Unit9 Chinese food.ppt_第1页
Unit9 Chinese food.ppt_第2页
Unit9 Chinese food.ppt_第3页
Unit9 Chinese food.ppt_第4页
Unit9 Chinese food.ppt_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Unit9 Chinese food,课后答案,IV.explain in your own words in the following sentences. 1.Food to us Chinese is one of the greatest joys in life: it is thought about before being prepared; it is treated with lots of love and care while being prepared; and when it is ready, a great deal of time is devoted t

2、o enjoying it. 2.The main reason for the sudden and tremendous popularity of Chinese food throughout the whole Western world lies in tow facts: one is the increased desire for sensual pleasures and freedom from age-old customs in the West; the other is the notion of physical pleasure provided by Chi

3、nese food which is always ready to satisfy the taste of the eater.,I. Explain the underlined part in each sentence in your own words. emotional strength to do what one believes to be right; 2.material used to produce power; sth. Used to keep the body functioning; 3. lower-class type; 4.a number of d

4、ishes that are served one after another in an orderly way; 5.by themselves II Fill in the blank in each sentence with a word taken from the box in the proper form. fastidious; ecstasies; lavish; elusive; phenomenal; proceeding; enterprise; contrived III. Fill in the blanks with the appropriate forms

5、 of the given words. disregard; authoritative; ubiquity; desirable; piquancy; ceremonially; gluttonous; derivation,IV.Fill in the blank in each sentence with an appropriate phrasal verb or collocation taken from the text. come off; conform to; derived/derives from; attend to; sprung up ; came about;

6、 proceed with; lavishing.on V.1.distantly/indifferently; 2.epicure; 3.fundamental/primary/principal; 4.produce/make; 5.affirm/state; 6.mix/intermingle/combine; 7.change/modify/adjust; 8.provocative/sharp/pungent VI.Explain the underlined phrasal verbs in your own words. explains; accidentally found;

7、 discuss with; start; play a prominent role in; think about it carefully; consumed part of; interrupting,I.1.,a great Russian writer,was born in 1828 and died in 1910 that we should import more equipment from abroad is to be discussed at the meeting That she is invited to the party is very encouragi

8、ng Dr.Norman Bethune, a great international fighter, laid down his life for the Chinese revolution That they worked day and night on the project,they failed to find out the mechanism of the disease. That all flights were cancelled because of bad weather greatly distressed the waiting passengers. The

9、 best mechanic in the garage,worked on my car. Was constructing a simple model,a small outboard cruiser of conventional design.,II.1.our word.tobaco,a word which means. Columbuss crew was .Hispaniola,an island which is now. The cigars.tobacum, a hybird of two. This tobacco.America.habitual users of

10、tobacco,also. This second.rustica,a hybird that. From here .maize,a staple grain crop. Archaeologists.cultivation,a fact which suggests. This .kinnikinnik, a word meaning. Most .cigarettes,shredded tobacco wrapped in. Drinking.1565,the year the leaf. III.CBDABACB,IV.1.He was less frightened than hur

11、t. Their room is no bigger than ours. George did more work than anyone else. Dicks behavior is more courteous than Bobs. I paid three times more for the food than they did. A collection of facts cannot be called science any more than a pile of bricks can be called a house. A whale is no more a fish

12、than a horse is. He is more of a sportsman than his brother.,V. 1.The noise was more than what I can bear. 2.We are more than happy to help you in any way we can. 3.No less than a thousand people participated in the marathon. 4.He is no more interested in chemistry than his brother. 5.It is more a p

13、oem than a picture. 6.He was accused of no less a crime than high treason,Translation 对于将决定他们的体力,最终还将决定他们精神和道德的构造及健康的东西,人们怎么能采取漠然的态度呢? 事实上,人们有理由用坚定的语气说:如今中餐是唯一真正国际化的食物. 正是西方这种对感官享受需求的增长和从积习中解放出来的渴望,再加上那个中餐本身注重色、香、味的概念(中餐总是能很快满足味蕾),成为中餐突然迅猛地在偌大西方世界所向披靡的根本原因。 他们可能被粉碎,分别贴上诸如“烹调”、“健康”、“性格”之类的标签,但实际上它们密不

14、可分。,1.You should have told me in advance that you would further your studies in America. 2.He lavished too much care on his grandchildren. 3.Various new technology industries have sprung up. 4.Many English words derive from Latin, Greek and French words. 5.A philosopher holds that contradictory oppo

15、sitions are ubiquitous. 6.His kindness is part and parcel of his nature. 7.He is possessed of phenomenal memory and intelligence. 8.He is fastidious about food and clothes.,一个典型中国人的观点是:吃是第一乐事。中国人非常重视吃,许多人还把它看成人生至乐之一。这里有一个很有趣的例子,它说明了西方人和中国人对待吃的不同态度。西方人上餐馆时,最关心的往往是找一张好餐桌,更确切的说,找一个可以看见别人,也能让人看见的好位置。然而,

16、中国人上餐馆时则喜欢找一个不为外人所见的小包间。这种差异的原因在于,前者在用餐时由于有社会交流而感到惬意,而后者则主要从品尝食物中得到快乐。 许多人认为,一顿精美的传统中国餐制作极其细致。据说,备料和配料大约占实际工作量的90%,烹调本身则仅仅占大约10%。既然烹饪如此精细,那么享用也应该与之匹配。一顿正宗中国餐宴可以长达三个多小时。难怪有人说,它简直像个宗教仪式。,Dictation: In the Chinese culture, / the whole process of preparing food / from raw ingredients to morsels ready fo

17、r the mouth / is highly distinctive when compared with other food traditions. / At the base of this process/ is the division between fan, grains and other starch foods, / and tsai, vegetable and meat dishes. / To prepare a balanced meal, / it must have an appropriate amount of both fan and tsai, / and ingredients are readied along both tracks. / Grains are cooked whole or as flour, / making up the fan half of the meal in various forms. / Vegetables and meats are cut up and mixed / in various ways into individual dishes / to constitute the tsai half. /

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论