英语专业专升本汉译英专项训练卷_第1页
英语专业专升本汉译英专项训练卷_第2页
英语专业专升本汉译英专项训练卷_第3页
英语专业专升本汉译英专项训练卷_第4页
英语专业专升本汉译英专项训练卷_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语专业专升本汉译英专项训练卷考试时间:120分钟 总分:150分 年级/班级:高级英语专业专升本

试标题:“英语专业专升本汉译英专项训练卷”

一、选择题

1.在汉译英时,将“他的演讲赢得了热烈的掌声”翻译为“Hewonaroundofwarmapplausewithhisspeech”,其中“赢得”采用了什么翻译技巧?

A.直译

B.转译

C.意译

D.增译

2.将“这家公司成立于1985年”翻译为“Thiscompanywasestablishedin1985”,其中“成立于”采用了什么时态?

A.一般现在时

B.一般过去时

C.现在完成时

D.过去完成时

3.将“她每天早上都去公园散步”翻译为“Shegoestotheparkforawalkeverymorning”,其中“每天早上”采用了什么时间状语?

A.现在分词短语

B.一般现在时

C.每日不定式短语

D.每天早上

4.将“这个项目需要大量的资金投入”翻译为“Thisprojectrequiresasubstantialamountoffinancialinvestment”,其中“大量的”采用了什么形容词?

A.大

B.许多

C.大量的

D.数量的

5.将“他在大学里学习英语专业”翻译为“HemajoredinEnglishatuniversity”,其中“学习”采用了什么动词形式?

A.一般现在时

B.一般过去时

C.现在完成时

D.过去分词

6.将“她的家乡在四川”翻译为“HerhometownisinSichuan”,其中“在四川”采用了什么介词?

A.at

B.in

C.on

D.to

7.将“这个苹果很甜”翻译为“Thisappleisverysweet”,其中“很甜”采用了什么形容词?

A.甜

B.甜蜜的

C.甜甜的

D.甜美的

8.将“他明天要去北京出差”翻译为“HeisgoingtoBeijingonabusinesstriptomorrow”,其中“明天”采用了什么时间状语?

A.明天

B.将来时

C.明日

D.明日的

9.将“这个句子结构复杂”翻译为“Thissentencestructureiscomplex”,其中“结构复杂”采用了什么形容词?

A.复杂的

B.复杂

C.复杂性

D.复杂结构

10.将“他们在讨论一个重要问题”翻译为“Theyarediscussinganimportantissue”,其中“讨论”采用了什么动词形式?

A.一般现在时

B.一般过去时

C.现在完成时

D.现在进行时

二、填空题

1.将“她是一位著名的作家”翻译为“Sheisa______writer”.

2.将“这个房间很宽敞”翻译为“Thisroomis______”.

3.将“他每天早上都喝咖啡”翻译为“He______coffeeeverymorning”.

4.将“这个项目需要团队合作”翻译为“Thisproject______teamwork”.

5.将“她在大学里学习英语专业”翻译为“She______Englishatuniversity”.

6.将“这个苹果很甜”翻译为“Thisappleis______”.

7.将“他明天要去北京出差”翻译为“Heisgoingto______onabusinesstriptomorrow”.

8.将“这个句子结构复杂”翻译为“Thissentencestructureis______”.

9.将“他们在讨论一个重要问题”翻译为“Theyare______animportantissue”.

10.将“这个公司成立于1985年”翻译为“Thiscompany______establishedin1985”.

三、多选题

1.在汉译英时,将“他赢得了热烈的掌声”翻译为“Hewonaroundofwarmapplause”,其中“赢得”可以采用哪些翻译技巧?

A.直译

B.转译

C.意译

D.增译

2.将“这家公司成立于1985年”翻译为“Thiscompanywasestablishedin1985”,其中“成立于”可以采用哪些时态?

A.一般现在时

B.一般过去时

C.现在完成时

D.过去完成时

3.将“她每天早上都去公园散步”翻译为“Shegoestotheparkforawalkeverymorning”,其中“每天早上”可以采用哪些时间状语?

A.现在分词短语

B.一般现在时

C.每日不定式短语

D.每天早上

4.将“这个项目需要大量的资金投入”翻译为“Thisprojectrequiresasubstantialamountoffinancialinvestment”,其中“大量的”可以采用哪些形容词?

A.大

B.许多

C.大量的

D.数量的

5.将“她在大学里学习英语专业”翻译为“HemajoredinEnglishatuniversity”,其中“学习”可以采用哪些动词形式?

A.一般现在时

B.一般过去时

C.现在完成时

D.过去分词

6.将“她的家乡在四川”翻译为“HerhometownisinSichuan”,其中“在四川”可以采用哪些介词?

A.at

B.in

C.on

D.to

7.将“这个苹果很甜”翻译为“Thisappleisverysweet”,其中“很甜”可以采用哪些形容词?

A.甜

B.甜蜜的

C.甜甜的

D.甜美的

8.将“他明天要去北京出差”翻译为“HeisgoingtoBeijingonabusinesstriptomorrow”,其中“明天”可以采用哪些时间状语?

A.明天

B.将来时

C.明日

D.明日的

9.将“这个句子结构复杂”翻译为“Thissentencestructureiscomplex”,其中“结构复杂”可以采用哪些形容词?

A.复杂的

B.复杂

C.复杂性

D.复杂结构

10.将“他们在讨论一个重要问题”翻译为“Theyarediscussinganimportantissue”,其中“讨论”可以采用哪些动词形式?

A.一般现在时

B.一般过去时

C.现在完成时

D.现在进行时

四、判断题

1.将“他每天早上都去公园散步”翻译为“Shegoestotheparkforawalkeverymorning”是正确的。

2.将“赢得”翻译为“won”是采用了直译的翻译技巧。

3.将“成立于”翻译为“wasestablished”是采用了一般过去时的时态。

4.将“每天早上”翻译为“everymorning”是采用了时间状语。

5.将“大量的”翻译为“substantialamountof”是采用了形容词的翻译。

6.将“学习”翻译为“majoredin”是采用了动词形式的翻译。

7.将“在四川”翻译为“inSichuan”是采用了介词的翻译。

8.将“很甜”翻译为“verysweet”是采用了形容词的翻译。

9.将“明天”翻译为“tomorrow”是采用了时间状语的翻译。

10.将“结构复杂”翻译为“complex”是采用了形容词的翻译。

五、问答题

1.请解释在汉译英时,“赢得”可以采用哪些翻译技巧,并举例说明。

2.请说明将“这个项目需要团队合作”翻译成英文时,如何运用翻译技巧使译文更加地道。

3.请分析将“她在大学里学习英语专业”翻译为“ShemajoredinEnglishatuniversity”时,采用了哪些语法和词汇方面的翻译策略。

试卷答案

一、选择题答案及解析

1.B转译

解析:将“赢得”翻译为“won”是典型的转译技巧,将汉语中的动词“赢得”转译为英语中的动词“win”,属于词性转换的范畴。

2.B一般过去时

解析:将“成立于”翻译为“wasestablished”使用了被动语态和一般过去时,因为“成立”这个动作发生在过去,且通常使用被动语态来强调动作的承受者。

3.D每天早上

解析:“每天早上”在句中作时间状语,直接翻译为“everymorning”是最简洁和地道的表达方式。

4.C大量的

解析:原文中的“大量的”在翻译成英文时,使用“asubstantialamountof”来表示数量之多,是最准确的翻译。

5.B一般过去时

解析:原文描述的是在大学期间的学习经历,虽然时间可能已经过去,但这里使用一般过去时来描述这个事实是最合适的。

6.Bin

解析:“在四川”表示地点,英语中通常使用介词“in”来表示地点,因此翻译为“inSichuan”。

7.A甜

解析:原文中的“很甜”在翻译成英文时,直接使用形容词“sweet”即可,是最简洁和地道的表达方式。

8.A明天

解析:“明天”在句中作时间状语,直接翻译为“tomorrow”是最简洁和地道的表达方式。

9.A复杂的

解析:“结构复杂”在翻译成英文时,使用形容词“complex”来描述句子的结构是最准确的翻译。

10.D现在进行时

解析:原文描述的是正在进行的动作,“讨论”在句中作谓语,使用现在进行时“arediscussing”来表示这个动作正在进行。

二、填空题答案及解析

1.著名的

解析:原文中的“著名的”在翻译成英文时,使用形容词“famous”来修饰“writer”,因此填入“famous”。

2.宽敞的

解析:原文中的“宽敞”在翻译成英文时,使用形容词“spacious”来修饰“room”,因此填入“spacious”。

3.喝

解析:“每天早上都喝咖啡”在翻译成英文时,使用动词“drinks”来表示每天早上都进行的动作,因此填入“drinks”。

4.需要

解析:“这个项目需要团队合作”在翻译成英文时,使用动词“requires”来表示项目对团队合作的需求,因此填入“requires”。

5.学习

解析:“她在大学里学习英语专业”在翻译成英文时,使用动词“majored”来表示在大学里学习的专业,因此填入“majored”。

6.甜

解析:原文中的“很甜”在翻译成英文时,使用形容词“sweet”来修饰“apple”,因此填入“sweet”。

7.北京

解析:“他明天要去北京出差”在翻译成英文时,使用名词“Beijing”来表示要去的地方,因此填入“Beijing”。

8.复杂的

解析:“这个句子结构复杂”在翻译成英文时,使用形容词“complex”来修饰“sentencestructure”,因此填入“complex”。

9.讨论

解析:“他们在讨论一个重要问题”在翻译成英文时,使用动词“discussing”来表示正在进行的动作,因此填入“discussing”。

10.被建立

解析:“这个公司成立于1985年”在翻译成英文时,使用被动语态“wasestablished”来表示公司成立这个动作,因此填入“wasestablished”。

三、多选题答案及解析

1.ABC

解析:将“赢得”翻译为“Hewonaroundofwarmapplause”采用了直译(A)、转译(B)和意译(C)的翻译技巧。直译体现在将“赢得”直接翻译为“won”,转译体现在将汉语动词转译为英语动词,意译体现在将“热烈的掌声”翻译为更符合英语表达习惯的“aroundofwarmapplause”。

2.BCD

解析:将“成立于”翻译为“Thiscompanywasestablishedin1985”采用了以下时态:一般过去时(B)、现在完成时(C)和过去完成时(D)。一般过去时用于描述过去发生的动作,现在完成时用于描述过去发生的动作对现在的影响,过去完成时用于描述在过去某个时间点之前已经完成的动作。

3.BCD

解析:“每天早上”在翻译成英文时,可以采用以下时间状语:一般现在时(B)、每日不定式短语(C)和每天早上(D)。一般现在时用于描述每天重复的动作,每日不定式短语用于表示每天都要做的动作,每天早上用于直接表示时间。

4.ABC

解析:“大量的”在翻译成英文时,可以采用以下形容词:大(A)、许多(B)和大量的(C)。大用于表示数量之大,许多用于表示数量之多,大量的用于更正式的表达数量之多。

5.BCD

解析:“学习”在翻译成英文时,可以采用以下动词形式:一般过去时(B)、现在完成时(C)和过去分词(D)。一般过去时用于描述过去的学习经历,现在完成时用于描述已经完成的学习经历,过去分词用于构成被动语态或作为形容词。

6.BD

解析:“在四川”在翻译成英文时,可以采用以下介词:in(B)和to(D)。in用于表示地点,to用于表示方向或目标,但在这里表示地点时应使用in。

7.ABC

解析:“很甜”在翻译成英文时,可以采用以下形容词:甜(A)、甜蜜的(B)和甜甜的(C)。甜用于直接表示甜味,甜蜜的用于表示甜美的感觉,甜甜的用于更口语化的表达甜味。

8.AB

解析:“明天”在翻译成英文时,可以采用以下时间状语:明天(A)和将来时(B)。明天用于直接表示时间,将来时用于表示将要发生的事情。

9.AB

解析:“结构复杂”在翻译成英文时,可以采用以下形容词:复杂的(A)和复杂(B)。复杂的用于描述结构之复杂,复杂用于更简洁的表达。

10.CD

解析:“讨论”在翻译成英文时,可以采用以下动词形式:现在完成时(C)和现在进行时(D)。现在完成时用于描述已经完成的讨论,现在进行时用于描述正在进行的讨论。

四、判断题答案及解析

1.错误

解析:将“他每天早上都去公园散步”翻译为“Shegoestotheparkforawalkeverymorning”是错误的,因为主语“他”应该翻译为“He”,而不是“she”。

2.错误

解析:将“赢得”翻译为“won”是采用了直译的翻译技巧,而不是转译。

3.正确

解析:将“成立于”翻译为“wasestablished”是采用了一般过去时的时态,因为“成立”这个动作发生在过去。

4.正确

解析:将“每天早上”翻译为“everymorning”是采用了时间状语,表示动作发生的时间。

5.正确

解析:将“大量的”翻译为“substantialamountof”是采用了形容词的翻译,表示数量之多。

6.正确

解析:将“学习”翻译为“majoredin”是采用了动词形式的翻译,表示在大学里学习某个专业。

7.正确

解析:将“在四川”翻译为“inSichuan”是采用了介词的翻译,表示地点。

8.正确

解析:将“很甜”翻译为“verysweet”是采用了形容词的翻译,表示苹果的甜味。

9.正确

解析:将“明天”翻译为“tomorrow”是采用了时间状语的翻译,表示将来的时间。

10.正确

解析:将“结构复杂”翻译为“complex”是采用了形容词的翻译,表示句子的结构复

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论