(正式版)DB36∕T 1094-2018 《农业温室气体清单编制规范》_第1页
(正式版)DB36∕T 1094-2018 《农业温室气体清单编制规范》_第2页
(正式版)DB36∕T 1094-2018 《农业温室气体清单编制规范》_第3页
(正式版)DB36∕T 1094-2018 《农业温室气体清单编制规范》_第4页
(正式版)DB36∕T 1094-2018 《农业温室气体清单编制规范》_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

DB36Criterionforagriculturalgreenhousegas江西省市场监督管理局发布I 1 1 1 1 2 3 4 4 5 6 8 91农业温室气体清单编制规范本标准适用于省级、市、县(区)级农业温室气体清单的报告编写及相关科学全球增温潜势globalwarmingp单位质量的某种温室气体在给定时间段内辐射强迫的影响与等量二氧化碳辐射强度影响相关联的二氧化碳当量carbondioxide4排放源4.1稻田甲烷排放4.2农用地氧化亚氮排放2),4.3动物肠道发酵甲烷排放4.4动物粪便管理甲烷和氧化亚氮排放iECH4——稻田甲烷排放总量(tEFi——排放因子(kg/ha推荐值参见附录A.1;ADi——面积(ha——表示稻田类型,分别指单季稻、双季早稻、双季晚稻生长季的稻田和非生iEd2EFd——农用地氧化亚氮直接排放因子,推荐Ei2412Ei——间接排放量(t1——农用地氮输入氨和氮氧化物的挥发率,推荐使用10%;2——畜禽粪便氨和氮氧化物的挥发率,推荐使用20%;3——氮淋溶和径流损失的氮量占农用地总氮输入量的百分比,推荐使用20%;EFi1——大气氮沉降排放因子,推荐值参见附录A.2;3EFi2——氮淋溶和径流损失排放因子,推荐值参见附录A.2。ECH4j1j2ECH4——动物肠道发酵的甲烷排放量(tAPj1——农户散养第j种动物的数量(头(只EFj2推荐值参见附录A.3APj2——规模化饲养第j种动物的数量(头(只j——代表动物类型。CH4jj−.........................CH4jj−.........................ECH4——动物粪便管理的甲烷排放量(t——第j种动物粪便管理每年的甲烷排放因子(kg/头(只APj——第j种动物的数量(头(只j——代表动物类型。3EN2Oj3EN2O——动物粪便管理的氧化亚氮排放量(tEFj——第j种动物粪便管理每年的氧化亚氮排放因子(kg/头(只APj——第j种动物的数量(头(只j——代表动物类型。××4××××××××××注:甲烷的全球增温潜势为21,氧化亚氮的全球增温潜势为310,折合成二氧化碳当量的系数分别是21和310。标7.1当某一估计值为n个估计值之和或差时,该估计值的不确定性计算参见公式(7)。c=i2iiii−1...................................µc——n个估计值之和或差的不确定7.2当某一估计值为n个估计值之积时,该估计值的不确定性计算参见公式(8)。c=....................................µc——n个估计值之积的不确定放因子的确定、排放清单估算结果、数据核查和不确定分析六个方面。报告大纲参见附9数据优先次序9.1基础数据使用顺序依次为统计部门、行业部门、文献、专家咨询等。5A.1稻田甲烷排放因子推荐值A.2农用地氧化亚氮排放因子推荐值A.3动物肠道发酵甲烷排放因子推荐值猪11A.4动物粪便管理甲烷和氧化亚氮排放因子推荐值6表A.4动物粪便管理甲烷和氧化亚氮排放因子(单猪A.5排放因子的不确定性参考值±22.7±25.0±26.3±

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论