imagesthat

are

"clickable."

If

you

move

the

pointerover

a

spot

on

a

Web

site

and

the

pointerchanges

into

a

hand,this

indicates

that

you

canclick

and

be

transferred

to

another

site.当你选择这样的单词或语句时,就转换到与这个单词或语句想关联的站点或网页,有时有按钮、图像或是可点击的部分图像。如果你在网站上移动指示器,指示器变成一只手时,这表示你能点击并转换到另一个站点。accessto有权使用browserUsing

theWeb,

you

have

accesstomillions

ofpages

of

information.

Web

browsing

is

donewith

a

Web

browser,

the

most

popular

of

which

are

Microsoft

Internet

Explorer

and

NetscapeNavigator.

The

appearance

of

a

particular

Website

may

vary

slightly

depending

on

the

browseryou

use.n.浏览器美国Netscape公司,以开发Internet浏览器闻名depend

onv.依靠,依赖使用网络,你可访问数百万页信息。网站浏览可通过浏览器,其中最普及的是MicrosoftIE和美国Netscape

Navigator。根据你所使用的浏览器的不同,网站的外观可能会有轻微的变化。rendervt.表演

animationn.活泼,有生气virtual

reality

n.〈计〉虚拟现实Also,

later

versions

of

a

particular

browser

areable

to

render

more

"bells

and

whistles"

suchas

animation,

virtual

reality,

sound,

and

musicfiles,

than

earlier

versions.而且,后来的特殊的浏览器版本比早期的版本能表演出更多的铃声和哨声,比如说活泼的、高度逼真的声音和音乐文件。划线部分为形容词短语做后置定语ISOC

=Internet

Society因特网协会Today,

the

Internet

is

not

owned

or

funded

byany

one

institution,

organization,

orgovernment,

it

is

a

self-sustaining

widespreadinformation

infrastructure

accessible

to

hundreds

of

millions

of

people

world-wide.

TheInternet

is,

however,

directed

by

the

InternetSociety

(ISOC),

which

is

composed

ofvolunteers.今天,因特网不被任何一个机构、组织、国家拥有或资助,它是一个自持续的分布广泛的信息构架,可触及世界范围内的数以亿计的人。然而,因特网是被互联网协会所领导的,协会由志愿者组成。IAB

abbr.Internet架构委员会decide

on对...作出决定day-to-day

adj.日常的,逐日的curtsy

n.屈膝礼vi.行屈膝礼

IETF因特网工程任务组ISOC

appoints

the

IAB

(Internet

ArchitectureBoard)sub-council,

the

appointed

members

ofwhich

decide

on

standards,

network

resources,and

network

addresses.

The

day-to-day

issues

of

Internetoperationis

takencarebyof

curtsyof

a

volunteer

group

called

the

IETF

(InternetEngineering

Task

Force).互联网协会指定互联网架构委员会来委任决定标准,网络资源和网络地址的人员。因特网的日常操作问题由互联网工程任务组的志愿者们谦谨地照管。in

brief

简单扼要地bind

v.绑,约束

ungoverned

adj.不受统治(或支配、控制)的In

brief

asmallnumberofgoverning

boardswork

to

establish

common

standards,

few

rulesor

single

organization

bind

the

Internet,essentiallythe

Internet

is

inthe

mostpart

anungoverned

global

network

of

networks.简短地说,少量的行政协会为建立通用标准而工作,很少的规则和单一组织约束因特网,在本质上从最主要方面上讲因特网是一个非政府的环球网络的网络。1.trigger

vt.引发,引起,触发ahigh-level

meeting

that

triggeredbitter

debates.一个引发了激烈论争的高级会议2.reclaim

v.要求取回I

wanttoreclaimsomeofthetaxI

paidlast

year.我想要求取回我去年交的那部分税金。3.envisage

v.设想,展望When

do

you

envisage

beingable

to

finish

theexperiment?你设想什么时候能做完这个实验?4.render

v.表演,演奏,演唱to

render

the

song

beautifully把这首歌演奏得很优美5.animation

n.活泼,有生气They

were

full

ofanimationastheytalkedoftheir

vacation.他们谈论假期活动时都兴奋极了。6.accessible

adj.可得到的,能进去的The

island

is

accessible

only

byboat.到那个岛只能乘船去。英语构词法——合成法英语的构词法主要有三种:合成法,派生法和转换法1)复合形容词常用做定语,有时也用做表语。如:

I

have

a

five-year-old

son.Are

you

airsick?常见的复合形容词构词方法如下:形容词+名词+ed

:noble-minded,good-tempered形容词+现在分词:good-looking,fine-sounding副词+现在分词:hardworking,far-reaching名词+现在分词:peace-loving名词+过去分词:state-owed,state-run副词+过去分词:well-known,widespread形容词+名词:large-scale,high-class名词+形容词:duty-free,airsick2)复合名词数量也很多,可用做主语和宾语等。如:

Sightseeing

took

up

the

whole

morningNo

smoking

during

take-off.常见的复合名词构成方法:名词+名词:bookworm动名词+名词:waiting-room,sleeping-pill名词+动名词:handwriting,sun-bathing动词+副词:get-together,break-through副词+动词:outbreak复合动词通常做谓语。如:They

are

now

mass-producing

this

instrument.复合动词构成方法:副词+动词:overthrow,undergo另外,副词,代词有些也是复合词。如:maybe,forever,myself,everything,whatever,moreover,however等。Understanding

the

WorldWide

Web电子商务英语Interface

n.

接合部位,界面,接口initial

adj.最初的,

词首的,

初始的ensue

vi.

跟着发生,

继起hypertext

超文本,含有指向其它文本文件链接的文本。facilitate

vt.

使容易,

使便利,

推动incorporate

adj.合并的,一体化的v.合并,使组成公司accessible

adj.易接近的,

易受影响的,

可理解的aspect

n.外表,

面貌,

(问题等的)方面distribute

v.分发,

分配,

分区execute

vt.执行,实行,完成proportion

n.比例,部分vt.使成比例,分摊clientuniquen.顾客,客户,委托人

adj.唯一的,独特的transmit

v.传输,

转送,

传达,

传导retrieval

n.取回,

恢复,

修补uniformformatanatomyvisualadj.统一的,相同的,一致的n.版式,形式,格式vt.安排...的格局

n.剖析,解剖学adj.看的,视觉的font

sizen.字体大小italicsn.斜体字bold

n.粗体

adj.

大胆的resideaudioevolvevi.居住,存在(与in连用)存在于,属于

adj.音频的,声频的,声音的v.(使)发展,(使)进展,(使)进化navigate

v.航行,

航海,

航空,

使通过plug-in

n.插件程序available

adj.

可用到的,

可利用的,

有用的ever-diversified

adj.

常变化的Internet

server互联网服务器Internet

protocol

互联网协议rely

on依赖于,依靠in

addition

to除...之外

derive

from由来,衍生

streaming

media流媒体stand

for象征,代表,表示human

resources人力资源hypertext超文本,含有指向其它文本文件链接的文本。划线部分为定语从句abbreviatev.缩写The

World

Wide

Web

is

a

system

of

Internetservers

that

supports

hypertext

toaccessseveral

Internet

protocols

on

a

single

interface.server

n.服务器The

World

Wide

Web

is

often

abbreviated

asthe

Web

or

WWW.万维网是一个互联网服务器系统,它支持通过

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论