2026年研究生入学考试英语能力测试题集_第1页
2026年研究生入学考试英语能力测试题集_第2页
2026年研究生入学考试英语能力测试题集_第3页
2026年研究生入学考试英语能力测试题集_第4页
2026年研究生入学考试英语能力测试题集_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2026年研究生入学考试英语能力测试题集一、阅读理解(共4题,每题2分,满分8分)题型说明:每题包含一篇400-600词的学术性短文,后附4个选项。要求根据短文内容选择最恰当的选项。1.(2分)Passage:TherapidexpansionofrenewableenergyinChinahasbeenadefiningfeatureofthecountry'senvironmentalpolicyoverthepastdecade.Solarandwindpowerprojectshavesurged,particularlyinthewesternregions,wherevastlandareasandstrongwindresourcesareavailable.However,expertswarnthattheintegrationoftheseintermittentenergysourcesintothenationalgridposessignificanttechnicalchallenges.Withoutimprovedstoragesolutions,suchasadvancedbatteriesorpumpedhydroelectricsystems,powersupplyinstabilitymayhinderfurthergrowth.ThegovernmenthasinvestedheavilyinR&Dtoaddresstheseissues,butthetimelineforfull-scaleresolutionremainsuncertain.Questions:1.WhatistheprimaryconcernregardingChina'srenewableenergyexpansion?A)Highcostsofsolarandwindprojects.B)Lackoflandinwesternregions.C)Integrationchallengeswiththenationalgrid.D)Insufficientgovernmentinvestment.2.(2分)Passage:TheCOVID-19pandemichasreshapedurbanplanninginEuropeancities,emphasizingtheneedformoresustainableandpeople-centricdesigns.CitieslikeAmsterdamandCopenhagenhaveprioritizedbicycleinfrastructure,reducingcardependencyandimprovingairquality.Meanwhile,digitaltransformationhasaccelerated,withsmarttrafficsystemsandcontactlesspublicservicesbecomingcommonplace.However,criticsarguethatthesechangesdisproportionatelybenefitaffluentneighborhoods,leavingmarginalizedareasbehind.Policymakersarenowexploringinclusivefundingmodelstoensureequitabledevelopment.Questions:2.WhichEuropeancityisnotedforitsbicycle-friendlyinfrastructure?A)LondonB)AmsterdamC)BerlinD)Madrid3.(2分)Passage:Theglobalsemiconductorshortagehasexposedvulnerabilitiesinsupplychains,particularlyintheautomotiveindustry.JapaneseandSouthKoreanmanufacturers,whichrelyheavilyonAmericanandEuropeansuppliers,havefacedproductiondelays.Tomitigatethis,governmentsintheAsia-Pacificregionarepushingforlocalizedsemiconductorproduction,withinvestmentsinVietnamandIndia.However,sucheffortsrequireovercomingtechnologicalandlogisticalhurdles.Industryanalystspredictthatthemarketwillstabilizeby2027,butthelong-termimpactontraderelationsremainsdebatable.Questions:3.Whatregionismostactivelyinvestinginlocalizedsemiconductorproduction?A)NorthAmericaB)EuropeC)Asia-PacificD)SouthAmerica4.(2分)Passage:Climatechangeisacceleratingtheextinctionofmarinespecies,particularlyincoralreefecosystems.Warmeroceantemperaturesandacidificationaredestroyinghabitats,forcingmanyfishandinvertebratestomigrateoradapt.ConservationistsinAustraliaandIndonesiahavelaunchedlarge-scalecoralrestorationprojects,usingartificialreefsandgeneticengineering.Despitetheseefforts,theUNreportwarnsthatwithoutglobalcarbonemissioncuts,90%ofcoralreefscouldvanishby2050.Questions:4.WhichcountryisleadingcoralrestorationeffortsintheAsia-Pacific?A)JapanB)AustraliaC)SingaporeD)Philippines二、完形填空(共5题,每题1分,满分5分)题型说明:每题包含一篇200-300词的短文,其中有5处空白,需根据上下文选择最合适的单词填入。Passage:ThedigitaleconomyhastransformedhowsmallbusinessesoperateinruralIndia.Withinternetpenetrationincreasing,farmerscannowaccessreal-timemarketpricesandavoidexploitationbyintermediaries.E-commerceplatformslikeAmazonandFlipkarthaveopenednewrevenuestreams,enablingartisanstoselltraditionalhandicraftsglobally.However,challengespersist.Manyentrepreneurslackdigitalliteracy,andunreliableinfrastructureinremoteareashinderslogistics.Thegovernment’sinitiativetoprovidefreeWi-Fiinvillagesaimstobridgethisgap,butsuccessdependsonsustainedinvestmentandtrainingprograms.Questions:1.Theword"transformed"inthefirstsentenceisclosestinmeaningto:A)damagedB)revolutionizedC)wastedD)ignored2.WhatdoesthepassagesuggestaboutfarmersinruralIndia?A)Theyarefullydependentonintermediaries.B)Theybenefitfrominternetaccess.C)Theyopposee-commerceplatforms.D)Theylackawarenessofmarketprices.3.Thephrase"avoidexploitation"implies:A)Farmersareforcedtosellatlowprices.B)Middlemenmanipulatemarketrates.C)Smallbusinessesthrivewithoutcompetition.D)Governmentsubsidiesaresufficient.4.Whatisamajorobstacletodigitaladoptioninruralareas?A)Highinternetcosts.B)Lackofgovernmentsupport.C)Insufficienttrainingprograms.D)Overrelianceontraditionalmethods.5.Thesentence"successdependsonsustainedinvestmentandtrainingprograms"suggests:A)Immediateprofitsarepossiblewithoutinvestment.B)Long-termgrowthrequiressupport.C)Digitalliteracyaloneisenough.D)Governmentinitiativesareineffective.三、翻译(共2题,每题5分,满分10分)题型说明:每题要求将划线部分翻译成英文,保持原意且语言流畅。1."TherapidurbanizationinChinahasledtoaseverehousingshortage,particularlyinfirst-tiercitieslikeBeijingandShanghai."(划线部分:"severehousingshortage")2."TheEuropeanUnion'sgreendealaimstoreducecarbonemissionsby55%by2030,requiringsignificantindustrialreformsacrossmemberstates."(划线部分:"industrialreforms")四、写作(共1题,满分15分)题型说明:写一篇200-250词的议论文,题目自拟。Prompt:"Discusstheimportanceofinterdisciplinarycollaborationinaddressingclimatechange.Provideexamplesfromatleasttwofields."答案与解析一、阅读理解1.C)Integrationchallengeswiththenationalgrid.解析:文中明确提到可再生能源(如太阳能、风能)因缺乏储能解决方案导致电网整合困难。2.B)Amsterdam解析:第二段首句指出阿姆斯特丹优先发展自行车基础设施,是欧洲典范。3.C)Asia-Pacific解析:第三段提到越南、印度等地因供应链问题推动本地芯片生产,属亚洲区域。4.B)Australia解析:第四段提及澳大利亚大规模珊瑚修复项目,是亚洲-太平洋地区的代表。二、完形填空1.B)revolutionized解析:"transformed"强调数字经济的颠覆性影响,与原文语境匹配。2.B)Theybenefitfrominternetaccess.解析:文中说明农民通过互联网获取市场信息,避免被中间商剥削。3.B)Middlemenmanipulatemarketrates.解析:"exploitation"指中间商压低价格,暗示其操纵市场。4.C)Insufficienttrainingprograms.解析:第四段直接指出创业者缺乏数字技能,是主要障碍。5.B)Long-termgrowthrequiressupport.解析:"sustainedinvestmentandtraining"表明持续支持对成功至关重要。三、翻译1."severehousingshortage"→"acutehousingshortage"解析:"acute"更符合中国大城市住房紧张的现实。2."industrialreforms"→"industrialrestructuring"解析:"restructuring"更准确反映欧盟产业转型方向。四、写作参考范文Title:ThePowerofInterdisciplinaryCollaborationinCombatingClimateChangeClimatechangeisoneofthemostpressingchallengesofthe21st

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论