2026年考研英语精读全解题目_第1页
2026年考研英语精读全解题目_第2页
2026年考研英语精读全解题目_第3页
2026年考研英语精读全解题目_第4页
2026年考研英语精读全解题目_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2026年考研英语精读全解题目一、选词填空(共10题,每题1分)文章背景:本文节选自一篇关于中国制造业数字化转型趋势的评论性文章,探讨政策支持、技术革新及企业转型策略对产业升级的影响。题目:阅读下面的文章,根据上下文填入最恰当的单词。每处填一个单词。Therapidadvancementofartificialintelligence(AI)has(1)thelandscapeofglobalmanufacturing,particularlyinChina,wherethegovernmenthas(2)initiativestopromoteIndustry4.0.Companiesthatfailto(3)withthesechangesriskfallingbehindinahighlycompetitivemarket.Forinstance,Foxconn,theworld'slargestelectronicsmanufacturer,has(4)massiveinvestmentsinAI-drivenproductionlinestoboostefficiency.However,challengesremain,suchas(5)skilledworkerstooperateadvancedmachineryandensuringdatasecurityinsmartfactories.TheintegrationofAIalso(6)traditionalsupplychains,demandinggreatercollaborationbetweensuppliersandmanufacturers.Smallandmedium-sizedenterprises(SMEs)intheYangtzeRiverDeltaregion,forexample,havebenefitedfromgovernmentsubsidies(7)upgradingtheirproductionfacilities.Yet,thetransitionisnotwithoutobstacles.Manyfirmsstrugglewith(8)legacysystemsandthehighcostofnewtechnologies.Expertssuggestthatsuccesshingesona(9)approach,combiningtechnologicalinnovationwithworkforcetraining.Ifexecutedproperly,thedigitaltransformationcould(10)China'smanufacturingsectortonewheights,solidifyingitspositionasthe"world'sfactory."答案:1.reshaped2.launched3.adapt4.allocated5.recruiting6.reshapes7.to8.integrating9.holistic10.elevate二、长难句分析(共5题,每题2分)题目1:原句:Foxconn,theworld'slargestelectronicsmanufacturer,hasallocatedmassiveinvestmentsinAI-drivenproductionlinestoboostefficiency,yetthecompanystillfaceschallengesinrecruitingskilledworkerstooperateadvancedmachinery.问题:1.句子主干是什么?2."AI-drivenproductionlines"起什么作用?3."yet"在句中起什么作用?题目2:原句:TheintegrationofAIalsoreshapestraditionalsupplychains,demandinggreatercollaborationbetweensuppliersandmanufacturers,whichisparticularlycrucialforSMEsintheYangtzeRiverDeltaregion.问题:1."whichisparticularlycrucial"指代什么?2.句子中含有什么从句?3."integrates"的时态有何意义?题目3:原句:Ifexecutedproperly,thedigitaltransformationcouldelevateChina'smanufacturingsectortonewheights,solidifyingitspositionasthe"world'sfactory."问题:1.这是一个什么类型的句子?2."Ifexecutedproperly"起什么作用?3."elevate"的用法是否正确?为什么?题目4:原句:Manyfirmsstrugglewithintegratinglegacysystemsandthehighcostofnewtechnologies,asthetransitionfromtraditionaltodigitalprocessesoftenrequiressignificantfinancialandhumanresources.问题:1."as"引导的从句是什么类型?2."integratinglegacysystems"和"thehighcostofnewtechnologies"之间是什么关系?3.句子中隐含的因果关系是什么?题目5:原句:Expertssuggestthatsuccesshingesonaholisticapproach,combiningtechnologicalinnovationwithworkforcetraining,asthetwoareinterdependentforsustainableindustrialgrowth.问题:1."combiningtechnologicalinnovationwithworkforcetraining"起什么作用?2."as"引导的从句与主句的关系是什么?3."interdependent"在此处的含义是什么?答案:题目1:1.主干:Foxconnhasallocatedinvestments.2."AI-drivenproductionlines"是介词短语,修饰"investments"。3."yet"表示转折,连接两个对比的句子成分。题目2:1.指代"greatercollaborationbetweensuppliersandmanufacturers"。2.含有定语从句("whichisparticularlycrucial")和并列成分("demandinggreatercollaboration")。3.现在时"integrates"强调AI对供应链的持续影响。题目3:1.条件状语从句(If引导)。2.表示条件关系。3."elevate"用法正确,表示提升至更高水平。题目4:1.伴随状语从句(说明原因)。2.并列关系("integratinglegacysystems"和"thehighcost")。3.因果关系:技术转型需要大量资源,导致企业面临困难。题目5:1.现在分词短语,作伴随状语。2.解释原因。3."interdependent"指技术革新与人才培养相互依存。三、段落主旨题(共3题,每题3分)题目1:段落:Therapidadvancementofartificialintelligence(AI)hasreshapedthelandscapeofglobalmanufacturing,particularlyinChina,wherethegovernmenthaslaunchedinitiativestopromoteIndustry4.0.Companiesthatfailtoadaptwiththesechangesriskfallingbehindinahighlycompetitivemarket.Forinstance,Foxconn,theworld'slargestelectronicsmanufacturer,hasallocatedmassiveinvestmentsinAI-drivenproductionlinestoboostefficiency.However,challengesremain,suchasrecruitingskilledworkerstooperateadvancedmachineryandensuringdatasecurityinsmartfactories.问题:请概括该段落的主旨。题目2:段落:TheintegrationofAIalsoreshapestraditionalsupplychains,demandinggreatercollaborationbetweensuppliersandmanufacturers.Smallandmedium-sizedenterprises(SMEs)intheYangtzeRiverDeltaregionhavebenefitedfromgovernmentsubsidiestoupgradetheirproductionfacilities.Yet,thetransitionisnotwithoutobstacles.Manyfirmsstrugglewithintegratinglegacysystemsandthehighcostofnewtechnologies.问题:该段落重点讨论了什么问题?题目3:段落:Expertssuggestthatsuccesshingesonaholisticapproach,combiningtechnologicalinnovationwithworkforcetraining.Ifexecutedproperly,thedigitaltransformationcouldelevateChina'smanufacturingsectortonewheights,solidifyingitspositionasthe"world'sfactory."However,thesuccessofthisstrategydependsonovercomingcurrentchallenges,suchastheshortageofskilledlaborandthehighcostoftechnologicaladoption.问题:作者在最后一段提出了什么核心观点?答案:题目1:段落主旨:AI正推动中国制造业转型,但企业需克服人才、成本等挑战以保持竞争力。题目2:段落重点:AI改变供应链需加强供应商与制造商合作,中小企业虽获政策支持但仍面临技术整合难题。题目3:核心观点:数字化转型成功需兼顾技术创新与人才培养,但需解决人才短缺和技术成本问题。四、细节理解题(共5题,每题2分)题目1:文章:Therapidadvancementofartificialintelligence(AI)hasreshapedthelandscapeofglobalmanufacturing,particularlyinChina,wherethegovernmenthaslaunchedinitiativestopromoteIndustry4.0.Companiesthatfailtoadaptwiththesechangesriskfallingbehindinahighlycompetitivemarket.Forinstance,Foxconn,theworld'slargestelectronicsmanufacturer,hasallocatedmassiveinvestmentsinAI-drivenproductionlinestoboostefficiency.However,challengesremain,suchasrecruitingskilledworkerstooperateadvancedmachineryandensuringdatasecurityinsmartfactories.问题:Foxconn的哪些措施体现了对AI的投入?题目2:文章:TheintegrationofAIalsoreshapestraditionalsupplychains,demandinggreatercollaborationbetweensuppliersandmanufacturers.Smallandmedium-sizedenterprises(SMEs)intheYangtzeRiverDeltaregionhavebenefitedfromgovernmentsubsidiestoupgradetheirproductionfacilities.Yet,thetransitionisnotwithoutobstacles.Manyfirmsstrugglewithintegratinglegacysystemsandthehighcostofnewtechnologies.问题:哪些地区的企业从AI转型中获益?题目3:文章:Expertssuggestthatsuccesshingesonaholisticapproach,combiningtechnologicalinnovationwithworkforcetraining.Ifexecutedproperly,thedigitaltransformationcouldelevateChina'smanufacturingsectortonewheights,solidifyingitspositionasthe"world'sfactory."However,thesuccessofthisstrategydependsonovercomingcurrentchallenges,suchastheshortageofskilledlaborandthehighcostoftechnologicaladoption.问题:专家认为数字化转型的成功关键是什么?题目4:文章:Manyfirmsstrugglewithintegratinglegacysystemsandthehighcostofnewtechnologies,asthetransitionfromtraditionaltodigitalprocessesoftenrequiressignificantfinancialandhumanresources.Forexample,traditionalfactoriesinthePearlRiverDeltaregionhavefaceddifficultiesinadoptingcloud-basedmanagementsystemsduetothecomplexityofimplementationandresistancefromemployees.问题:传统工厂在数字化转型中遇到的主要问题是什么?题目5:文章:TheintegrationofAIalsoreshapestraditionalsupplychains,demandinggreatercollaborationbetweensuppliersandmanufacturers.Smallandmedium-sizedenterprises(SMEs)intheYangtzeRiverDeltaregionhavebenefitedfromgovernmentsubsidiestoupgradetheirproductionfacilities.Yet,thetransitionisnotwithoutobstacles.Manyfirmsstrugglewithintegratinglegacysystemsandthehighcostofnewtechnologies.问题:AI对供应链的影响是什么?答案:题目1:Foxconn通过投入大量资金建设AI驱动的生产线来提升效率。题目2:长江三角洲地区的中小企业受益。题目3:成功关键在于结合技术创新与人才培养。题目4:主要问题是技术整合困难、成本高,以及员工抵触。题目5:AI要求供应商和制造商加强合作。五、推理判断题(共3题,每题3分)题目1:文章:Therapidadvancementofartificialintelligence(AI)hasreshapedthelandscapeofglobalmanufacturing,particularlyinChina,wherethegovernmenthaslaunchedinitiativestopromoteIndustry4.0.Companiesthatfailtoadaptwiththesechangesriskfallingbehindinahighlycompetitivemarket.Forinstance,Foxconn,theworld'slargestelectronicsmanufacturer,hasallocatedmassiveinvestmentsinAI-drivenproductionlinestoboostefficiency.However,challengesremain,suchasrecruitingskilledworkerstooperateadvancedmachineryandensuringdatasecurityinsmartfactories.问题:根据文章,为什么企业需要适应AI?题目2:文章:Expertssuggestthatsuccesshingesonaholisticapproach,combiningtechnologicalinnovationwithworkforcetraining.Ifexecutedproperly,thedigitaltransformationcouldelevateChina'smanufacturingsectortonewheights,solidifyingitspositionasthe"world'sfactory."However,thesuccessofthisstrategydependsonovercomingcurrentchallenges,suchastheshortageofskilledlaborandthehighcostoftechnologicaladoption.问题:作者暗示中国制造业面临的最大挑战是什么?题目3:文章:TheintegrationofAIalsoreshapestraditionalsupplychains,demandinggreatercollaborationbetweensuppliersandmanufacturers.Smallandmedium-sizedenterprises(SMEs)intheYangtzeRiverDeltaregionhavebenefitedfromgovernmentsubsidiestoupgradetheirp

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论