中考语文文言文断句与翻译练习题集_第1页
中考语文文言文断句与翻译练习题集_第2页
中考语文文言文断句与翻译练习题集_第3页
中考语文文言文断句与翻译练习题集_第4页
中考语文文言文断句与翻译练习题集_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中考语文文言文断句与翻译练习题集文言文是中华优秀传统文化的载体,亦是中考语文考查的重要内容。其中,文言文的断句与翻译,不仅是对学生文言文阅读能力的直接检验,更是理解文意、把握作者情感态度的关键环节。本练习题集旨在通过系统的练习,帮助同学们掌握断句技巧,提升翻译能力,从而在中考中从容应对。一、文言文断句技巧指要断句,古人谓之“句读(dòu)”。正确断句,方能准确理解文意。初学者可从以下几个方面入手:1.辨明词性,抓住主干:句子的核心是主谓宾。找到名词、代词(主语、宾语),动词、形容词(谓语),就能大致划分出句子的基本结构。例如,“吾/日三省吾身”,“吾”是主语,“省”是谓语。2.借助虚词,判断句读:*句首语气词:如“夫、盖、若夫、至若”等,其前一般需断开。*句末语气词:如“也、矣、乎、哉、焉、耳、邪(耶)”等,其后一般需断开。*句中虚词:如“之、乎、者、也、以、于、而”等,它们往往是句子内部停顿或结构关系的标志。例如,“逝者如斯夫/不舍昼夜”,“夫”为句末语气词。3.利用句式,辅助断句:文言文中有很多固定句式,如判断句(……者,……也)、被动句(为……所……)、倒装句(宾语前置、状语后置)、省略句等,熟悉这些句式有助于准确断句。例如,“陈胜者,阳城人也”,这是典型的判断句,“者”后可稍作停顿。4.联系上下文,揣摩文意:断句的根本依据是文意。遇到疑难处,要联系上下文语境,仔细揣摩,切忌孤立断句。二、文言文翻译原则与方法文言文翻译是将古代书面语转换为现代汉语的过程,应遵循以下原则和方法:1.原则:*信:忠实原文,准确表达原意,不随意增删、歪曲。*达:译文通顺流畅,符合现代汉语表达习惯。*雅:译文力求典雅优美,体现原文的语言风格(对初中生而言,“雅”的要求主要是语言规范、得体)。2.方法(“六字诀”):*留:保留古今意义相同的词、专有名词(人名、地名、官名、年号等)。例如,“孔子”、“齐景公”、“长安”等。*删:删除没有实在意义的虚词,如句首发语词、句中助词、句末语气词等,这些词语在现代汉语中没有相应的词可以对应,或翻译后会显得冗余。*换:用现代汉语的词替换古代汉语的词。这是翻译的主要手段,包括通假字、古今异义词、一词多义等的替换。例如,“走”古义为“跑”,需替换。*调:调整语序。文言文有很多特殊句式,如宾语前置、状语后置、定语后置等,翻译时要按照现代汉语的语序进行调整。例如,“何陋之有?”应调整为“有何陋?”*补:补充省略成分。文言文常省略主语、谓语、宾语、介词等,翻译时要根据语境补出,使语意完整。例如,“(渔人)便舍船,从口入”。*贯:贯通文意。在上述方法的基础上,对句子进行整体把握和润色,使译文语气连贯,符合逻辑。三、练习题集(一)课内经典文段精练【文段一】《论语·学而》选段>子曰学而时习之不亦说乎有朋自远方来不亦乐乎人不知而不愠不亦君子乎1.断句:请用“/”为上文断句。2.翻译:请将上文翻译成现代汉语。【文段二】《孟子·得道多助,失道寡助》选段>天时不如地利地利不如人和三里之城七里之郭环而攻之而不胜夫环而攻之必有得天时者矣然而不胜者是天时不如地利也1.断句:请用“/”为上文断句。2.翻译:请将上文翻译成现代汉语。【文段三】《桃花源记》(陶渊明)选段>见渔人乃大惊问所从来具答之便要还家设酒杀鸡作食村中闻有此人咸来问讯自云先世避秦时乱率妻子邑人来此绝境不复出焉遂与外人间隔问今是何世乃不知有汉无论魏晋1.断句:请用“/”为上文断句。2.翻译:请将上文翻译成现代汉语。(二)课外拓展文段演练【文段四】>鲁有执长竿入城门者初竖执之不可入横执之亦不可入计无所出俄有老父至曰吾非圣人但见事多矣何不以锯中截而入遂依而截之1.断句:请用“/”为上文断句。2.翻译:请将上文翻译成现代汉语。【文段五】>齐宣王使人吹竽必三百人南郭处士请为王吹竽宣王说之廪食以数百人宣王死湣王立好一一听之处士逃1.断句:请用“/”为上文断句。2.翻译:请将上文翻译成现代汉语。四、参考答案与解析(一)课内经典文段精练【文段一】1.断句:子曰/学而时习之/不亦说乎/有朋自远方来/不亦乐乎/人不知而不愠/不亦君子乎2.翻译:孔子说:“学习了知识然后按时温习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是有才德的人吗?”*解析:注意“说”通“悦”,愉快;“愠”是恼怒的意思。虚词“乎”表疑问语气,是断句标志。【文段二】1.断句:天时不如地利/地利不如人和/三里之城/七里之郭/环而攻之而不胜/夫环而攻之/必有得天时者矣/然而不胜者/是天时不如地利也2.翻译:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。*解析:“郭”指外城。“夫”为句首发语词。“者……也”表判断。【文段三】1.断句:见渔人/乃大惊/问所从来/具答之/便要还家/设酒杀鸡作食/村中闻有此人/咸来问讯/自云先世避秦时乱/率妻子邑人来此绝境/不复出焉/遂与外人间隔/问今是何世/乃不知有汉/无论魏晋2.翻译:(村里的人)看见了渔人,就非常吃惊,问他是从哪儿来的。(渔人)详细地回答了他们。(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,于是就跟外面的人断绝了来往。(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。*解析:“要”通“邀”,邀请。“妻子”古义指妻子儿女。“绝境”古义指与人世隔绝的地方。注意省略主语的补充。(二)课外拓展文段演练【文段四】1.断句:鲁有执长竿入城门者/初竖执之/不可入/横执之/亦不可入/计无所出/俄有老父至/曰/吾非圣人/但见事多矣/何不以锯中截而入/遂依而截之2.翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中间截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依照老人的办法将长竿截断了。*解析:“者”在此处指“……的人”。“俄”表示时间短暂,“一会儿”。“老父”指老人。“中截”指从中间截断。这个故事讽刺了那些不知变通的人。【文段五】1.断句:齐宣王使人吹竽/必三百人/南郭处士请为王吹竽/宣王说之/廪食以数百人/宣王死/湣王立/好一一听之/处士逃2.翻译:齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王继位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。*解析:“说”通“悦”,高兴。“廪食”指官府供给粮食。“处士”指没有做官的读书人,此处含贬义。这就是“滥竽充数”典故的由来。五、温馨提示文言文的学习非一日之功,断句与翻译能力的提升更是需要长期的积累与练习。同学们在日常学习中,应注意:1.夯实基础:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论