《疯狂动物城》全本台词中英文对照 - 带单词解析_第1页
《疯狂动物城》全本台词中英文对照 - 带单词解析_第2页
《疯狂动物城》全本台词中英文对照 - 带单词解析_第3页
《疯狂动物城》全本台词中英文对照 - 带单词解析_第4页
《疯狂动物城》全本台词中英文对照 - 带单词解析_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《疯狂动物城》全本台词中英文对照-带单词解析引言:走进动物乌托邦《疯狂动物城》(Zootopia)不仅仅是一部献给孩子们的动画电影,它以其精妙的世界观构建、深刻的社会隐喻以及鲜活生动的角色,征服了全球观众。影片中,各种动物在一个名为“动物城”的现代大都会和谐共处(至少表面上如此),食肉动物与食草动物摒弃了原始的捕食关系,共同追求着各自的梦想。除了引人入胜的剧情,影片的台词也同样精彩,充满了智慧、幽默与温情。本系列将带您重温《疯狂动物城》中的经典台词,通过中英文对照,并辅以关键单词解析,希望能为您学习英语、理解影片内涵提供一些帮助。让我们一起,再次踏入那个充满无限可能的动物乌托邦。---第一章:梦想的萌芽与现实的荆棘场景一:幼年朱迪的话剧表演(Judy'sChildhoodPlay)【英文台词】GideonGrey:(Laughingmockingly)Abunnycop?ThatisthedumbestthingIeverheard!YoungJudy:Itmayseemimpossibletosmallminds.ButI'mgonnaproveyouwrong.Andyoucan'tstopme.GideonGrey:(PushingJudydown)Can'tI,carrot-top?(Hegrabsherticket.)Getlost,fluff-ball!【中文翻译】小朱迪:我想让世界变得更美好!(她热情地举起爪子。)我要成为……一名警察!吉迪恩·格雷:(嘲讽地大笑)一只兔子警察?那是我听过最蠢的事情!小朱迪:对于思想狭隘的人来说,这可能看起来不可能。但我会证明你错了。而且你阻止不了我。吉迪恩·格雷:(把朱迪推倒)我阻止不了吗,胡萝卜头?(他抢过她的票。)滚开,毛球!【单词解析】*enthusiastically(adv.):热情地,热心地。(withgreatexcitementandinterest)*mockingly(adv.):嘲笑地,取笑地。(inawaythatmakesfunofsomeoneorsomething)*impossible(adj.):不可能的。(notabletohappenorexist)*smallminds:思想狭隘的人。(peoplewhohavenarrowviewsorlackimagination)*prove(v.):证明,证实。(toshowthatsomethingistrue)*push(v.):推,推动。(touseforcetomovesomeoneorsomethingforwardorawayfromyou)*grab(v.):抓住,攫取。(totakeholdofsomethingsuddenlyandroughly)*fluff-ball:(口语)毛茸茸的小东西,这里用作对兔子的蔑称。(atermofendearmentormildteasingforsomethingsmallandfluffy,hereusedinaderogatoryway)场景二:朱迪离家赴任(JudyLeavesHomeforZootopia)【英文台词】StuHopps:Everyoneknowsmammalscan'tbewhattheyaren't.Youcan'tjust...(stammers)changenature.JudyHopps:Iknowyoudon'tmeanit.(Shehugsherparents.)I'mready.I'vepackedmycarrots.(Holdsupacanisterofcarrot-shapedmace.)AndIhavethis!BonnieHopps:Oh,Judy.(Worried)Please,becareful.JudyHopps:Iwill.AndI'llmakeyouproud.【中文翻译】邦妮·霍普斯:(含泪)朱迪,你知道我爱你,但是……你会失败的。斯图·霍普斯:大家都知道,哺乳动物不可能成为他们天生不是的那种动物。你不能……(结巴)改变天性。朱迪·霍普斯:我知道你们不是那个意思。(她拥抱父母。)我准备好了。我打包了我的胡萝卜。(举起一罐胡萝卜形状的防狼喷雾。)而且我还有这个!邦妮·霍普斯:哦,朱迪。(担忧地)求你了,小心点。朱迪·霍普斯:我会的。而且我会让你们骄傲的。【单词解析】*tearfully(adv.):含泪地,哭泣地。(inawaythatshowsoneiscryingorabouttocry)*mammal(n.):哺乳动物。(ananimalthatgivesbirthtolivebabies,noteggs,andfeedsthemonmilk)*stammer(v.):口吃,结巴。(tospeakwithpausesandrepeatedsoundsbecauseofnervousnessoraspeechdisorder)*nature(n.):天性,本性;自然。(thebasicqualitiesorcharacteristicsofapersonorthing)*worried(adj.):担忧的,担心的。(feelinganxiousaboutsomething)*proud(adj.):骄傲的,自豪的。(feelingdeeppleasureorsatisfactionasaresultofone'sownachievements)---第二章:动物城初体验与不期而遇场景一:朱迪抵达动物城(JudyArrivesinZootopia)【英文台词】JudyHopps:(Awed)Whoa...【中文翻译】列车员:欢迎来到动物城!人口:800个物种,并且还在增加中!(火车驶入城市,展示其多样化的区域。)朱迪·霍普斯:(惊叹)哇哦……【单词解析】*population(n.):人口;(某一群体的)全体成员。(allthepeopleoranimalslivinginaparticularareaorofaparticulartype)*species(n.):物种。(agroupofanimalsorplantsthataresimilarandcanproduceyounganimalsorplants)*counting(v.):计算,计数;(此处指)持续增加。(includingandadding)*awed(adj.):敬畏的,惊叹的。(feelinggreatrespect,sometimesmixedwithfearorsurprise)*diverse(adj.):不同的,多样化的。(verydifferentfromeachother)*district(n.):区域,地区。(anareaofacountryortown,especiallyonewithparticularfeatures)场景二:警局报到与水牛局长的冷遇(JudyReportstothePoliceStation)【英文台词】ChiefBogo:(LookingupfromJudy'sfile,unimpressed)Hopps.JudyHopps.(Hetossesthefileback.)You'refromBunnyburrow,right?AndyouthinkabunnycanbeacopinZootopia?JudyHopps:(Standingatattention)Sir,Igraduatedtopofmyclassattheacademy.I'mhighlymotivated,sir!ChiefBogo:Trafficdutyisrealpolicework.(Dismissively)Nowmoveout,andtrynottobelate.【中文翻译】博戈局长:(从朱迪的档案上抬起头,毫无印象)霍普斯。朱迪·霍普斯。(他把档案扔回去。)你来自兔窝镇,对吧?你觉得一只兔子能在动物城当警察?朱迪·霍普斯:(立正站好)长官,我以班级第一的成绩从警校毕业。我积极性很高,长官!博戈局长:(怀疑地)积极性。很好。动物城有12个独特的生态区。12个。而你,兔子霍普斯,被分配到……抄牌员岗位。(他递给她一本停车罚单簿。)朱迪·霍普斯:(失望地)抄牌员?但是长官,我训练了三年,是要成为一名真正的警察。博戈局长:交通执勤也是真正的警察工作。(不屑地)现在出去,尽量别迟到。【单词解析】*file(n.):档案,文件。(acollectionofpapersorinformationstoredtogether)*unimpressed(adj.):无动于衷的,未被打动的。(notfeelingadmirationorinterest)*toss(v.):扔,抛。(tothrowsomethinglightlyorcarelessly)*highlymotivated:积极性很高的,有强烈动机的。(havingastrongreasontodosomethingandwantingtodoitwell)*skeptical(adj.):怀疑的。(doubtingthatsomethingistrueoruseful)*unique(adj.):独特的,独一无二的。(beingtheonlyoneofitskind)*assign(v.):分配,指派。(togivesomeoneaparticularjobortask)*duty(n.):职责,任务。(ataskoractionthatsomeoneisrequiredtoperform)*dismissively(adv.):不屑地,轻蔑地。(inawaythatshowsyouthinksomethingisnotimportant)---第三章:狐尼克的“智慧”与朱迪的执着场景一:朱迪与尼克的首次交锋(Judy'sFirstEncounterwithNick)【英文台词】NickWilde:(Totheelephanticecreamvendor)Twojumbopops,please.(HeturnstoJudy,grinning.)I'mjustahumblefox,ma'am.Iknowbetterthantogopickingafightwithapredator.JudyHopps:(Suspicious)Thenwhyareyouhasslingthisgoodcitizen?NickWilde:(Feigninginnocence)Hassling?Ma'am,I'mafamilyman.(Hegesturestotheyoungfox,Finnick,disguisedasababy.)Thisismyson.He'sgonnabeanelephantwhenhegrowsup.(Finnickmakesababynoise.)JudyHopps:(Notconvinced)Idon'tthinkthat'sarealbaby.NickWilde:(Scoffs)Well,Ithinkit'stimeweallgotbacktoourbusylives.(HetakestheicecreamsandhandsonetoFinnick.)C'mon,squirt.【中文翻译】尼克·王尔德:(对大象冰淇淋小贩说)请给我两个巨型冰棍。(他转向朱迪,咧嘴笑着。)我只是一只humble的狐狸,女士。我很清楚,不该和掠食者挑起争端。朱迪·霍普斯:(怀疑地)那你为什么要骚扰这位好市民?尼克·王尔德:(装作无辜)骚扰?女士,我可是个顾家的男人。(他指向伪装成婴儿的小狐狸芬尼克。)这是我儿子。他长大后想成为一头大象。(芬尼克发出婴儿的声音。)朱迪·霍普斯:(不相信)我觉得那不是个真婴儿。尼克·王尔德:(嗤笑一声)好吧,我想我们都该回到各自忙碌的生活中去了。(他接过冰淇淋,递给芬尼克一个。)走吧,小不点。【单词解析】*vendor(n.):小贩,摊主。(apersonwhosellsthings,especiallyonthestreetorinamarket)*jumbo(adj.):巨大的。(verylarge)*pop(n.):(口语)汽水;(这里指)冰棍,冰棒。(asweetfrozendrinkonastick)*humble(adj.):谦逊的,谦卑的;(此处尼克反讽自己并不humble)。(havingamodestorlowviewofone'simportance)*predator(n.):掠食者,食肉动物。(ananimalthathunts,kills,andeatsotheranimals)*suspicious(adj.):怀疑的,可疑的。(havingorshowingacautiousdistrustofsomeoneorsomething)*hassle(v.):骚扰,找麻烦。(toannoyortroublesomeone)*citizen(n.):公民,市民。(apersonwholivesinaparticulartownorcountry)*feigning(v.):假装,伪装。(topretendtofeelorbesomething)*innocence(n.):无辜,清白。(thestateofbeingnotguiltyofacrimeo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论