版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、,无题,李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为李义山诗集。,Chief introduction of the poet,无题 李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残。
2、 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。,The content of the poem,There are three different kinds of translation and one analysis of the poem 1、Lin Jianmins translation 2、Zhuo Zhenyings translation 3、Xu Yuanchongs translation 4、Our own analysis,林健民先生译为:AN UNTITLED POEMLee Shang WunTis exci
3、tedly unbearable to meet as well as to depart,Easterly wind weakens while all kinds of flowers faded;Spring silkworm died after it ended fibre productions,A candle turns to ashes when shedding of tears dries up;Looking at morning mirror I worry my temple is changed.Humming verse at night moonlight a
4、ppeared to be chilly;As the legendary Mount Penglai isnt far from my place,I asked the blue bird to convey you my kindest regards.,卓振英先生译为:A Titleless PoemLi ShangyinTis hard for us to meet,but separations harder still.When breezes languish,fall and wither all the flowers will.The silkworm ceases no
5、t to spin her thread before shes dead;Unless burnt to ashes endless tears a candlell shed.At dawn the mirror may betray your dread of aging hair;Reciting poems at night I feel the moons chill in the air.As Mount Penglai is not very long a distance away,The Blackbird may be kind enough to you frequen
6、t,I pray!,许渊冲先生译为:TO ONE UNNAMEDLi ShangyinIts difficult for us to meet and hard to part;The east wind is too weak to revive flowers dead.Spring silkworm till its death spins silk from lovesick heart, And candles but when burned up have no tears to shed. At dawn Im grieved to think your mirrored hai
7、r turns grey; At night you would feel cold while I croon by moonlight. To the three fairy mountains its not a long way. Would the blue bird oft fly to see you no the height!,相 见 时 难 别 亦 难, Its difficult for us to meet and hard to part, 东 风 无 力 百 花 残。 The east wind is too weak to revive(使复苏) flowers
8、dead. 春 蚕 到 死 丝 方 尽, Spring silkworm till its death spins(纺) silk from lovesick heart, 蜡 炬 成 灰 泪 始 干。 And candles but when burned up have no tears to shed(流干). 晓 镜 但 愁 云 鬓 改, At dawn Im grieved to think your mirrored hair turns grey; 夜 吟 应 觉 月 光 寒。 At night you would feel cold while I croon(吟唱)by mo
9、onlight. 蓬 山 此 去 无 多 路, To the three fairy mountains its not a long way. 青 鸟 殷 勤 为 探 看。 Would the blue bird oft fly to see you no the height!,无题 TO ONE UNNAMED 李商隐 Li Shangyin,New words: east wind:spring wind. 东风:春风 revive:使复苏;使苏醒 spring silkworm:春蚕 spin:纺织 burn up:烧尽 shed:流干 croon:吟唱,Main idea of t
10、he poem 大意 It is a love poem,which implys that both to meet and to separate are difficult for the lovers who love each other deeply. The east wind bring chill to the air,which makes the lovers lose their vitality(活力)because their lingering(缠绵). The 3rd and 4th sentences means the lovers loyal commitment. However,hard to meet and the chilly air are so indifferent that make them feel disappointed and cold,which make them grow old as time flys. The last two sentences means that the lovers hope a blue bird to bring their miss. 这是诗人以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗。整首诗的内容围绕着第一句,尤其
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 匆匆试讲小学教育
- 2025年城市环岛交通信号配时优化设计
- 阿留教育规划战略实施路径
- 融合教育体系构建与实践路径
- 中国华电柴达木沙漠基地(格尔木东)1000万千瓦光伏项目报告表
- 定房退房协议书
- 多人合伙退出协议书
- 2025年单细胞测序数据的整合分析平台比较
- 租赁协议变更协议书
- 租赁合同补偿协议书
- 贵州国企招聘2025贵州贵水投资发展有限公司贵阳分公司招聘20人笔试历年备考题库附带答案详解
- 煤矿竣工验收报告
- 2026年保山市昌宁县人民医院编制外合同制专业技术人员招聘(22人)考试备考题库及答案解析
- 耳鼻喉科电子喉镜检查操作规范
- 四川省乐山市高中2023级第二次调查研究考试(乐山二调)地理+答案
- 露天矿山综合信息管理与监控系统技术方案
- 武威市2026事业单位联考-综合应用能力A类综合管理模拟卷(含答案)
- 2026重庆市纪委监委驻重庆银行纪检监察组遴选3人备考题库【巩固】附答案详解
- 钢筋混凝土管管道吊装方案
- 旅馆业管理人员责任制度
- 2026校招:湖北农业发展集团笔试题及答案
评论
0/150
提交评论