英语构词法精讲_第1页
英语构词法精讲_第2页
英语构词法精讲_第3页
英语构词法精讲_第4页
英语构词法精讲_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.,CollegeEnglish,Book1,WordBuilding,.,构词法,.,综述,构词法,派生法,合成法,转换法,.,派生法,综述后缀法1.构成名词的常用后缀2.构成形容词的常用后缀3.构成副词的常用后缀4.构成动词的常用后缀前缀法1.表示否定和相反意义的前缀2.表示其他意思的前缀,.,合成法,综述1.合成名词2.合成形容词3.合成动词、代词和副词,.,转换法,综述1.名词转换成动词2.动词转化成名词3.形容词转换成动词4.形容词转换成名词和副词,.,构词法综述,Word-building许多英语单词的构成都有一定的规律,这种规律被称为构词法。掌握构词法知识对我们更好地理解词义、认

2、识新词和扩大词汇量有重要意义。英语中的构词法主要有派生法(Derivation)、合成法(Composition)和转换法(Conversion)三大类。,.,派生法综述,一、派生法(Derivation)在一个词的词根(root)前面或后面加上某个词缀(affix)来产生新词,这种构词法称为派生法(derivation)或词缀法(affixation)。加在前面的词缀叫前缀(prefix),加在后面的词缀叫后缀(suffix)。一般情况下,前缀往往改变词根的词义,不改变词根的词性;而后缀往往改变词根的词性,有些也涉及意义的变化。大部分前缀和后缀都有固定的意义,因而许多派生词的词义可以通过词根

3、及词缀的意思推知。,.,后缀法名词后缀,(一)后缀法(Suffixation):这种通过在词根的后面加词缀构成新词的方法叫后缀法。一般情况下,构成新词的词性发生改变,许多名词、形容词、副词和动词是由词根加后缀构成的。1.构成名词的常用后缀有:1)构成表示人或物的名词的常用后缀有:-er,-or,-ist,-ee,-ese,-ant等。例如:,.,后缀法名词后缀,.,后缀法名词后缀,2)构成表示行为、性质、状态等抽象名词的常用后缀有:-al,-ance,-ence,-(a)ton,-sion,-ics,-ing,-ity,-ment,-ness,-th,-ty,-ure,-ship等。例如:,.

4、,后缀法名词后缀,.,后缀法形容词后缀,2.构成形容词的常用后缀有:-able,-ible,-al,-ful,-less,-ish,-ive,-ous,-an,-ic,-ly,-ant,-ent,-ary,-en等。例如:,.,后缀法形容词后缀,.,后缀法形容词后缀,.,后缀法副词后缀,3.构成副词的常用后缀有:-ly,-ward,-wise等。例如:,.,后缀法动词后缀,4.构成动词的常用后缀的有:-ise/ize,-en,-ify等。例如:,.,表示否定和相反意义的前缀,(二)前缀法(Prefixation):这种通过在词根的前面加词缀构成新词的方法叫前缀法。一般情况下,它不改变新词的词性

5、,只引起词义的变化。许多名词、形容词、副词和动词是由词根加后缀构成的。1.常见的表示否定或相反意义的前缀有:un-,dis-,in-,im-,ir-,il-等。例如:,.,表示其他意思的前缀,2.常见的表示其他意思的前缀有:,.,表示其他意思的前缀,.,表示其他意思的前缀,.,合成法综述,二、合成法(CompositionorCompounding)把两个或两个以上的词素放到一起,这种构词法称为合成法。合成词通常由两个或两个以上的自由词素构成不同词性,最常见的包括:名词合成词,形容词合成词,动词合成词。之间有的用连字符连接,有的直接连接在一起。,.,合成法名词,.,合成法形容词,.,合成法动词

6、、代词和副词,.,转换法综述,三、转换法(conversion)在词形不变的情况下,把一个单词由一种词性转换成另一种词性,而没有加任何词缀,这种构词方法称为转换法。转换法种类很多,但数量最多的是由名词转化为动词和由动词转化为名词两大类。转换后的词义与转换前的词义通常有密切的联系,但有时差异也很大。例如:dreamv.做梦n.梦lookv.看n.相貌backn.后背v.支持airn.空气v.通风bettera.较好v.改善,.,转换法综述,有些双音节的词转换后,重音要发生变化。通常名词重音在前,动词重音在后,有时读音也有不同,应予注意。例如;accent/convict/conflict/con

7、trast/survey/,.,转换法名词转换成动词,1.许多名词可转化成动词,意思也随着有些改变。如:chair(n.椅子v.主持)hand(n.手v.上交)land(n.土地v.着陆)cook(n.厨师v.烹调)order(n.命令v.订购)name(n.名字v.取名)lift(n.电梯v.举起)picture(n.画v.描绘)press(n.报刊v.挤压)nurse(n.护士v.照料)smoke(n.烟v.吸烟)stand(n.看台v.站),.,转换法动词转换成名词,2.大量动词可转化为名词,有时意思没有太大改变。如:try(v.尝试n.尝试)read(v.阅读n.阅读)swim(v.游泳n.游泳)sigh(v.叹气n.叹气)cry(v.哭n.哭)shout(v.呼喊n.呼喊)kiss(v.吻n吻)guess(v.猜测n猜测),.,转换法形容转换成动词,3.形容词转化成动词。如:better(a.更好的v.改善)calm(a.安静的v.使安静)cool(a.凉快的v.冷却)spare(a.空闲的v.节省)own(a.自己的v.拥有)close(a.亲密的v.关闭)slow(a.慢的v.减慢)last(a.最后的v.持续),.,转换法形容词转换成名词和副词,4.形容词转化成名词。如:cold(a.冷的n.感冒)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论