主语和定语从句的翻译_第1页
主语和定语从句的翻译_第2页
主语和定语从句的翻译_第3页
主语和定语从句的翻译_第4页
主语和定语从句的翻译_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语句子中主语的翻译,中文和英文主语的区别:调整语序一根绳子已经穿过狭窄的小巷。狭窄的小巷中间横拉着一条绳子一旦所有遗留问题得到解决,就应该开始安装。待剩下的问题都解决之后就应立即开始安装机械能可以通过发电机变成电能。利用发电机可以把机械能转变成电能星期天早上发现他仍然不舒服。星期天早晨他的身体仍未好转18世纪见证了塞缪尔约翰逊博士的第一本真正的英语词典。第一部真正的英文词典在18世纪问世,事由约翰逊编撰的。时间名词/地点名词看见/发现/目击名词,表示在某个时间或者地点里发生或者见证了某种事情。将这种类型的句子翻译成汉语时,往往只能将时间或者地点翻译成汉语中的状语这个体育场已经看过许多精彩的足

2、球比赛。这座体育馆里进行过许多激动人心的比赛近年来,中国发生了严重的环境破坏。近年来,中国的环境破坏较严重你好。主语翻译成状语,漫长的攀登几乎要了我的命。爬山时间太长,我快累死了她的病使她在医院呆了四个星期。她因病在医院里住了四个月这场争吵导致我们断绝了友好关系。我们的友好关系因争吵而破裂一次交通事故导致我迟到。我因交通事故而迟到城市地区缺乏合适的土地,这使得在郊区建造大多数新的公共住房成为必要。由于市区缺乏合适的土地,大部分公共房屋必须在郊区兴建语言的简单性首先要求文本应该是口语化的,而不是文学化的;应该用短句写,而不是用长而复杂的从句。为了使语言简洁,首先,文章与其使用书面体,不如使用口语

3、体;应当使用短句,而不用长的复合句什么是猫?一种皮毛柔软的小动物,人们经常把它当作宠物饲养。猫捕捉并杀死鸟和老鼠你好。这是猫,这是杀死老鼠的猫3 .这就是杀死吃蛋糕的老鼠的猫4 .这就是杀死老鼠的猫,老鼠吃了放在房子里的蛋糕5 .这只猫杀死了老鼠,老鼠吃了放在杰克建造的房子里的蛋糕你好。这就是那只猫,这就是那只捕杀了老鼠的猫你好。这就是那只捕杀了老鼠的猫。老鼠偷吃了蛋糕你好。这就是那只捕杀了老鼠的猫。老鼠偷吃了放在屋里的蛋糕你好。这就是那只捕杀了老鼠的猫。老鼠偷吃了放在屋里的蛋糕。屋子是杰克建的,来自加拿大的计算机专家约翰史密斯教授现在在我们大学工作2 .这个复杂的问题已经解决了3 .我哥哥在

4、香港呆了五个月,在此期间我经常给他写信4 .太阳加热地球,这使得植物生长成为可能5 .该公司还在改变其产品的平衡,从仍然占据其产品目录大部分的主要工艺和礼品形象,转向更实用的产品和食品。定语从句,限制性定语从句,非限制性定语从句。为他工作的人生活在对他的极度恐惧之中2 .污染是我们必须解决的紧迫问题3 .七月和八月是天气炎热的月份4 .他是我们当中唯一懂法语的人,译成定语前置法,在他手下工作的人对他怕得要死你好。污染是我们必须解决的一个迫切问题你好。七八月是天气很热的月份你好。他是我们中唯一懂法语的人。1 .人们发现,一个国家生产最廉价的产品,并购买其他国家能以较低成本生产的产品,比在本国境内

5、生产它所需要的一切产品受益更多。人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内自己生产自己所需要的一切产品要划算得多2 .卖方交付的货物必须与合同要求的数量、质量和描述相同,并且按照合同要求的方式包装。买方支付的货物必须与合同所规定的数量、质量和规格一致,并按照合同所规定的方式装箱或包装,充当译文中的主语,译文中的谓语,融合法译成谓语,表语和主语我们是一个必须乞求生存的国家,”一位外国经济学家说你好。一位外国经济学家说道,”我们这个国家不讨饭就活不下去,系表结构哦,会有的句型楼下有个人想见你你好。楼下有人要见你练习1 .人群中有几个人一个月来每

6、天都站在那里2 .幸运的是,有些化学燃料是清洁无烟的3 .有些金属具有导电的能力和被磁化的能力。在那群人中,有些人每天站在那里,站了一个月。幸好有些化学燃料是洁净无烟的。某些金属既能导电,又能被磁化你好。重复先行词牛顿发明了一种纸灯笼,用他随身携带的蜡烛照亮,在冬天黑暗的早晨照亮他去学校的路。他设法培育了200个奇迹般的西红柿,每个重达两磅你好。牛顿发明了一只点蜡烛的纸灯笼,在昏暗朦胧的冬天早晨上学时带着灯笼照路你好。他种出了200个大得惊人的西红柿,每个重达两磅非限制性定语从句,与限制性定语从句相比,非限制性定语从句与先行词关系松散,在句子中起补充作用你好。方法1-除法(拆分)我把这个故事告

7、诉了约翰,约翰又把它告诉了他的哥哥。这是一所科技学院,其学生被培养成工程师或科学家。晚饭后,四位主要谈判者继续他们的会谈,一直持续到深夜。他看到前面那个憔悴的白发老人,他的眼睛闪着愤怒的红光。尽管如此,问题还是成功地解决了,这表明计算是准确的,我把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的兄弟2 .这是一所科技大学,该校学生将被培养成工程师或科学家3 .饭后,四个主要谈判人员继续进行会谈,一直谈到深夜4 .他看见前面那个憔悴的白发老人眼里闪耀着愤怒的目光5 .不过问题还是圆满地解决了。这说明计算很准确方法二:太阳,曾经隐藏了一整天,现在却光彩夺目地出现了。他喜欢他的妹妹,她热情又讨人喜欢,但他不喜欢他

8、的哥哥,他的哥哥冷漠又傲慢。躲在云层里的太阳,现在又光芒四射了。他喜欢热情洋溢的妹妹,而不喜欢冷漠高傲的哥哥。,翻译成状语从句(状语从句),原因状语从句,结果状语从句,让步状语从句,条件状语从句,目的状语从句1 .他不记得他三岁时去世的父亲2 .我必须提前预订演出,这在伦敦很少举行3 .这个计划有一些独到的、独立的和英雄式的东西,让他们都很满意4 .电子计算机有许多优点,但不能进行创造性工作,也不能代替人5 .人们对工作变得绝望,任何工作都可以帮助他们维持家庭生活6 .他们在这里建立了一所新学院,在那里学生将被培养成工程师和科学家你好。原因,结果,条件,目的,原因,让步,正确翻译英语定语从句的关键及基本思

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论