英语翻译课PPT_第1页
英语翻译课PPT_第2页
英语翻译课PPT_第3页
英语翻译课PPT_第4页
英语翻译课PPT_第5页
已阅读5页,还剩286页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、,“call to arms”“a madman s diary”“kongyiji”“medicine”“an incident”“home TWN”“thetruestoryoon”during one four-year period bout 600 years agotheblachedatlaseast 25 millenpeopleineuroper。practice 1,约600年前黑死病的爆发流行了4年,至少杀死了2500万欧洲人。黑死病在四年前杀死了至少2500万欧洲人,大约600年前。practice 1,门前至少放着12把不同颜色和大小的雨伞。2 .introdorwa

2、ylayatlaseveumrellasofallsizesandcolors。门上有成堆的雨伞,抓得少也有12把,各色各样,大小各异。practice 1、3。thegermaninvadersslughteredtinnoentciviliansofthectoytoaman . suchatrocitieswerehroughouttheworld .德国侵略者屠杀了这个城市无辜的平民,只剩下一个人。那种暴行受到了全世界的谴责。德国侵略者屠杀了该市无辜的平民,没有一个幸免。这种暴行受到了全世界人民的指责。4 .themountainthenorthhaasteel-blue light

3、onit,andtothewestetheskystillhydrods somethingoftheknessofthenight。北山穿着铁青的亮衣服,西边的天空还有些夜晚。北面的山峰穿着深蓝色的鲜艳衣服,西边的天空还留有朦胧的夜色。Practice1,在网上写字时可以使用自己喜欢的匿名性。practice 2、writetingonthe internet、wecanbeasanonymousawelcike。unelesswetelthem、thepeoplewecommunicatewithout knowledgeorgenderorrace、whether we refatort

4、hinorneatorsloppy。除非你说和他们对话的人不知道你的年龄、性别和种族;你长胖了,不漂亮,不漂亮,对方什么都不知道。evenpeoplewhoknowuspersonalldon tknowwhoweareifweconcealouridentitiwithtinventedscreennames,practice 2,隐藏自己的存在,计算机、lateointheafternoonachillydayinfebruary、twingmenweresittingaloneovertheirwine、inawell-furnisheddiningparlor、周围没有佣人,他们的椅子

5、很近,好像在很认真地商谈什么问题。practice 3,parentsalloertheworldcomplaiintysthatheirkidswatchtoomuchtv . our solution,however,offersapaadox :Practice4,世界各地的父母抱怨今天的孩子电视看得太多了。我们建议的解决方案是反论。孩子们应该多看电视。其中的道理是什么?theyshouldwatchtheirfavoritdsinalanguageotherthantheirown . sincetheyalready yknowypotterbyheartheirnativeongu

6、e,theycoulding因为把哈利波特的故事作为母语保存在心里,他们可以直观地提高法语、道德、西班牙语和汉语的理解能力。toimplement oursolution、however、themovieindustrywilneedtotakeabroaderviewofitsownbusineslogic、practices 4,但是我们的解决方案,人最宝贵的是生命。生命每个人只有一次。人的一生应该这样度过:回忆往事,他不会因虚度光阴而内疚,也不会因生活庸俗而羞愧;他在迎接死亡的时候可以说,他的全部生命和全部精力都奉献给了解放全人类最美好的事业。、practice 1 (c-e)、man

7、sdearestpossessionsinsessionslife . itisgiventhimbutonce、andhemustliveitsoastofeentoruringregretsforwasteyearsSolivethat,dying,hemightsay : all my life,allmystregthweregiventthefine stcauseinalltheworld-thefightforthelibeworld我们不必再讨论到深夜,探讨什么形式的政府更好。我们不必去君主那里讨论正义,只是从我们的内心呼唤正义。我们必须按照我们所知道的一切行动。我以一个圣人的

8、希望作为我行动的指南:紧要关头,同心协力;重大决策,需要群众的道路;凡事要宽容。forthefirsttimithiscountry、forthefirsttimederhappsallhristory、mandosnothaveventasytembywhichtolive、practice 2,practice 2,wedon thavettalklateinto thenighttaboutwhichformofgovernmmentsbetter。我们不必再讨论到深夜,探讨什么形式的政府更好。wedon thaveowrestjuice from thekings。wehaveetot

9、monitortfromwithinourselves。practice 2,我们不必向君主商量正义,只要从我们的心唤起正义就行了。wemustactonwhatweknow . itakeasmyguidethehopeo fasaint : incrucial things,unityInimportantthings,diversityInallthings,generosity,practice 2,必须按照我们知道的一切行动。我以一个圣人的希望作为我行动的指南:紧要关头,同心协力;重大决策,需要群众的道路;凡事要宽容。1)thebooks Sarah eclosed,asthecom

10、panyisprivityowned . 2)thebooksareclosedbeforethedictiongetstarted,the context我们希望怀特老师不要忘记。一个大国代表在联合国希望的日子已经永远消失了。the context,4)wehopethatourmost-respeted secretaraygeneralwillnotforgethimself . hispoorhealthisknontall。我们有很多尊敬的秘书长众所周知,他的健康不好。the context,5 .as there sstillonecandleburning,hegaveitaha

11、rdwoow。蜡烛在燃烧,他用力吹它。6.asthesnakewastellalive,hegaveita hardwoow。蛇还活着,他给了它很多打击。a dream详细的梦onesface脸色onesheart是猜测某人的心,oneshand是指thefuture发现未来betweenthelines的话,read,collocatate他用爱表达了她的莫名其妙的友好。Heisreadinglawatauniversity。他在一所大学学习法律。ThecakereadsHappyBirthday。蛋糕上写着“生日快乐”的字。Thedialofthethermometerreads32。温度

12、计的表盘上方显示32度。- money钞票- drink软饮料- breeze微风,温暖的光- voice柔和- fire wenfire,- heart Cixin - record易碎的记录- drug毒性低的药物-intell深化的新含义从字面上讲是相关的。升华来自本义,字面上远离本义。2) semantic extension,it snotagoodhabilitforachildtowateranywhere。孩子随时随地小便不是好习惯。弧wtheybowtothat tombecaeofhsiudreshousandpounds!看他们对那个汤姆阿谀奉承的样子,没看到他拥有数万财

13、产吗!(进一步)数denly,somethinginsidureurned。突然我的心酸了。(升华),2) semantic extension,makeheabstractconcretstudeniesshowthatraditionalpeopleactirrational lyenforcedtostantionalviolent :激烈的翻译:有些研究显示,如果人被迫排队或挤在人群里等候,不合情理的人可能会失去理智,甚至暴跳如雷。2) semiantic extension,peoplefartherdownthelinecomplainedlessornotatarall,even

14、thoughtheyhabeenequalypenalizeedballpenalizee:处于不利地位。虽然前面插着一个人,队伍后面的人也同样受到了损失,但他们更少或完全没有抱怨。2) semantic extension,makeheckoncretabstratcteveryifehasitsrossandthorns。翻译:每个人的生活都是苦涩而甜蜜的。 which,thoughtheygoughpthemotionsofdisputeandinquiry,donotbreakthrough oughtheskintorequiresmightreallyhurt。翻译:任何争论或调查都修饰得很有道理,但没有触及问题的核心就写的文章。2)符号学扩展,隐喻和典故Sheisafox。她是个时髦迷人的女孩。GrammarmaybehisheelofAchilles。语法是他致命的弱点。2) semiantic extension,commendatoryneutralderogatory,terms,3)commendatoryamplifytheell

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论