




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、,Unit 1Language for Business,Nowadays, with the development of globalization and the severe competition of employment, it appears more and more important for a job applicant to grasp a foreign language. As a graduate student, realizing the importance of learning a foreign language as well as the adv
2、antages benefiting from being bilingual, one should make an effort to be bilingual on the basis of owning the excellent major skills and a good comprehensive professional quality.,Unit 1Language for Business,C O N T E N T S,Text B,Translation Skills,Practical Writing,Time for Fun,Lead-in,Text A,Lead
3、-in,1,Listening,1. Why didnt Wong use to speak English? A. Because he wasnt willing to study English well. B. Because he thought speaking English isnt so important. C. Because he was afraid to speak English in public. 2. What is Miss Marleys second advice? A. Using different resources. B. Chatting o
4、n the Internet. C. Reading more books. 3. Which is NOT mentioned as a way to surround yourself with English? A. Put English books around your room. B. Listen to English language radio broadcasts. C. Watch Chinese movies and television programs. 4. How many pieces of advice does Miss Marley give Wong
5、? A. Two. B. Three. C. Four. 5. Where does this dialogue most probably take place? A. At a supermarket. B. On the bus. C. At an office.,Listen to the conversation and answer the questions.,Lead-in,2,Vocabulary,1. fear A. prevent.from 2. resource B. a person who was born in a particular place 3. stop
6、. from C. radio or television programs 4. broadcasts D. wealth 5. native E. be afraid of,Listen to the conversation again, paying attention to the words listed below, and choose the explanation for each word.,Lead-in,A new report says the number of foreign students at colleges and _ in the United St
7、ates increased by 3 percent last year. This was the first notable increase since 2001. And it included a ten percent jump in new _. The 911 terrorist attacks led to more restrictive visa requirements. Now, stronger _ are being made to get more foreign students to study in the United States. For the
8、sixth year, India sent the most international students last fall, almost _. That was up ten percent from the year before. China remained in _, and South Korea was the third.,universities,3,Spot Dictation,The speaker is talking about an education report on international students. Listen to it and fil
9、l in the missing information, paying attention to the figures.,international students,efforts,84,000,second place,Lead-in,Japan was the fourth among the twenty _ senders of foreign students. But the number of Japanese fell sharply nine percent. The leading area of study was _ and management. That wa
10、s the choice for eighteen percent of foreign students last year. Second was _. The new report also says more than _ Americans studied in other countries. That was during the 20052006 school year. It was a record number, and an increase of _ percent from the year before. But only five and a half perc
11、ent of them stayed for a full year.,leading,3,Spot Dictation,The speaker is talking about an education report on international students. Listen to it and fill in the missing information, paying attention to the figures.,business,engineering,220,000,eight and a half,Lead-in,4,Discussion lack of),We a
12、re not familiar with the bank due to the lack of business contact with them.,Translate the following sentences into English, using the expressions given in the brackets.,Text A,7,Grammar Focus,冠词(Article) 冠词包括定冠词the、不定冠词a(an)及零冠词。 定冠词the 是最常见的特指限定词,可用在单数名词、复数名词或不可数名词前。具体用法如下:,1. 通常指假定说话的双方都清楚的人或事物。例
13、如: An upturn in the sales figures delighted our manager. 2. 用在单数名词前,表示这类事物中的全体成员。例如: Try to promote the fact that you are bilingual or even trilingual to your potential employer during the job interview 3. 世界上独一无二的事物、乐器、序数词或形容词最高级前通常用定冠词the。例如: The earth revolves around the sun. The first sign of co
14、nfidence is shaking hands firmly. 4. 由普通名词构成的专有名词前常用定冠词the。例如: Good spoken and written English skills are generally required to secure decent employment in the United States.,Text A,7,Grammar Focus,不定冠词a /an 是最常见的泛指限定词,只可用于可数名词单数前。首次提到某人或某 物,又不具体指明时,一般用不定冠词。例如: Speaking with confidence helps you to
15、communicate more effectively with an interviewer 零冠词即不用冠词。具体用法如下: 1. 首次提到复数名词和不可数名词,或不确定指人或物时,用零冠词。例如: While you never know what questions interviewers might ask,you can get yourself prepared by imagining yourself answering some difficult questions. 2. 表示用餐的名词、球类运动、棋类游戏前用零冠词。例如: Ill have to negotiat
16、e with a foreign company after lunch. 3. 在表示星期、月份、季节的名词前通常用零冠词, 但在说某一季节也可用定冠词。例如: It was on the radio on Saturday.,Text A,7,Grammar Focus,1. Among international students from non-English-speaking countries,those with good English skills tend to find a job relatively easily 2. .confidently expressing
17、 yourself may or may not get you the job,but being modest or shy will absolutely eliminate any chance of success 3. You can find tons of tips, and questions that are frequently asked by interviewers, on the web or in published sources.,Part 1 Look at the articles in the following sentences and see h
18、ow they are used. Find further examples in the passage and identify their functions.,Text A,7,Grammar Focus,1. _ above information will serve to give you an idea of the keen sales competition. 2. She volunteered to support _ unemployed. 3. KFC is one of the richest and most powerful ventures in _ wo
19、rld. 4. All the members on the board in our company elect him _ manager. 5. Last year, our company entered into compensation deals with _ Hong Kong firm. 6. We think that your market report on _ Friday last week is true. 7. Because our general manager has gone to do business in America, we have to c
20、ommunicate with him by _ E-mail. 8. We hope you will effect shipment at _ earliest possible date. 9. We will meet you at _ midday. 10._ thing worth doing at all is worth doing well.,The,the,the,/,a,/,/,the,/,A,Part 2 Fill in the blanks with a, an, or the. Put a “ / ” where no article is needed.,Text
21、 A,7,Grammar Focus,1. A joint venture may be form of direct investment.,2.On the journey back to earth one of the spaceships computers failed.,A joint venture may be a form of direct investment.,On the journey back to the earth one of the spaceships computers failed.,Part 3 Correct the errors in the
22、 following sentences.,Text A,7,Grammar Focus,3. The tea is imported from India.,4. Key to the settlement of the managerial question lies in the leadership.,Tea is imported from India.,The key to the settlement of the managerial question lies in the leadership.,Part 3 Correct the errors in the follow
23、ing sentences.,Text A,7,Grammar Focus,5. Slight latitude in the quality, color and design is acceptable.,6. I appreciated the way you worked in London. It was because of you that we landed contract.,Slight latitude in the quality, color and design is acceptable.,I appreciated the way you worked in L
24、ondon. It was because of you that we landed the contract.,Part 3 Correct the errors in the following sentences.,Text A,7,Grammar Focus,7. Bicycle manufactures had very good year: sales across the country were up 40% over the previous year.,8. We shall send the goods to you by the rail.,Bicycle manuf
25、actures had a very good year: sales across the country were up 40% over the previous year.,We shall send the goods to you by rail.,Part 3 Correct the errors in the following sentences.,Text A,7,Grammar Focus,9. We should teach children to know the good from the bad.,10. The football is one of severa
26、l games played by two teams with a leather ball.,We should teach children to know the good from the bad.,Football is one of several games played by two teams with a leather ball.,Part 3 Correct the errors in the following sentences.,Text A,8,Role-play,How can you perform well in front of the intervi
27、ewer when you are being interviewed in a job interview? Find yourself a partner. One acts as the interviewer, the other the interviewee. Imagine a position you would like to apply for, which requires a good command of a foreign language. Make up a dialogue and role-play it to the class.,Text B,Good
28、morning, welcome to this lecture on the importance of learning foreign languages! Learning foreign languages seems to arouse the interest of many people,and our School of International Studies works very hard to fulfill the expectations of all of those who want to learn and study a foreign language.
29、 All students of Chinese universities, regardless of what their majors are, are required to learn a foreign language in addition to their other courses. This specialty of the Chinese educational system will be of great help to the further development of the Chinese economy and the Chinese society as
30、 a whole.,Text B,To know English is good,but not enough. Many people today know English. To have the command of a second foreign language gives you the decisive edge for competition. In many international companies in China,in Europe, in the USA, English is the accepted and expected means of communi
31、cation. English is the most frequently used language in all forms of international cooperation. But,at a closer look, you can see that in addition to English, a second foreign language, especially the language of the top managers of the companies,is a very welcome additional qualification for promot
32、ion. While in the middle level of management and production English is the means of communication in international companies and joint ventures, the top people prefer to communicate in their own language, and to rise to a higher position in the company means not only to be qualified as an engineer o
33、r a manager, but also to be able to speak the language of the top managers.,Text B,All of this results in the same aim for the learning of a foreign language: to use this language as an instrument for understanding and for communication. And this again is the basis for the qualifications we want you
34、 to acquire: to make use of your communication skills, and the knowledge you acquired about the country of your chosen language,in order to help bridge the gaps between China and the world, to become a part of the globalization process and strengthen Chinas position in the world. As long as you come
35、 to know the importance of foreign languages described above, together with your good study habit as well as proper skills, you are sure to benefit a lot from learning a foreign language. Good luck in your promising future. Thanks for your attention.,Text B,Text B,1,Vocabulary,regardless of result i
36、n fulfill in addition to be of great help bridge the gaps joint venture strengthen as a whole qualify,1. Are the commodities going to be divided up or sold _? 2. _ this order, please offer us another 60 tons again. 3. Before you fill in the application form, please make sure you are _ for the positi
37、on. 4. The Guangzhou Fair held regularly four times a year has _ between China and the whole world. 5. Wed like to _ our group of foreign sales outlets to build up our exports.,as a whole,In addition to,qualified,bridged the gap,strengthen,Part 1 Complete the sentences with the following words or ph
38、rases. Change the form where necessary.,Text B,1,Vocabulary,Part 1 Complete the sentences with the following words or phrases. Change the form where necessary.,regardless of result in fulfill in addition to be of great help bridge the gaps joint venture strengthen as a whole qualify,6. Such a growin
39、g demand can only _ increased price. 7. _ are encouraged to market their products outside China. 8. Our sending some technicians to your company _ to you with the training of workers. 9. Were suing our suppliers for failing to _ their contract. 10._ fierce market competition, our products have every
40、 probability in ready sales.,result in,Joint ventures,is of great help,fulfill,Regardless of,Text B,1,Vocabulary,Part 2 Study the suffixes and complete the sentences with the right form of the words in the brackets.,Text B,1,Vocabulary,1. We have taken a lot of measures to _ (strength) economy and t
41、rade cooperation between our two companies. 2. The child was _ (fright) to death by the violent thunderstorm. 3. They try their best to _ (length) the time of the negotiation. 4. Can you say some details about the _ (educate) system of your country? 5. The _ (addition) charges are not reasonable at
42、all.,strengthen,frightened,lengthen,education,additional,Part 2 Study the suffixes and complete the sentences with the right form of the words in the brackets.,Text B,1,Vocabulary,6. We are taking a _ (globe) view of our business. 7. Chinas entry into WTO has hastened the process of _ (globe) of Chi
43、nas economy. 8. As the means of _(communicate), English is the accepted and expected one in the company. 9. In view of the long-term _ (cooperate), we give you a 5% discount. 10. The manager _ (haste) away to the office.,global,globalization,communication,cooperation,hastened,Part 2 Study the suffix
44、es and complete the sentences with the right form of the words in the brackets.,Text B,2,Guided Presentation,1. The Chinese educational system requires students to learn a foreign language because it is helpful to _ of the Chinese economy. 2. The ability of using a foreign language fluently will giv
45、e the students the _ _. 3. In international corporations, knowing the top managers language is a _ _. 4. The objective of learning a foreign language is to use the language as a tool for _. 5. With _ and proper skills, students will learn a foreign language well and benefit from it.,the further deve
46、lopment,edge for competition,for promotion,understanding and communication,good study habit,Complete the following statements with no more than 4 words according to the passage.,qualification,decisive,Translation Skills,翻译的标准和方法 翻译的标准:信、达、雅。“信,即忠实于原文;达,即译文能使别人看懂;雅,即译文要有文采。”翻译的方法主要是直译、意译或直译、意译结合。 一、直
47、译 直译指翻译时尽量保持原作的语言形式,包括用词、句子结构、修辞手段等等。 直译的特点是可以保留原文的风格,向译文读者传播异域文化。例如: Music Bridge 音乐桥 上述短语,两种语言的表达都基本对应。句子基本对应的例子也很多,例如: Blood is thicker than water. 血浓于水。,Translation Skills,二、意译 意译是只忠实于原文内容而不拘泥于原文形式的翻译方法,是通过对原文深层意蕴的理解和消化,将原文的表层结构打破和重组,然后转化为译文自然流畅的表层结构。例如: Shanghai Seeing is believing 有目共赏上海牌电视机 三
48、、直译、意译均可 有些句子如果保留原文的表达形式可能会以形害义,使读者产生误解,或者造成译文表达的严重滞塞,那么就要借助于意译或其他手段。例如: Watch out for Harlow, hes full of Mickey Mouse ideas. 要提防着点哈洛,他满脑子歪门邪道。 这也是一个直译法与意译法兼用的译例。Mickey Mouse ideas 原指卡通人物米老鼠想法。如把Mickey Mouse ideas 直译,则背叛原义,所以译者将它意译处理。原句其他部分直译,从而确切表达了原意。,Translation Skills,Exercises,1. All things ar
49、e difficult before they are easy.,2. Ted and William have worked under the same roof for five years.,凡事总是由难到易。,泰德和威廉已经在同一个屋檐下工作了五年了。,Translate the following sentences.,Translation Skills,Exercises,3. Competition for these jobs is very toughthere are five times as many applicants this year as there w
50、ere last year.,4. I talked to our manager with brutal frankness.,谋求这些职位的竞争很激烈今年的求职者是去年的五倍。,我对经理讲的话,虽然逆耳却是忠言(残酷的坦白)。,Translate the following sentences.,Translation Skills,Exercises,5. We need to be enhancing international competitiveness.,我们的企业应着重提高国际竞争力。,Translate the following sentences.,Practical
51、Writing,英语句子的完整性 句子不论长短只能有一个中心思想。否则写出的句子就会使人无法理解,或引起歧义。残缺句、接排句和简省错误是句子结构中最常见的错误。 一、残缺句 所谓残缺句,就是指不能独立成句的一个不完整的句子片段。 原句: Wondering what the interviewee was going to do. 改为: The human resource executive had been wondering what the interviewee was going to do.,Practical Writing,二、接排句 所谓接排句,即把两个或两个以上的独立句
52、子错误地用逗号隔开(或没有标点符号相连)的句子。例如:I ran to the door our boss stormed in suddenly he shouted to warn me. 改正这种句子可采用以下三种方法: 1. 中间用句号使句子独立。例如: I ran to the door. My boss stormed in. Suddenly he shouted to warn me. 2. 使用并列结构。两个句子若同等重要,可以用并列连词and, but, or, for, nor 等连接成并列句。例如: I ran to the door, and my boss stor
53、med in. Suddenly he shouted to warn me. 3. 使用从属结构。可根据句子内容将其中的一部分用连词because, although, when 和if等变成从句。例如: As I ran to the door, my boss stormed in. Suddenly he shouted to warn me. I ran to the door. When my boss stormed in, suddenly he shouted to warn me.,Practical Writing,三、简省错误 用词简省并不能够随意省掉一些属于固定搭配的
54、或有助于理解句意的词。省掉就会影响句子的正确理解。常见的简省错误有: 1. 部分谓语的省略(错误地省略部分谓语,会使句子结构失去平衡) 原句: Sales managers always have and always will do their best to stimulate enthusiasm at the sales. 改为: Sales managers always have done and always will do their best to stimulate enthusiasm at the sales.,Practical Writing,2. 介词的省略 常见
55、介词省略错误有两种:一是有的句子要求有介词缀后方能使句意完整并合乎逻辑;另一种是介词搭配使用方面,有些词需要固定的介词与之搭配使用,当它们出现在并列结构中时,除非它们所需的介词是一致的,否则介词不能省略。 原句: Mr. White has confidence and ambition for his employees. 改为: Mr. White has confidence in and ambition for his employees. 3. 比较级中必要词的省略 原句: I had more respect for Mr. White than his wife. 改为: I had more respect for Mr. White than for his wife. 或者: I had more respect for Mr. White than his wife did.,Practical Writing,Exercises,1The new comers clea
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年木容器项目规划申请报告
- 2025年会计职称考试《初级会计实务》财务报表编制考试大纲知识点专项试题
- 传媒行业实习表现证明(5篇)
- 房地产营销战略合作协议合同
- 我的老师真伟大写人类事件(8篇)
- 软件开发定制合同协议文档
- 2025年电梯安装维修人员考试试卷:电梯维修安全管理试题
- 2025年车工职业技能鉴定试卷:车工机械设计可持续发展试题
- 动物世界中的友谊写物童话(7篇)
- 项目技术研发战略合作协议
- 2025年农产品质量安全追溯体系在食品安全监管中的应用与改进报告
- 做账实操-渔业行业的账务处理分录实例
- (完整版)金融企业会计练习题
- 新教育 考试试题及答案
- 儿童活动抓鱼活动方案
- 2025甘肃省农垦集团有限责任公司招聘生产技术人员145人笔试参考题库附带答案详解析
- 2024年吉林省长春市中考二模考试地理生物试卷-初中地理
- DB3401T 331-2024居住建筑标准化外窗系统应用技术标准
- 2024-2025学年四川省成都市高一语文下学期期末考试试卷(含答案)
- 八年级英语下学期期末模拟卷(广东卷)(原卷版)
- GB/T 45637-2025电动牙刷性能测试方法
评论
0/150
提交评论