




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、商务英语翻译、TranslationofBusinessEnglish、Homework和注册会计师史密斯老师被任命为终止本公司业务的清算人,他代表本公司清算所有债务并领取所有应收账款。 所有报价以我方最后确认为准。 除非另有说明,或者双方同意,否则所有价格都不包括佣金。 你方必须在交货期前十五天电汇所有货款。 由于这次交易额很大,而且现在国际金融市场不稳定,除用信用证支付外,不能接受其他支付方式。 另外,你们向中国出口的出口商也坚持用信用证支付。 因为你方订单数多,我们现在不能满足需求,但是我们会尽最大努力为你方采购,情况好转后一定会通知你。 请把船期延长到11月30日,有效期延长到12月1
2、0日,尽快向我方答复。 因为制造商遇到了无法预见的困难,本月底之前无法装船。 如果贵公司能把信用证的装船日期和有效期展示到下月中旬和月末的话,就非常感谢了。 我们希望这些货物能安全到达你方,符合你方的期望。 包括提单、发票、包装单和检验证明书在内的运输单的复印件今天寄给你。 保险单对出口贸易很重要。 这实际上是货物保险的方便方法,特别是适合在不同时期出口的类似货物集团,例如被保险人根据垄断代理协议为海外进口者提供服务,或者任命海外销售代表,在设立分公司时使用。 保险单或保险单一式三份,保险的所有保险和战争保险包括破损保险,损失有5%绝对倍率,按所有货物计算,从仓库到仓库的条款在香港的仓库。to
3、giveyouagentlideaoftheproductswehandle、weencolloserbouchureandapricelist.uponreceptfyourconfirmation, westhallestabishwithebankochina londonaconfirmed,irrevocableL/Cinyourfavor, payablebydraftatsight.weishidistodrawirryorttentiontothefactthessessetweingmachinesundercontno.xxxhavebeeeadyforshipment b
4、 rcoveringr/CTO date.pleaseseetotthatyourl/cisopenedatthebeginningofnexttmonth allowingpalshitandtransshipent.pleaseinsurethegoodsfror 10 oveinvoicevalue .第6章商业合同和合同翻译, 商务合同和合同词汇特征商务合同和合同文体特征商务合同和合同的翻译、商务合同contract : anagreementestabliishing, modifyingandingtingthechivillitingsandobrigitionsbetwenes
5、ubjectsofequalfooting,thatis,betweennaturalpersons legalpersonsoroth 商务合同的构成、国际通用的英语商务合同的内容大致分为三部分:一、约首:包括合同标题和序言。 前言1 )合同时间dateofsigning2)合同地点placeofsigning3)合同当事人signingparties4)当事人eachpartysauthority5)合同理由recitalsofwheelsclause, 商务合同的构成国际通用英语商务合同内容大致分为三个部分:二、正文(thebody):1 )一般条款generalaltermsanddc
6、onditions2)特殊条款三、合同份数、使用的文字及其效力、合同的效力、签名、盖章条款商务合同和协议的词汇特征,1旧的体言e.g.1 ) thisagreementshallbegintothereatehereoffandshallcontinuefor5years thereafter.2 ) intheventofthedeathofanypartner thispartnershipshallnotbetherydisssolved.3 ) foranybusinessstransactedbetweengoverenvironmentsofbothparties partyamy
7、handlenthirectdealingsauthorizdbypartyasgovmentwitho eement.partybshallnotinterferereinsuchdirectdealingsnorshal lpartybbringforwardanydemandforcompensationwhenrefrom . aforesavesaformentedforthhithhereerherebyhereinhereon, 紧接在上述之后,本文中记载的这一点,hereofthereintheretothereinaftheretoforethereuntothereupon
8、,从这里到那里,以下,关于在那时为止。 therewiththereonherenderherewitheretforehereinbeforehereinafterthereabout和, 以下是迄今为止thereafterthereatwhyeswhereonwherebwhertherthereathereatheininwhereinwhereinwhereinwherethereathereinwhereinwhereinwhereathereinwe,其中合同中少见的词语e.g.thita tocontrictpricestobepatarpurstothecontandscope
9、oftheconttatstipedinstrications2ofthecontationcontis _ _ _ _ _ .本合同:accordingto,商业合同和协议的词汇特征,2使用外来语proratetaxrate比例税率inlieuof代替2forcemajuere,委托代理人insurancepremiumpercapita人均保险费三选词是正式的,因为在财务年末之前放弃工作事实上是想做的。byvirtioneofthecsstothecsoofthefithefithefitionallyerprirtosregards/concerning/rentingtocomment
10、erceseasetodonentedefentdeemintend /合同的其他事项什么时候召开会议,赔偿某主办的, indmnitiseseleeseasetebrechareconfrehndactimesicallentheshemeetheechitingshalbeven商业合同和协议的词汇特征, 三选词正式用于e.g.anyeventorcumstancebeyondtheckotontroloftheperseheedeendenterforecomportemurerandshallingclude,butnotberes fire storm、flood、earthquak
11、e、explosion、war、rebellion、insurrection、epidemicandquarantinerestriction .发生双方无法控制的事件或状况时商务合同和协议的词汇特征,4许多术语e.g.Inprocessingtransactions,themanumfacturesneverhavetiteleitheherethemartialstothemartialsothefinishe 生产者拥有原材料和产品所有权theleadpartnersubsubsubtsacopyoftheshortwhichovertheperiodseptember 2005 tof
12、 brary 2006.Mr.simshighighthemainitem ethere ndowmentfundtheadvancespaymentsfarasthereceiptisconcerneddthedownpaymentfortbmsandplants prurchaesoffixedsetandatedvance rorthexpenditures .负责人提交了2005年9月到2006年2月的短期现金流量表。 史密斯先生强调,主要现金流对收入有资金和预付款,对支出有TBM (隧道挖掘机)设备的存款、固定资产购买费和承包商的预付款。商务合同和协议的词汇特征4许多术语ex wor
13、ks (名称位置)出厂(指定场所) fca:freecarrier (指定场所) Fas : freealoingsideship (名称工作位置)船舷fob :板上船上交货(指定装船港) CFR:Costorthegoods,materials, plantorservicessupportedbysuchsubcontor anycontingobrigationforaperiodexceedingthatofthedefectslilityperiodundertcheckract, theContractorshallatanytime,aftertheexpirationofsuc
14、hperiod assigntotheemployer,attheEmployersrequestandcost, thebenefeitotfsuchobligationfortheunexpireddrationthereof . 分包商在工作、商品、材料、工程设备、服务等方面要求合同方在合同规定的缺陷责任期结束后的延长期内必须继续承担的连续义务的,合同方在雇主的要求和雇主承担费用的情况下,在缺陷责任期结束后的任何时候,上述的终止CaseStudy,partyafurtherunditionallyandirrevcablyagreestoindemnifypartybagainstall
15、actions,proceedings,claims,demands,losses damages costs chargeseandexpensensofthevernetheverwhichpartybmayincurorsstaitidrectryiresingreconnectionwitheguaranteeeandtore yallauntpaidbypartybinconnectionwithsaidguarantee, togetherhatheallcossoftconticalldingsonatorneysfeesifpermittedblaw whichmaybeinc
16、urrentbywayoflegalproceeedingsorotherwise . 甲方就任何性质的直接或间接由相关保证引起的或关于相关保证乙方可能受到的诉讼、法律程序、索赔、要求、损害、法律责任、损害赔偿、成本、费用和支出,包括所有收据费用,以法律程序或其他方式商务合同和协议的文本特征5录入和编程A)subjectto/withoutputrejuditicetoe.g.thedetermanitionofquitionofquityofrockphosphateissubjectttthesultosofanalyfthereanitheresthereprea China entry-exitinspecticationdquarantinebureauafterarivalofthegoodsatdestination .磷酸岩质量的确定基于代表性样品的检查结果。 代表性样品在货物到达目的地后,从实际到货中提取,采样和检查由中国出入境检验检疫局进行。 商务合同和协议的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025版白酒贴牌生产与品牌营销及市场拓展合同
- 二零二五年度板材质量检测与认证服务合同
- 二零二五年度能源设备采购合同1
- 2025版企业办公设备采购与物流服务合同
- 二零二五年度临时搭建活动场地租赁合同范本
- 2025版信息化项目管理与实施服务合同
- 二零二五年度新型环保厕所研发与施工合同范本
- 2025版高空蜘蛛人安全作业安全责任与赔偿合同
- 浙江省温州市苍南县2024-2025学年数学七上期末考试试题含解析
- 陕西省西安市长安中学2024年物理八年级第一学期期末预测试题含解析
- 软件项目需求调研报告样例
- 硬笔书法全册教案共20课时
- 模切品质培训
- 深圳市公安局招聘警务辅助人员笔试真题2024
- 会展销售培训
- 政府采购法律法规及操作实务
- c2考驾照科目一试题及答案
- CJ/T 409-2012玻璃钢化粪池技术要求
- 2025年中国军工用电源模块项目投资可行性研究报告
- 《南昌市海绵城市建设规划设计导则》
- 克罗恩病诊断与治疗课件
评论
0/150
提交评论