英语反致使结构与中动结构:基于生成语法视角的深度剖析_第1页
英语反致使结构与中动结构:基于生成语法视角的深度剖析_第2页
英语反致使结构与中动结构:基于生成语法视角的深度剖析_第3页
英语反致使结构与中动结构:基于生成语法视角的深度剖析_第4页
英语反致使结构与中动结构:基于生成语法视角的深度剖析_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语反致使结构与中动结构:基于生成语法视角的深度剖析一、引言1.1研究背景在英语的语法体系中,反致使结构和中动结构是两种较为常见且独特的语言现象,它们在日常交流、文学作品、学术写作等各类文本中频繁出现。例如在日常对话里,我们可能会听到“Thedooropenedeasily”(门很容易就开了)这样的反致使结构表达,以及“Thebooksellswell”(这本书卖得很好)这样的中动结构表述。在文学作品中,如“Thepenwritessmoothly”(这支笔书写流畅)这类中动结构的句子,能生动地描绘事物的特性;而反致使结构如“Thewindowbrokesuddenly”(窗户突然碎了)则简洁地陈述事件。在学术写作中,也不乏这两种结构的身影,用以准确传达专业信息。反致使结构和中动结构表面上看似简单,但深入探究会发现它们内部蕴含着复杂的句法和语义规则。反致使结构主要表达事件中致使力的缺失或消除,强调动作的自发或非人为致使的发生,像“Theglassbroke”(玻璃碎了),强调玻璃破碎这一动作是自发的,没有明显的外在致使因素。中动结构则以主动形式表达被动意义,着重描述主语所具有的某种内在属性或特征,使得某个动作得以顺利进行或呈现出特定状态,比如“Theclothwasheseasily”(这种布料很容易洗),突出布料本身易洗的属性。由于它们在形式和语义上存在一定的相似性,如都涉及动作的发生以及动作与主语的关系,这就容易导致学习者在理解和运用时产生混淆。同时,对于语言研究者而言,深入剖析它们的生成构建机制,有助于更全面、深入地理解英语语法体系的内在逻辑和规律。此外,随着英语在全球范围内的广泛使用和不断发展,对这两种结构的研究也能为语言教学、翻译实践、自然语言处理等领域提供有力的理论支持和实践指导。因此,对英语反致使结构和中动结构的生成构建进行比较研究具有重要的理论意义和实践价值。1.2概念界定1.2.1反致使结构的定义与特征反致使结构是一种特殊的语法结构,在英语语言体系中,它主要体现为在一些句子中,原本具有致使意义的动词,在特定语境下失去了致使性,从而表达出动作的自发进行或状态的自然转变,且不强调外在的致使因素。从形式上看,反致使结构通常由一个不及物动词和一个主语构成。例如在句子“Theglassbroke”(玻璃碎了)中,“broke”这个动词原本在“Hebroketheglass”(他打碎了玻璃)这样的致使结构中,是有明确的致使者“he”的,但在“Theglassbroke”里,“broke”呈现出不及物动词的特性,句子强调的是玻璃自身破碎这一事件,而不突出致使玻璃破碎的外力。又比如“Thedooropened”(门开了),同样表达门自然打开的状态,不涉及谁打开门这个致使因素。反致使结构在语法特征上,其主语通常是动作的承受者,同时也是句子所描述事件的主体。像“Theleavesfell”(树叶掉落),“theleaves”既是“fell”这个动作的承受者,也是整个事件围绕的主体。而且反致使结构中的动词往往是一些表示状态变化或动作发生的词,如“melt”(融化)、“expand”(膨胀)、“collapse”(倒塌)等。例如“Theicemelted”(冰融化了),“melt”表示冰从固态到液态的状态变化;“Theballoonexpanded”(气球膨胀了),“expand”体现气球体积增大的变化;“Thebuildingcollapsed”(建筑物倒塌了),“collapse”描述建筑物从完整到毁坏的状态转变。这些动词在反致使结构中,简洁明了地传达出动作或状态的自然发生,不依赖于明显的外在致使力。1.2.2中动结构的定义与特征中动结构是一种以主动形式表达被动意义的特殊句法结构。在英语中,它常见的形式为“主语+及物动词+副词(或其他修饰成分)”。例如“Thebooksellswell”(这本书卖得很好),从形式上看是主动句,但实际上表达的是书被销售的被动意义,强调的是书本身具有容易被销售的属性。又如“Theclothwasheseasily”(这种布料很容易洗),同样以主动形式传达出布料被洗涤的被动概念,突出布料易洗的内在特性。中动结构在句法和语义上具有显著特点。句法方面,其主语通常是谓语动词动作的承受者,同时又具有致使性,即主语的内在属性致使了动作的发生。比如在“Thepenwritessmoothly”(这支笔书写流畅)中,“thepen”是“write”动作的承受者,而笔本身的质量、笔尖顺滑程度等内在属性,使得书写这个动作能够流畅进行。中动结构的谓语动词一般为及物动词,且常使用一般现在时,这是因为中动结构主要表达主语的恒常属性,不强调动作在某个具体时间点的发生。像“Thecardriveseasily”(这辆车驾驶起来很轻松),无论何时,车的设计、性能等因素决定了它容易驾驶的属性,所以用一般现在时来体现这种恒常性。在语义上,中动结构着重描述主语所具有的某种内在属性或特征,使得某个动作得以顺利进行或呈现出特定状态,如“Thesouptastesdelicious”(这汤尝起来很美味),突出汤本身的味道属性,使得品尝这个动作有了美味的结果。1.3研究目的与意义本研究旨在深入剖析英语反致使结构和中动结构在生成构建方面的差异,系统地对比二者在句法、语义和语用等层面的特点,从而揭示这两种结构背后的内在机制和规律。通过对大量语料的分析,运用相关语言学理论,如生成语法、构式语法等,从多个角度探究反致使结构和中动结构的生成构建过程。具体而言,在句法方面,详细考察两种结构中动词的形式、主语和宾语的语法功能及位置变化等;在语义层面,分析它们所表达的致使意义、动作与主语的语义关系以及语义角色的分配等;在语用角度,探讨两种结构在不同语境中的使用频率、交际目的和语用效果等。期望通过这样全面而深入的研究,为英语语法研究提供新的视角和思路,丰富英语语言学的理论体系。从理论意义来看,对英语反致使结构和中动结构生成构建的比较研究,有助于进一步完善英语语法理论。这两种结构在英语语法体系中占据重要地位,但目前学界对它们的研究仍存在一些争议和不足。通过本研究,能够更清晰地界定它们的概念、特征和分类,深入理解它们在句法、语义和语用之间的互动关系。这不仅可以补充和修正现有语法理论中关于这两种结构的部分,还能为解决其他相关语法问题提供有益的参考。例如,对反致使结构和中动结构中动词论元结构的研究,有助于深入探讨语言中论元实现的普遍原则和特殊情况,推动语言类型学的发展。同时,从认知语言学的角度分析这两种结构的生成构建,能为揭示人类语言认知机制提供实证依据,丰富认知语言学的研究内容。在实践意义上,本研究成果对英语教学具有重要的指导作用。在英语学习过程中,反致使结构和中动结构是学习者较难掌握的语法点。由于它们形式和语义上的相似性,学习者容易混淆,导致理解和运用错误。通过本研究,明确二者的差异和特点,教师可以更有针对性地设计教学内容和教学方法。在讲解这两种结构时,教师可以结合具体的例句和语境,详细阐述它们的区别,帮助学生准确理解和掌握。同时,研究中总结的常见错误类型和原因,能让教师在教学中提前预防和纠正学生的错误,提高教学效果。此外,本研究对于英语教材编写也具有参考价值,教材编写者可以根据研究结果,优化教材中相关语法内容的编排和呈现方式,使教材更符合学习者的认知规律。二、理论基础与研究方法2.1理论基础2.1.1生成语法理论概述生成语法理论由诺姆・乔姆斯基(NoamChomsky)于20世纪50-60年代创立,它是20世纪语言学领域的一次重大革命,对现代语言学的发展产生了深远影响。该理论的核心观点之一是人类天生具备“普遍语法”(UniversalGrammar)。乔姆斯基认为,语言能力是生物遗传的结果,儿童在成长过程中,大脑中与生俱来的语言机制在一定的语言环境刺激下被激活,从而自然地获得语言。例如,儿童在接触有限的语言样本后,就能理解和生成大量合乎语法规则的句子,这表明他们并非仅仅通过模仿和归纳来学习语言,而是依赖于先天的语言知识。生成语法理论强调通过有限的语法规则来生成无限多的合法句子。这些语法规则涵盖了句法结构规则、转换规则等。句法结构规则规定了句子中各个成分的组合方式和排列顺序。在简单句中,主语、谓语和宾语等成分按照一定的规则组合,形成符合语法的句子结构。而转换规则则用于连接句子的深层结构和表层结构。深层结构是句子的抽象意义表征,它体现了句子的基本语法关系和语义内容。以“Thedogchasedthecat”(狗追猫)这个句子为例,其深层结构包含了“狗”作为动作的执行者,“追”作为动作,“猫”作为动作的承受者这些语义关系。表层结构则是实际说出的句子形式,是通过转换规则从深层结构生成的。在这个句子中,通过词序调整等转换规则,将深层结构的语义关系以特定的词序呈现出来,形成我们日常听到或说出的句子。语言能力(Competence)和语言运用(Performance)也是生成语法理论的重要概念。语言能力指的是人内在的语言知识,是一种抽象的、理想化的语言系统,它使人们能够理解和生成符合语法规则的句子。而语言运用则是人们在实际语言交流中对语言能力的具体表现,受到记忆、注意力、语境等多种因素的限制。例如,在日常交流中,人们可能会因为紧张、疲劳等原因出现口误或语法错误,但这并不意味着他们不具备相应的语言能力。生成语法理论的发展经历了多个阶段。早期的转换生成语法首次提出了句法结构的生成性,强调通过转换规则来生成句子。随后发展的原则与参数理论认为,不同语言之间的差异可以通过参数调节普遍语法来实现。不同语言在词序、格标记等方面的差异,都可以通过参数的设置来解释。到了20世纪90年代至今的最简方案阶段,生成语法理论进一步简化语法规则,强调语言的经济性和效率。最简方案认为,语言的生成过程应该尽可能地简洁,避免不必要的操作和结构。2.1.2相关理论在本研究中的应用在对英语反致使结构和中动结构的生成构建进行比较研究时,生成语法理论为我们提供了重要的分析工具和理论框架。从生成语法的视角来看,反致使结构和中动结构的生成过程涉及到句法结构的构建、论元结构的配置以及语义角色的分配等多个方面。在句法结构构建方面,生成语法理论中的短语结构规则和转换规则可以帮助我们分析反致使结构和中动结构的生成机制。对于反致使结构,如“Theglassbroke”(玻璃碎了),根据生成语法理论,其句法结构的生成可能涉及到动词“break”从及物动词向不及物动词的转换,以及主语“theglass”在句法结构中的位置确定。从深层结构到表层结构的转换过程中,可能发生了一些论元的省略或移位操作,使得句子表达出动作的自发进行,而不强调外在的致使因素。而对于中动结构,如“Thebooksellswell”(这本书卖得很好),其句法结构的生成同样遵循生成语法的规则。句子的主语“thebook”原本是动词“sell”的宾语,在中动结构中通过特定的转换规则移位到主语位置,同时谓语动词“sell”与副词“well”组合,形成了表达主语内在属性致使动作发生的中动结构。在论元结构配置方面,生成语法理论中的论元理论可以帮助我们分析反致使结构和中动结构中动词与论元之间的关系。反致使结构中,动词的论元结构发生了变化,通常只有一个论元,即句子的主语,它同时承担了动作的承受者和事件主体的角色。而在中动结构中,虽然句子表面上只有一个主语,但实际上存在一个隐含的施事论元。在“Theclothwasheseasily”(这种布料很容易洗)这个句子中,虽然没有明确指出谁来洗布料,但存在一个隐含的施事,如“人们”。这种隐含施事的存在,以及主语与动词之间特殊的语义关系,都可以通过论元理论进行深入分析。语义角色的分配也是生成语法理论在本研究中的重要应用。在反致使结构和中动结构中,各个论元所承担的语义角色不同。反致使结构中主语通常承担受事角色,强调动作对主语的作用。而中动结构中主语虽然在句法上是动作的执行者,但在语义上却是动作的承受者,同时还具有致使性,其内在属性导致了动作的发生。通过生成语法理论对语义角色分配的分析,可以更清晰地揭示反致使结构和中动结构在语义层面的差异和特点。2.2研究方法2.2.1语料库研究法本研究将借助多个权威的英语语料库来获取反致使结构和中动结构的相关语料。其中包括英国国家语料库(BritishNationalCorpus,BNC),它涵盖了丰富的口语和书面语资料,包含各种体裁和领域的文本,能为研究提供广泛的语言样本。例如在探讨反致使结构在日常口语中的使用时,可从BNC中检索大量日常对话的语料,分析像“Thebottlebroke”(瓶子碎了)这类反致使结构在实际交流中的出现频率和语境。还将使用美国当代英语语料库(CorpusofContemporaryAmericanEnglish,COCA),该语料库包含众多不同年代、不同领域的文本,对于研究反致使结构和中动结构在不同时期和领域的使用变化具有重要价值。比如研究中动结构在学术领域的应用,可从COCA中提取学术论文相关语料,分析“Theexperimentconductssmoothly”(这个实验进行得很顺利)这类句子在学术写作中的特点和规律。在语料检索过程中,将运用精确检索和模糊检索相结合的方式。精确检索用于查找特定形式的反致使结构和中动结构。在检索反致使结构时,输入“动词+ed形式(如broke、opened等)”作为检索词,筛选出类似“Thewindowopened”(窗户开了)这样明确的反致使结构句子。对于中动结构,则输入“主语+及物动词+副词(如sellswell、writessmoothly等)”进行精确检索。模糊检索则用于扩大检索范围,获取更多潜在相关语料。输入“动词*”(“*”为通配符),可以检索到以该动词为核心的各种相关结构,包括反致使结构和中动结构,从而发现一些不太典型但仍具有研究价值的语言现象。在对获取的语料进行分析时,将重点关注两种结构的出现频率、分布情况以及搭配特点。通过统计反致使结构和中动结构在不同体裁(如小说、新闻、学术论文等)、不同主题(如科技、生活、文化等)语料中的出现次数,对比它们在不同语境下的使用频率差异。在小说体裁中,反致使结构可能更多用于描述情节发展中的自然事件;而中动结构可能更多用于刻画人物、事物的特性。分析它们与不同词汇的搭配情况,反致使结构中的动词常与哪些名词搭配,体现出怎样的语义关系;中动结构中动词与副词的搭配是否存在固定模式,这些搭配对句子语义和语用的影响等。2.2.2对比分析法对比分析法是本研究的重要方法之一,主要用于深入剖析英语反致使结构和中动结构在形式、语义和句法上的差异。在形式方面,仔细对比两种结构的外在表现形式。反致使结构通常由不及物动词加上主语构成,如“Thetreefell”(树倒了),句子结构相对简单,动词以不及物形式呈现。而中动结构常见形式为“主语+及物动词+副词(或其他修饰成分)”,像“Theknifecutseasily”(这把刀很容易切东西),动词为及物动词,且后面常伴有修饰成分来描述动作进行的方式或状态。通过列举大量实例,对两种结构的形式进行直观对比,分析其构成要素的特点和差异。从语义角度来看,反致使结构强调动作的自发进行或状态的自然转变,不突出外在的致使因素,主要表达事件本身的发生。“Theicemelted”(冰融化了),重点在于冰自身融化这一自然现象,不涉及是谁让冰融化。中动结构则着重描述主语所具有的某种内在属性或特征,使得某个动作得以顺利进行或呈现出特定状态,“Theshirtwasheswell”(这件衬衫很好洗),强调衬衫本身易洗的属性,这种属性导致了洗这个动作能够顺利进行。通过对两种结构语义内涵的深入分析,对比它们在语义表达上的侧重点和差异。在句法层面,对比分析两种结构中动词的论元结构、主语和宾语的语法功能及位置变化等。反致使结构中动词的论元结构相对简单,通常只有一个论元,即句子的主语,它同时承担了动作的承受者和事件主体的角色。在“Thedoorclosed”(门关上了)中,“thedoor”既是“closed”动作的承受者,也是整个事件围绕的主体。中动结构中虽然句子表面上只有一个主语,但实际上存在一个隐含的施事论元。在“Thebookreadsinterestingly”(这本书读起来很有趣)中,隐含的施事可以是读者,而且中动结构中的主语在句法上是动作的执行者,但在语义上却是动作的承受者。通过详细分析这些句法特征的差异,揭示两种结构在句法生成构建上的不同机制。三、英语反致使结构的生成构建3.1反致使结构的句法表现3.1.1典型句式结构英语反致使结构最典型的句式结构为“主语+不及物动词”。在这种结构中,主语通常是动作的承受者,同时也是句子所描述事件的主体。“Thewindowbroke”(窗户碎了),“thewindow”是“broke”这个动作的承受者,整个句子强调窗户破碎这一事件是自然发生的,没有明确的外在致使因素。又如“Thedooropened”(门开了),“thedoor”作为主语,承受了“opened”的动作,突出门自行打开的状态。这种典型句式结构在表达上简洁明了,直接传达出动作的自发进行或状态的自然转变。在描述自然现象时,“Theleavesfell”(树叶掉落),仅用简单的“主语+不及物动词”结构,就生动地展现出树叶自然飘落的场景,无需过多的修饰和说明。而且这种句式结构在日常交流和各类文本中广泛应用,具有很强的实用性。在小说中,作者常常运用这种结构来描绘情节的发展,增强故事的生动性和真实性。在描述一场意外时,“Thevasefellandshattered”(花瓶掉下来摔碎了),让读者仿佛身临其境,感受到事件发生的突然性。与一般的“主语+动词+宾语”的句式相比,反致使结构的“主语+不及物动词”句式省略了宾语,使句子结构更加简洁。在一般句式“Hebroketheglass”(他打碎了玻璃)中,有明确的主语“he”作为致使者,宾语“theglass”作为动作的承受者。而在反致使结构“Theglassbroke”(玻璃碎了)中,直接以“theglass”为主语,强调玻璃自身破碎的状态,省略了致使者这一成分,使句子更加聚焦于事件本身。3.1.2动词的选择与限制并非所有动词都能用于英语反致使结构,只有具备特定语义特征的动词才符合要求。这类动词通常表示状态变化或动作发生,且具有一定的自主性,能够表达动作的自发进行或状态的自然转变。像“break”(打破,破碎)、“open”(打开)、“close”(关闭)、“melt”(融化)、“expand”(膨胀)、“collapse”(倒塌)等动词是反致使结构中较为常见的。“Theicemelted”(冰融化了),“melt”这个动词表示冰从固态到液态的状态变化,且这种变化可以是自然发生的,无需外在的致使力,符合反致使结构的语义要求。又如“Theballoonexpanded”(气球膨胀了),“expand”体现气球体积增大的变化,同样可以是由于内部气体受热等自然因素导致,能用于反致使结构。从语义限制来看,反致使结构中的动词所表达的动作或状态变化,其发生往往不依赖于明显的外在致使者。“Thedooropened”(门开了),强调门是自然打开的,而不是被某人打开,虽然在现实生活中门的打开可能是有人推动,但在反致使结构中,不突出这个外在的致使因素。同时,这些动词的主语通常是动作的承受者,且主语所代表的事物具有一定的内在属性或特征,使得动作能够自然发生。在“Theglassbroke”(玻璃碎了)中,玻璃本身的材质等属性决定了它在一定条件下容易破碎,这为反致使结构的成立提供了语义基础。有些动词虽然在语义上有致使的含义,但在特定语境下也可以用于反致使结构,此时它们的语义发生了转变。“Thepaperburned”(纸烧起来了),“burn”这个动词原本有“使燃烧”的致使意义,如“Heburnedthepaper”(他烧了纸)。但在“Thepaperburned”中,“burn”表达纸自然燃烧的状态,语义从致使转变为自发的动作,符合反致使结构的语义要求。3.2反致使结构的语义分析3.2.1致使语义的表达在英语反致使结构中,致使语义的表达具有独特的方式和特点。从语义层面来看,反致使结构中的动词虽然形式上是不及物的,但在语义根源上往往与致使动词存在一定关联。以“break”这个动词为例,在致使结构“Hebroketheglass”(他打碎了玻璃)中,“break”明确表达了由“he”这个致使者施加外力导致“glass”破碎的致使意义。而在反致使结构“Theglassbroke”(玻璃碎了)中,“break”虽然没有外在明确的致使者,但从语义角度分析,它仍然蕴含着一种致使的概念,即玻璃从完整状态到破碎状态的转变,只是这种致使力的来源被弱化或不被强调。这种致使语义的表达,通过动词本身的语义内涵以及句子语境的共同作用得以实现。在特定语境下,句子所描述的场景和背景信息会影响读者对致使语义的理解。在描述一场暴风雨中窗户破碎的场景时,“Thewindowbrokeduringthestorm”(窗户在暴风雨中碎了),虽然没有指出具体的致使者,但读者可以根据“storm”这个语境信息,推断出可能是暴风雨的力量致使窗户破碎,从而理解句子中隐含的致使语义。反致使结构中致使语义的表达还与动词所表达的事件类型密切相关。一些反致使动词所表达的事件通常是自然发生、具有一定自主性的变化。像“melt”(融化)、“expand”(膨胀)等动词,在反致使结构中,它们所表达的致使语义更侧重于自然因素导致的状态变化。“Theicemeltedinthesun”(冰在阳光下融化了),这里“melt”表达的致使语义是太阳的热量这一自然因素致使冰从固态变为液态。而对于一些表示动作发生的反致使动词,如“open”(打开)、“close”(关闭)等,其致使语义的表达则更多地依赖于句子所设定的情境。在“Thedooropenedslowly”(门慢慢打开了)这个句子中,如果没有更多的情境信息,读者可能会理解为门是自然打开的,但如果前文提到有风等情境因素,那么读者就会明白是风等因素致使门打开,从而更准确地把握句子中的致使语义。3.2.2论元结构与语义角色在英语反致使结构中,论元结构相对简洁,通常只有一个论元,即句子的主语。以“Thewindowbroke”(窗户碎了)为例,“thewindow”作为句子的主语,同时承担了动作“broke”的承受者和整个事件主体的角色。从语义角色的角度来看,这个主语在反致使结构中扮演受事角色,它是动作的对象,受到动作的影响而发生状态的改变。在反致使结构中,虽然没有明确的外在致使者,但实际上存在一个隐含的致使因素。在“Theicemelted”(冰融化了)中,虽然没有指出致使冰融化的具体因素,但我们可以理解为是周围环境温度升高这一隐含因素致使冰融化。这种隐含致使因素的存在,使得反致使结构中的论元与语义角色之间的关系更为复杂。反致使结构中论元结构与语义角色的关系还体现在主语的语义特征对句子语义的影响上。主语所代表的事物具有的内在属性或特征,会影响动作的发生以及语义角色的具体表现。在“Theglassbrokeeasily”(玻璃很容易碎了)中,“theglass”作为主语,其易碎的内在属性使得“broke”这个动作更容易发生,并且在这个句子中,“theglass”不仅是受事,还因为其内在属性与动作的发生产生了更为紧密的联系,使得它在语义上具有了一定的致使性,即它自身的属性致使了破碎这一动作的发生。另外,当反致使结构中出现修饰成分时,也会对论元结构和语义角色产生影响。“Theolddooropenedwithacreak”(那扇旧门嘎吱一声打开了),“withacreak”这个修饰成分补充了动作发生时的伴随状况,同时也进一步丰富了“theolddoor”作为受事和事件主体的语义内涵,使其在整个事件中的角色更加生动、具体。3.3反致使结构的生成机制3.3.1句法操作过程基于生成语法理论,英语反致使结构的生成涉及一系列复杂的句法操作。在生成过程中,首先涉及到论元结构的调整。以“Theglassbroke”(玻璃碎了)这个典型的反致使结构为例,从深层结构来看,“break”原本是一个及物动词,其论元结构应包含一个施事论元和一个受事论元,如在致使结构“Hebroketheglass”(他打碎了玻璃)中,“he”是施事,“theglass”是受事。但在反致使结构中,施事论元被省略或隐性化,只保留了受事论元作为句子的主语“theglass”。这种论元结构的调整是反致使结构生成的关键步骤之一,它使得句子从表达外在致使力作用的致使结构,转变为强调动作自发进行的反致使结构。在句法移位方面,虽然反致使结构中没有像一些其他结构那样明显的成分移位现象,但从生成语法的角度分析,仍然存在一些隐性的句法操作。在反致使结构的生成过程中,动词的一些句法特征发生了变化。原本及物动词“break”失去了对宾语的支配能力,在句法结构中表现为不及物动词。这种动词句法特征的改变,可以看作是一种隐性的移位操作,即动词从及物动词的句法位置移动到了不及物动词的句法位置,从而适应反致使结构的句法要求。此外,反致使结构中的主语虽然在表层结构中处于句子的开头位置,但在生成过程中,它可能经历了从深层结构中的其他位置移动到主语位置的过程。在深层结构中,主语“theglass”可能处于动词“break”的宾语位置,随着句法操作的进行,它移位到了主语位置,这一移位过程使得句子的语义焦点发生了变化,突出了主语作为动作承受者和事件主体的地位。反致使结构的生成还涉及到一些功能语类的作用。在生成语法中,功能语类如时态、语态等对句子的生成起着重要的调控作用。在反致使结构中,时态语类决定了句子所表达的时间范畴。“Theglassbrokeyesterday”(玻璃昨天碎了)中,过去时态“broke”表明玻璃破碎这一事件发生在过去。语态方面,虽然反致使结构从语义上看表达的是动作的自发进行,不强调外在致使力,但在句法上,它仍然与被动语态存在一定的关联。从生成角度分析,反致使结构中的动词可能经历了从被动语态向一种特殊的非致使性语态的转换,这种转换使得句子在表达上既体现了动作的承受者是主语,又突出了动作的自发性,从而形成了反致使结构独特的句法和语义特征。3.3.2语义与句法的互动语义在英语反致使结构的句法生成和构建过程中起着至关重要的作用,二者存在着紧密的互动关系。从语义对句法的影响来看,反致使结构所表达的语义内容决定了其句法结构的选择和生成。反致使结构强调动作的自发进行或状态的自然转变,这种语义特征使得句子在句法上倾向于选择不及物动词和简单的主语-动词结构。在“Theicemelted”(冰融化了)这个句子中,“melt”表达冰自然融化的状态,语义上不涉及外在的致使因素,因此在句法上采用了简单的“主语+不及物动词”结构,以简洁明了地传达这种自发的动作。语义角色的分配也对反致使结构的句法生成产生影响。在反致使结构中,主语通常承担受事角色,即动作的承受者。这种语义角色的分配决定了主语在句法结构中的位置和功能。由于主语是受事,它在句法上成为句子的核心成分,位于句子开头,作为整个事件描述的主体。“Thedooropened”(门开了)中,“thedoor”作为受事主语,在句法结构中处于主语位置,引导整个句子对门打开这一事件的描述。同时,语义角色的分配还影响着动词的形式和句法特征。在反致使结构中,动词需要与主语的语义角色相匹配,表现出不及物动词的特征,以体现动作对主语的作用以及动作的自发性。句法结构也会对语义的表达产生反作用。反致使结构特定的句法形式,如“主语+不及物动词”的结构,限制了句子的语义表达范围,使得句子只能表达动作的自发进行或状态的自然转变这一特定语义。如果将句子的句法结构改变,如在“Theglassbroke”(玻璃碎了)中,若添加一个施事论元,变成“Hebroketheglass”(他打碎了玻璃),句子的语义就从反致使语义转变为致使语义,强调了外在致使力的作用。此外,句法结构中的修饰成分也会对语义产生影响。“Theglassbrokeeasily”(玻璃很容易碎了)中,副词“easily”作为修饰成分,在句法上与动词“broke”搭配,从语义上进一步强调了玻璃易碎的属性,丰富了句子的语义内涵。四、英语中动结构的生成构建4.1中动结构的句法表现4.1.1典型句式结构英语中动结构的典型句式结构通常为“主语+及物动词+副词(或其他修饰成分)”,其中主语是动作的承受者,以主动形式表达被动意义。“Thebooksellswell”(这本书卖得很好),“thebook”是“sell”动作的承受者,却处于主语位置,而副词“well”则对“sell”这个动作进行修饰,描述书销售的状况。又如“Theclothwasheseasily”(这种布料很容易洗),“thecloth”作为主语,承受“wash”的动作,“easily”修饰“wash”,突出布料易洗的特性。在这种典型句式结构中,主语的选择至关重要,它必须具备使动作能够发生的内在属性。在“Thepenwritessmoothly”(这支笔书写流畅)里,“thepen”的笔尖顺滑、墨水流畅等内在属性,使得“write”这个动作能够流畅进行,从而满足中动结构的语义要求。中动结构的动词通常为及物动词,这是因为及物动词本身具有对宾语进行动作作用的语义特征,在中动结构中,虽然宾语移位到主语位置,但动词的及物语义特征依然存在。“Theknifecutseasily”(这把刀很容易切东西),“cut”是及物动词,在中动结构中,它依然保留了对“切”这个动作对象进行作用的语义,只是动作对象“被切的东西”在句中没有明确体现。修饰成分在中动结构的典型句式中不可或缺,它能够补充和细化句子的语义。副词“well”“easily”“smoothly”等,以及介词短语、形容词短语等其他修饰成分,都能对动词所表达的动作进行方式、程度等方面的描述。“Thecardrivescomfortably”(这辆车驾驶起来很舒适),“comfortably”这个副词从驾驶感受的角度对“drive”进行修饰,让读者更直观地了解到车的驾驶体验。又如“Themachineoperateswithgreatefficiency”(这台机器运行效率很高),“withgreatefficiency”这个介词短语从效率方面修饰“operate”,丰富了句子的语义内涵。4.1.2动词和修饰语的特点在英语中动结构中,动词的选择具有特定的语义限制。中动结构中的动词通常为及物动词,这些动词所表达的动作必须能够与主语的内在属性产生关联,使得动作能够在主语的内在属性影响下顺利进行。“sell”(销售)、“wash”(洗涤)、“write”(书写)、“cut”(切割)等动词是中动结构中常见的。“Theproductsellswell”(这个产品卖得很好),“sell”这个及物动词与“theproduct”的质量、市场需求等内在属性相关,因为产品本身的特性,使得销售动作能够顺利进行。而且这些动词所表达的动作通常具有一定的可重复性和习惯性,不强调动作在某个具体时间点的一次性发生。“Theshirtwasheseasily”(这件衬衫很好洗),“wash”这个动作不是指某一次具体的洗涤,而是强调衬衫在一般情况下都容易洗涤的属性,体现了动作的习惯性。修饰语在中动结构中起着至关重要的作用,其类型丰富多样。副词是最常见的修饰语类型,如“easily”(容易地)、“well”(很好地)、“smoothly”(流畅地)、“quickly”(快速地)等。“Thedooropenseasily”(门很容易打开),“easily”修饰“opens”,突出门打开的容易程度。介词短语也可作为修饰语,“Thebookreadswithgreatinterest”(这本书读起来很有趣),“withgreatinterest”从阅读感受方面对“reads”进行修饰。形容词短语同样可以充当修饰语,“Themusicsoundsextremelybeautiful”(这音乐听起来非常美妙),“extremelybeautiful”这个形容词短语修饰“sounds”,描述音乐的美妙程度。修饰语与动词之间存在着紧密的语义搭配关系。不同的动词需要与之语义相匹配的修饰语来准确表达句子的含义。对于表示动作进行容易程度的动词,常搭配“easily”“effortlessly”等修饰语。“Thetaskcompleteseasily”(这项任务很容易完成),“easily”与“completes”搭配,强调任务完成的轻松程度。而对于表示动作进行状态良好的动词,“well”“smoothly”等修饰语更为合适。“Theenginerunssmoothly”(发动机运转平稳),“smoothly”与“runs”搭配,突出发动机运转的良好状态。4.2中动结构的语义分析4.2.1中动语义的内涵英语中动结构的语义内涵丰富且独特,它以主动形式表达被动意义,核心在于描述主语所具有的内在属性或特征,这种属性或特征使得句子中所涉及的动作能够以特定的方式进行或呈现出特定的状态。“Thebooksellswell”(这本书卖得很好),从语义上看,句子并非强调“书”主动进行“销售”这个动作,而是突出“书”本身具备诸如内容吸引人、包装精美等内在属性,这些属性致使“销售”这个动作能够顺利进行,且呈现出良好的销售状况。又如“Theclothwasheseasily”(这种布料很容易洗),重点在于说明布料自身的材质、纺织工艺等内在特征,使得“洗”这个动作能够轻松完成。中动结构所表达的语义具有非事件性的特点,它不描述某个具体的、一次性发生的事件,而是表达一种恒常的、一般性的情况。“Thepenwritessmoothly”(这支笔书写流畅),不是指某一次具体的书写行为,而是强调笔在一般情况下都具有书写流畅的属性。这种非事件性使得中动结构在语义表达上更侧重于对主语固有属性的刻画,而不是对具体动作过程的叙述。同时,中动结构的语义还具有通指性,它所描述的情况通常适用于一类事物,而不是特定的某个个体。“Carsofthisbranddrivecomfortably”(这个品牌的汽车驾驶起来很舒适),这里“carsofthisbrand”指的是该品牌的所有汽车,而不是某一辆特定的汽车,表达了该品牌汽车普遍具有驾驶舒适的属性。4.2.2隐含施事与事件责任在英语中动结构中,虽然句子表面上没有明确出现施事者,但实际上存在一个隐含施事。在“Thebookreadsinterestingly”(这本书读起来很有趣)中,虽然没有提及是谁在阅读这本书,但隐含的施事可以理解为读者。这个隐含施事在语义上对句子的理解起着重要作用,它是动作的实际执行者,尽管没有在句子中直接体现出来。隐含施事的存在使得中动结构在语义上既具有被动的意味,又不完全等同于被动语态。与被动语态相比,中动结构更强调主语的内在属性对动作的影响,而被动语态更侧重于强调动作的承受者以及动作的发生。在“Thewindowwasbrokenbythewind”(窗户被风吹破了)这个被动语态句子中,重点在于说明窗户是动作“打破”的承受者,以及动作是由风导致的。而在中动结构“Thewindowbreakseasily”(这扇窗户很容易破)中,强调的是窗户本身易碎的属性,隐含施事(如可能是外力撞击等,但未明确指出)在语义中的作用相对较弱。关于事件责任的归属,在中动结构中,虽然隐含施事是动作的执行者,但事件责任更多地与主语相关。由于中动结构着重描述主语的内在属性致使动作发生,所以当动作出现某种结果时,人们往往会将其归因于主语的属性。在“Theknifecutseasily”(这把刀很容易切东西)中,如果切割过程很顺利,人们会认为是刀本身锋利的属性导致了这一结果,而不是将责任主要归咎于隐含施事(使用刀的人)。这种事件责任的归属特点,使得中动结构在语义表达上更加强化了主语的特性,突出了主语与动作之间的内在联系。4.3中动结构的生成机制4.3.1句法推导过程英语中动结构的生成涉及复杂的句法推导过程,这一过程基于生成语法理论展开。在生成中动结构时,首先在词汇层面,选择具有特定语义特征的及物动词。这些动词需能够与主语的内在属性产生关联,从而表达出中动语义。“sell”(销售)、“wash”(洗涤)、“write”(书写)等动词,它们在中动结构中,能够体现出主语所具有的致使动作发生的属性。以“Thebooksellswell”(这本书卖得很好)为例,“sell”这个及物动词被选中,是因为书的内容、包装等内在属性与销售动作相关。在句法结构构建阶段,经历了一系列的操作。深层结构中,动词原本带有宾语,如“sellbooks”(卖书)。随着句法推导的进行,宾语“books”移位到主语位置,这一移位操作是中动结构生成的关键步骤之一。这种移位使得句子从普通的动宾结构转变为中动结构,以主动形式表达被动意义。“books”移位到主语位置后,它在语义上仍然是动作“sell”的承受者,但在句法上却成为了句子的主语,强调书自身的属性对销售动作的影响。同时,为了满足中动结构的语义和句法要求,需要添加合适的修饰语。在“Thebooksellswell”中,副词“well”对“sell”进行修饰,描述书销售的状况,补充和细化了句子的语义。在生成过程中,还涉及到一些功能语类的作用。时态语类通常选择一般现在时,因为中动结构表达的是主语的恒常属性,一般现在时能够准确体现这种恒常性。“Thepenwritessmoothly”(这支笔书写流畅)中,一般现在时“writes”表明笔在一般情况下都具有书写流畅的属性。语态方面,虽然中动结构形式上是主动语态,但在语义上具有被动的意味。从生成语法的角度来看,这是由于在句法推导过程中,动词的语义和论元结构发生了变化,使得句子在形式和语义上呈现出独特的中动特征。4.3.2语义对句法的制约语义因素在英语中动结构的句法生成和表现形式上起着至关重要的制约作用。从语义对动词选择的制约来看,中动结构中的动词必须具备特定的语义特征,即能够与主语的内在属性相关联,以表达出中动语义。“Theshirtwasheseasily”(这件衬衫很好洗)中,“wash”这个动词与衬衫的材质、纺织工艺等内在属性相关,因为衬衫本身的这些属性,使得“wash”这个动作能够轻松完成,所以“wash”符合中动结构对动词的语义要求。如果动词与主语的内在属性无法建立这种关联,就不能用于中动结构。“run”(跑)这个动词,很难与“shirt”(衬衫)的内在属性产生联系,所以不能说“Theshirtrunseasily”,因为这不符合中动结构的语义逻辑。语义还制约着中动结构中修饰语的选择和使用。修饰语的语义必须与动词和主语的语义相匹配,以准确表达中动结构的语义内涵。在“Thecardrivescomfortably”(这辆车驾驶起来很舒适)中,“comfortably”这个副词从驾驶感受的角度对“drive”进行修饰,与“car”的性能、舒适性等内在属性以及“drive”这个动作相匹配,从而准确地表达出汽车驾驶舒适的中动语义。如果使用不恰当的修饰语,“Thecardrivesloudly”(这辆车开得很大声),虽然句子语法正确,但从语义角度看,“loudly”与汽车驾驶舒适的中动语义不相符,不能准确表达中动结构所强调的主语内在属性致使动作发生的语义。中动结构的语义内涵也决定了其句法结构的整体特点。由于中动结构强调主语的内在属性致使动作发生,且具有通指性和非事件性,所以在句法上表现为以主动形式表达被动意义,采用“主语+及物动词+修饰语”的结构。这种句法结构能够有效地传达中动结构的语义,使句子在表达上简洁明了,突出主语的属性与动作之间的内在联系。五、英语反致使结构与中动结构生成构建的比较5.1句法层面的比较5.1.1结构形式的差异英语反致使结构与中动结构在句法结构形式上存在显著差异。反致使结构的典型句式为“主语+不及物动词”,句子结构相对简单,以突出动作的自发进行或状态的自然转变。“Theglassbroke”(玻璃碎了),仅包含主语“theglass”和不及物动词“broke”,简洁明了地表达出玻璃破碎这一自发事件。在这种结构中,主语是动作的承受者,同时也是事件的主体,整个句子强调事件本身的发生,不涉及外在的致使因素。中动结构的典型句式则为“主语+及物动词+副词(或其他修饰成分)”,结构相对复杂,强调主语的内在属性致使动作以特定方式进行。“Thebooksellswell”(这本书卖得很好),主语“thebook”是动作“sell”的承受者,却处于主语位置,及物动词“sell”后接副词“well”,描述书销售的状况,突出书本身具有容易销售的属性。中动结构中的修饰成分不可或缺,它对动词所表达的动作进行方式、程度等方面的描述,补充和细化句子的语义。“Thecardrivescomfortably”(这辆车驾驶起来很舒适),“comfortably”这个副词从驾驶感受的角度对“drive”进行修饰,使句子更生动地体现出汽车的内在属性对驾驶动作的影响。从论元位置来看,反致使结构中只有一个论元,即主语,它承担了动作的承受者和事件主体的角色。而中动结构虽然表面上只有一个主语,但实际上存在一个隐含的施事论元。在“Theclothwasheseasily”(这种布料很容易洗)中,隐含的施事可以理解为洗衣服的人,只是没有在句子中明确体现出来。这种论元位置和数量的差异,使得两种结构在句法形式上呈现出明显的不同。5.1.2动词分布与句法限制在英语反致使结构和中动结构中,动词的分布具有各自的特点。反致使结构中的动词通常为不及物动词,且这些动词具有特定的语义特征,主要表示状态变化或动作发生,如“break”(打破,破碎)、“open”(打开)、“close”(关闭)、“melt”(融化)、“expand”(膨胀)、“collapse”(倒塌)等。“Theicemelted”(冰融化了),“melt”这个动词表示冰从固态到液态的状态变化,且这种变化可以是自然发生的,符合反致使结构对动词的语义要求。这些动词在反致使结构中,能够简洁地表达出动作的自发进行或状态的自然转变。中动结构中的动词则通常为及物动词,如“sell”(销售)、“wash”(洗涤)、“write”(书写)、“cut”(切割)等。“Theshirtwasheseasily”(这件衬衫很好洗),“wash”是及物动词,在中动结构中,它与主语“theshirt”的内在属性相关,因为衬衫的材质等因素,使得洗涤这个动作能够轻松完成。中动结构中的动词需要与主语的内在属性产生关联,以表达出中动语义,即主语的内在属性致使动作能够以特定方式进行。两种结构在句法限制方面也存在差异。反致使结构对动词的及物性有严格要求,必须使用不及物动词,以体现动作的自发性和无致使因素的特点。如果使用及物动词,句子的语义和结构就会发生改变。“Hebroketheglass”(他打碎了玻璃)是一个普通的致使结构,“break”作为及物动词,明确表达了外在致使者“he”的作用。而在反致使结构中,“Theglassbroke”(玻璃碎了),“break”必须以不及物动词的形式出现。中动结构在句法上要求动词后必须有合适的修饰成分,以补充和细化句子的语义。“Thebooksellswell”(这本书卖得很好),如果没有“well”这个副词,句子就不符合中动结构的句法要求,语义也不完整。而且中动结构通常使用一般现在时,以表达主语的恒常属性。“Thepenwritessmoothly”(这支笔书写流畅),一般现在时“writes”表明笔在一般情况下都具有书写流畅的属性。如果使用其他时态,可能会改变句子的语义和中动结构的特性。5.2语义层面的比较5.2.1语义内涵的区别英语反致使结构和中动结构在语义内涵上存在显著区别。反致使结构主要强调动作的自发进行或状态的自然转变,重点在于描述事件本身的发生,不突出外在的致使因素。“Theglassbroke”(玻璃碎了),该句聚焦于玻璃破碎这一自然发生的事件,不涉及是谁或什么外力导致玻璃破碎。反致使结构所表达的语义更侧重于事件的客观性和自发性,强调动作的结果是由事物自身的某种内在因素或自然规律引发的。“Theicemelted”(冰融化了),这里冰的融化是由于温度升高这一自然因素,没有明确的外在致使者,突出了事件的自然发生过程。中动结构则着重描述主语所具有的内在属性或特征,使得某个动作能够以特定方式进行或呈现出特定状态。“Thebooksellswell”(这本书卖得很好),句子强调书本身具备诸如内容吸引人、包装精美等内在属性,这些属性致使销售这个动作能够顺利进行。中动结构的语义更加强调主语的特性对动作的影响,突出动作的进行是基于主语的某种内在特质。“Thepenwritessmoothly”(这支笔书写流畅),重点在于说明笔自身的笔尖顺滑、墨水流畅等内在特征,使得书写这个动作能够流畅完成。反致使结构表达的是一种事件性的语义,描述的是一个具体的动作或状态变化事件。而中动结构表达的是非事件性语义,不描述某个具体的、一次性发生的事件,而是表达一种恒常的、一般性的情况。“Thewindowbrokesuddenly”(窗户突然碎了)是一个具体的事件描述,强调窗户破碎这一动作在某个特定时刻发生。而“Thewindowopenseasily”(这扇窗户很容易打开)表达的是窗户在一般情况下都具有容易打开的属性,不针对某个具体的打开动作。5.2.2论元角色与语义关系在论元角色方面,英语反致使结构和中动结构既有相同点,也有不同之处。两种结构的主语在语义上都与动作存在密切关联。反致使结构中,主语是动作的承受者,同时也是事件的主体。“Thedoorclosed”(门关上了),“thedoor”承受了“closed”的动作,是整个关门事件的主体。中动结构中,主语同样是动作的承受者。“Theshirtwasheseasily”(这件衬衫很好洗),“theshirt”是“wash”动作的承受者。然而,它们在论元角色上也存在差异。反致使结构通常只有一个论元,即主语,不存在明确的施事论元。而中动结构虽然表面上只有一个主语,但实际上存在一个隐含的施事论元。在“Thebookreadsinterestingly”(这本书读起来很有趣)中,隐含的施事可以理解为读者。这种隐含施事的存在,使得中动结构在语义关系上更为复杂。从语义关系来看,反致使结构主要体现的是动作与主语之间的受事-动作关系,强调动作对主语的作用。而中动结构除了体现受事-动作关系外,还强调主语的内在属性与动作之间的致使关系。在“Theglassbroke”(玻璃碎了)中,主要是“break”这个动作作用于“glass”,体现受事-动作关系。而在“Thecardrivescomfortably”(这辆车驾驶起来很舒适)中,不仅有“drive”动作作用于“car”的受事-动作关系,更强调“car”自身的性能、舒适性等内在属性致使驾驶动作能够舒适进行的致使关系。中动结构中隐含施事与主语、动作之间的语义关系也较为特殊,隐含施事是动作的实际执行者,但在语义上,事件责任更多地与主语相关,因为主语的内在属性致使了动作的发生。5.3生成机制的比较5.3.1句法操作的异同英语反致使结构和中动结构在生成过程中,句法操作既有相同之处,也存在明显差异。从相同点来看,二者在生成过程中都涉及到论元结构的调整。反致使结构中,原本及物动词的论元结构发生变化,施事论元被省略或隐性化,只保留受事论元作为句子的主语。“Theglassbroke”(玻璃碎了),“break”原本是及物动词,在致使结构“Hebroketheglass”(他打碎了玻璃)中有施事“he”和受事“theglass”,但在反致使结构中,施事“he”被省略,只保留受事“theglass”作为主语。中动结构同样涉及论元结构的调整,其深层结构中动词的宾语移位到主语位置。在“Thebooksellswell”(这本书卖得很好)中,深层结构中“sell”的宾语“thebook”移位到主语位置,以主动形式表达被动意义。在句法操作上,两种结构也存在显著差异。反致使结构的生成主要通过动词从及物到不及物的转变以及施事论元的省略来实现。在这个过程中,动词的句法特征发生改变,从可以带宾语的及物动词变为不及物动词,以适应反致使结构强调动作自发进行的语义要求。而中动结构的生成除了宾语移位到主语位置外,还需要添加合适的修饰语。在“Thecardrivescomfortably”(这辆车驾驶起来很舒适)中,“thecar”从深层结构中“drive”的宾语移位到主语位置,同时添加副词“comfortably”来修饰“drive”,描述汽车驾驶的状态,补充和细化句子的语义。这种修饰语的添加是中动结构生成的关键步骤之一,它对中动结构的语义表达起着重要作用。此外,中动结构在生成过程中,还涉及到对动词时态的选择,通常使用一般现在时来表达主语的恒常属性。“Thepenwritessmoothly”(这支笔书写流畅)中,一般现在时“writes”表明笔在一般情况下都具有书写流畅的属性。而反致使结构对时态没有这种特定的限制,根据具体语境可以使用不同的时态。5.3.2语义驱动因素的差异语义在英语反致使结构和中动结构的生成中起着至关重要的驱动作用,然而二者的语义驱动因素存在明显差异。反致使结构的生成主要受动作的自发性和状态的自然转变这一语义因素驱动。反致使结构强调事件本身的发生,不突出外在的致使因素,这种语义需求促使句子在生成时选择不及物动词,并省略施事论元。“Theicemelted”(冰融化了),冰融化这一动作是自然发生的,没有明确的外在致使者,为了表达这种语义,句子选择“melt”这个不及物动词,省略施事,以简洁地传达冰自然融化的状态。反致使结构所表达的语义更侧重于事件的客观性和自然性,这使得其在生成过程中更注重动作的自发性和状态变化的自然性。中动结构的生成则主要受主语的内在属性致使动作以特定方式进行这一语义因素驱动。中动结构着重描述主语所具有的内在属性或特征,使得某个动作能够顺利进行或呈现出特定状态。“Thebooksellswell”(这本书卖得很好),因为书本身具备内容吸引人、包装精美等内在属性,这些属性致使销售这个动作能够顺利进行,为了表达这种语义,句子在生成时将“sell”的宾语“thebook”移位到主语位置,并添加副词“well”来修饰“sell”,突出书销售的良好状态。中动结构的语义强调主语的特性对动作的影响,所以在生成过程中更关注主语与动词之间的语义关联,以及如何通过合适的句法结构和修饰语来准确表达这种语义。中动结构所表达的非事件性和通指性语义,也影响着其生成过程中的句法选择和修饰语的使用。由于中动结构表达的是一种恒常的、一般性的情况,所以在生成时选择一般现在时,并且修饰语的语义要与这种恒常性和一般性相匹配。六、研究结论与展望6.1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论