内蒙古旅游英语介绍_第1页
内蒙古旅游英语介绍_第2页
内蒙古旅游英语介绍_第3页
内蒙古旅游英语介绍_第4页
内蒙古旅游英语介绍_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Welcome to Inner Mongolia !,内蒙古风情游,Contents,Famous Scenic Spot,Gourmet Food,Inner Mongolia,location,TheInnerMongoliaAutonomousRegion,borderingtothenorthwithboththeRepublic of MongoliaandRussia,isthewidestprovinceinChina(byitslatitude).ItisthethirdlargestChineseprovince(over1.1millionsquarekilometers

2、or424,736squaremiles) but notvery populated.Theprovincehasabout24millioninhabitants.Manyethnicgroupsareliving in thisareaincludingMongolian,Daur,Oroqen,Ewenki,Hui,Han,KoreaandManchu.HohhotisthecapitalofInnerMongolia.,内蒙古自治区北面与蒙古共和国和俄罗斯接壤,是我国最广泛的省(其纬度)。这是中国的第三大省,但并不十分稀少。全省约24万居民。许多民族都生活在这一领域,包括蒙古,达斡尔

3、,鄂伦春,鄂温克族,回族,汉族,韩国和满族。呼和浩特是内蒙古自治区首府。,响沙湾,响沙湾,国家AAAAA级景区。位于内蒙古鄂尔多斯市达拉特旗中部。属于沙漠类自然风景区,为新月形丘链或格状丘地貌。2009年被评为5A级景区。沙高110米,宽200米,坡度为45度、呈弯月状的巨大沙山回音壁缀在大漠边缘,是一处珍稀、罕见、宝贵的自然旅游资源。居中国三大响沙之首。,响沙湾,额济纳旗之大漠胡杨林,额济纳旗境内为北东走向的断裂凹陷盆地。地形呈扇状,总势西南高,北边低,中间呈低平状。地域大部海拔高度12001400米之间,相对高度50150米之间,平均海拔1000米左右,最低900米。最低点西居延海,海拔8

4、20米。著名的酒泉卫星发射中心位于该旗,以胡杨林称著。,额济纳旗之大漠胡杨林,成吉思汗陵,成吉思汗陵位于包头以南180公里处的鄂尔多斯市伊金霍洛旗境内,现今的陵园建于1954年,是全国重点文物保护单位之一。成吉思汗当年金戈铁马征战一生,并一度把蒙古的疆域向西延伸到中亚地区,他的陵墓规模宏大,建筑雄伟,一如他的骄人战绩,让人过目难忘。,昭君墓,又名青冢。蒙语称“特木尔、乌尔虎”。座落在大黑河之滨,呼和乡,距呼市九公里,墓高33米占地3.3公顷。为西汉元帝宫女王昭君之墓。王昭君,名嫱,字昭君,西汉南郡秭归人(今湖北省兴山县)。公元前33年出塞到匈奴,做了呼韩邪单于阏氏,封号“宁胡阏氏”(阏氏为匈奴

5、皇后号)。晋时因避讳司马昭的昭字,改称(明妃)或(明君)。,“落雁”王昭君,Zhao Jun statue,昭君自有千秋在, 胡汉和亲识见高。 词客各抒胸臆懑, 舞文弄墨总徒劳。,辉腾锡勒,蒙古语意为“寒冷的高原”。草原位于乌盟察右中旗中南部,阴山北麓。草原上点缀着99个天然湖泊,既有牧区草原苍茫雄浑的格调,又有江南水乡明媚清秀的色彩。辉腾锡勒草原冬季寒冷,夏季凉爽,平均最高温度为18度,自古便是有名的避暑胜地。,辉腾锡勒大草原,蒙古族的传统食品,主要分白食和红食 两大类:白食主要指奶食品;红食指肉食品。按照蒙古族的习惯,白色表示纯洁、吉祥、崇高,因此白食是蒙古人待客的最高礼遇。它都是以奶豆腐

6、、白糖和黄油为原料,不但味道好,而且外观精美,宛如一件漂亮的工艺品。 The traditional Mongolian food can be divided into white food and red food: white food refers to dairy and red food refers to meat. According to Mongolian customs, White food represent the white purity, good luck, noble. Thus, White food is the highest courtesy of

7、Mongolian hospitality. It is based on cheese, sugar and butter as raw materials, It not only tastes delicious but also look beautiful, like a delicate handicrafts.,Gourmet Culture,Red Food,全羊,蒙语为“布胡勒”,敬献最高贵嘉宾。 The “whole sheep” in Mongol “buhule” means “to the highest guest.,贵族盛宴全羊宴 Noble FeastAll-S

8、heep Banquet,奶豆腐,又称乳酪,蒙古语称“胡如塔” Dairy curd, or cream, is called “Huruta” in Mongol language. 奶酒,蒙古语称“阿日里”。澄澈醇香,沁人心脾,酒性柔软,口感酸甜。 Milk wine, called “Arili” in Mongol language, smells good and tastes pure and sweat. 奶茶有解除疲劳,促人兴奋,增强食欲,帮助消化等作用。 Tea with milk can alleviate fatigue, stimulate appetite and h

9、elp assimilation. “乌古查”,指牲畜躯体的后腰部位。普通的肉食,俗称“手把肉”。 “Wugucha” refers to animals lower back. Ordinary meat is called “meat in hand”.,Mongolian dress has strong grassland style. Because the Mongolian long life in the grassland, Mongolian person no matter the men and women love to wear robes. Mongolian d

10、ress facilitate horse riding, has the rich grasslands characteristics.,* The Nadam congress is the traditional festival which is celebrated by Mongolian national minority people. * “Nadam” means the celebration of the bumper harvest and the fun of amusement.,Nadam Congress,The wrestling is warmly we

11、lcomed by the Mongolian people. Like a fighter in a battle, the competitors danced to the brilliant song, bowed, and started to fight.,Horse riding is the most common event on the grassland. All of people take part in the competitions.,Archery(射箭),During the long time of hunting, Mongolian people ke

12、pt the ability of archery. Mongolian archery competition included short-range-archery, riding-archery, long-range-archery. It is the combination of strength and speed. All of people can attend the competition but they have to bring their own horses, bows and arrows in any style and length.,Obo is Mo

13、ngolian, meaning heap child, also translated as brain bag, Ebo, meaning wood, stone, earth mounds. Is piled by the artificial stone heap, mound or wood pile. Old throughout Mongolia, multi-stone or sand piled, it is also use branches, this number has been greatly reduced. The original is in the vast grasslands of people with stones piled roads and state flags, then gradually evolved into offering mountain road God and prayers for good harvests, a symbol

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论