谚语中英互译_第1页
谚语中英互译_第2页
谚语中英互译_第3页
谚语中英互译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、谚语Fact speak louder than words.事实胜於雄辩。False friends are worse than bitter enemies.明枪易躲,暗箭难防。Far from eye, far from heart.眼不见,心不烦。Far water does not put out near fire.远水救不了近火。Faults are thick where love is thin.一朝情意淡,样样不顺眼。Fear always springs from ignorance.恐惧源於无知。Fire and water have no mercy.水火无情。Fi

2、rst come, first served.先来後到。Fools grow without watering.朽木不可雕。Fools haste is no speed.欲速则不达。引语An optimist is someone who falls off the Empire State Building, and after 50 floors says, So far so good!一个乐观主义者就是这么一个人,当他从帝国大厦楼顶掉下去以后,跌过了50层以后,说的;“到现在为止,一起都还好”。An consultant is someone who takes a subject

3、you understand and makes it sound confusing.咨询员就是把一个你本来很明白的一个问题弄得听起来很迷惑的一个人。I need you to know our friendship means a lot - If you cry then I cry, if you laugh then i laugh if you jump out the window I look down then.I laugh again.我需要你知道我们的友情意味着很多东西,如果你哭泣,我也会哭泣,如果你欢笑,我也会欢笑。如果你跳了楼的话,我会往下看看,然后又会大笑起来。A

4、 man falls in love through his eyes, a woman through her ears.一个男人通过他的眼睛去爱上一个人,一个女人通过她的耳朵去爱上一个人。True love is like ghosts, which everyone talks about but few have seen.真爱有点像鬼一样,很多人都谈论它,但很少有人真的见过它。We have found that its much easier to restrain our wrath when the other fellow is bigger than we are.我们好像

5、总能发现当对方比我们强壮的时候我们就更容易多的能控制住自己的怒火。I think we consider too much the good luck of the early bird and not enough the bad luck of the early worm.在早起的鸟有虫吃的这句成语中,我们好像更多的考虑了早起的鸟的好运气,而忽视了早起的虫子有多倒霉。All things are difficult before they become easy.任何事情在它们变得简单之前都非常的难。All unhappiness is caused by comparison.所有的不开心都源于比较。Behind every successful man, there is a wom

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论