《绿袖子》课件2.ppt_第1页
《绿袖子》课件2.ppt_第2页
《绿袖子》课件2.ppt_第3页
《绿袖子》课件2.ppt_第4页
《绿袖子》课件2.ppt_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、绿袖子,歌曲介绍,曲名:绿袖子 地区:英国苏格兰 演奏者:理查德-克莱德曼 来源:民谣/民歌 曲调:C小调,歌曲信息,绿柚子是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作。这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,因此后来出现了众多版本。中国也有一首同名歌曲。,歌词大意,啊我的姑娘别离开我 那痛苦会使我心憔悴 我将爱你痴心不改 我永远陪伴你一生 啊姑娘是我心 是我所有的快乐 啊姑娘好姑娘 我把你铭记心上 啊我的姑娘请你保重 啊我们一定会再相见 我真心爱你永远不变 啊上帝祝福你平安 啊姑娘是我心 是我

2、所有的快乐 啊姑娘好姑娘 我把你铭记心上,感情故事,这首民谣的旋律非常古典而优绿袖子是一首英国民谣,在依丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作 (他是位长笛家)。后来流传下来,成为英国民歌的一颗瑰宝,不知被多少乐人一遍遍地演绎。歌词忧伤动人,先由情人独唱,歌队再把他的心思重复一遍。此后钟情人每唱一个诗节,歌队都将该诗节再重复一遍。歌中的情人对恋人一往情深。他身为君王,却爱上了一个平民女子。他一生都在追求,但却未得应允。他甚至令宫廷上下都身穿绿衣,好让他每天想着恋人,但直到他死去,他的恋人都一直没有到来。,诗经体,我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do m

3、e wrong 弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously 我心相属,日久月长。 I have loved you all so long 与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company 绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves 我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论