大学英语专业口译课程第二课.ppt_第1页
大学英语专业口译课程第二课.ppt_第2页
大学英语专业口译课程第二课.ppt_第3页
大学英语专业口译课程第二课.ppt_第4页
大学英语专业口译课程第二课.ppt_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Session 2,Listening for Interpreting Memory,Learning objectives,To improve students listening skill for interpreting To tap students short-term memory Learn the basics of reception and ceremonial speeches,Class Layout,1. vocabulary checking 2. listening for interpreting 3. memory training 4. interpr

2、eting a reception conversation 5. interpret ceremonial speeches,Skill Focus,1. 抓关键词、意群和意义单位。 Key words: subject, verb, number, time , words for emphasis Sense group or sense unit,We must also support the worlds farmers / by removing export restrictions and levies on food commodities /, in particular

3、 those procured for humanitarian purposes;/ and cut agricultural subsidies in developed countries / to free new resources for agricultural investment in low-income, food-insecure countries. 得“意”忘“形”,2 抓时态 意义错误 This year did not bring a natural disaster on the scale of the 2004 tsunami. But the inten

4、sity of floods, droughts and extreme weather, perhaps made worse by climate change have brought pain and suffering to many millions. This, above all, is the UNs front line. We stand up to help those who cannot help themselves.,3 关注具体语境(Context) Danica Seleskovitch A British representative: “They are

5、 there for attention, not retention.” Hillary 2009 Graduation Ceremony of New York University “ study abroad is like spring training for this century”,Skill-related Exercises,Please read the following passages and do sight interpreting exercise.,Passage After all, we know that a green fiscal stimulu

6、s, placing emphasis on improved energy efficiency and renewable technologies can be very effective at creating jobs, stimulating the economy and delivering a competitive advantage in a world which is waking up to the fact that we must go green now.,Memory,Instant memory Short-term memory(working mem

7、ory) Long-term memory(permanent memory),Instant memory,1352656261894532 1/5 seconds,Long term memory,Repeating NPC : National Peoples Congress CPPCC: Chinese Peoples Political Consultative Conference IAEA: International Atomic Energy Agency,Short-term memory,Please attempt to remember the numbers yo

8、u hear. 1 4 1 9 0 9 1 2 5 1 3 1,1 9 4 9 1 0 1 1 2 3 1 5 It helps when you memorize information in chunks and give meaning to the chunks.,Short-term memory is constantly utilized by interpreters and note-taking is to assist STM.,Short-term memory training 记忆点、记忆线、记忆网,Analyze the logic of the text 1.

9、classification 2. cause-effect 3. compare-contrast 4. sequencing 5. simple listing,Short-term memory training,Listen to the segment in English, find out the logic of it and reproduce it in the source language. Sentence-Paragraph-Passage,After 15 years of negotiation, on November 10, 2001 at the Worl

10、d Trade Organization Ministerial Conference in Doha, Qatar, WTO members formally approved the accession package of the Peoples Republic of China. Since then, China witnesses an economic take-off when more foreign investors are flocking into China with their advanced technologies or managing expertis

11、e. However, when opportunities come, challenges arises. Chinese national economy may be dealt with a blow when Chinese manufacturing industry loses ground to foreign counterpart in terms of technology or management expertise, or the prospect of Chinese service industry darkens as mature foreign serv

12、ice companies are sweeping their victories.,Sequencing November 10, 2001 access WTO - since then ECO take-off Compare-contrast economic take-off- However, challenge,Short-term memory training,听辨下列英文句子, 或段落 ,尝试建立记忆支点和记忆线。然后用中文复述所听得内容。 听辨中不作记录。 Task One Sentences (07:0808:30) 记忆技能训练 Task Two Paragraph

13、s (33:20-34:40) Task Three Passage (01:03:5005:18),reception interpreting () Words for reference: 上级:senior 合作备忘录:a memorandum of cooperation 名胜: places of interest 小心/谨慎: be cautious 小作坊: workshop,Ceremonial speeches Flowering words: 1. Distinguished guests , ladies and gentlemen. 2. I have the ple

14、asure/honor/privilege to declare the 11th Asian Games open. 3. It is my great honor/privilege to declare the commencement of the World Economic Forum in Tianjin.,4. On behalf of the Chinese Government and people and in my own name, I would like to extend my warm welcome to all the experts present he

15、re today. I would also like to express my congratulations on the successful seminars held during the past three days and Id like to extend my gratitude to all the volunteers for their hard work. 5. Thank you for your gracious hospitality.,Listen to the speech segment by segment and interpret them in

16、to Chinese at the end of each segment. .,Refer to page 31 of 高口(03:00),A speech delivered at Fudan University,Segment 2 Discipline :纪律;训练 Demanding: 苛求的;要求高的;吃力的,My wife and I are privileged to . We are grateful for the welcome we have received Bring you the good wishes from Commend your teachers fo

17、r upholding the tradition of excellence that marks the 99-history of Fudan University,Segment 3 ( Homework) President Obamas Toast in welcoming President Hu and the Chinese delegation we pay tribute to the bonds between two great nations and two proud peoples. championed relations between our nation

18、s Jimmy Carter and his wonderful wife Rosalynn Carter,we have met today in a spirit of mutual respect A reverence for family; the belief that, with education and hard work and with sacrifice, the future is what we make it; and most of all, the desire to give our children a better life. If you want o

19、ne year of prosperity, then grow grain. If you want 10 years of prosperity, then grow trees. But if you want 100 years of prosperity, then you grow people.,And so I propose a toast - to our people, the citizens of the Peoples Republic of China and the United States of America. May they grow together in friendship. May they prosper together in peace. And may they realize their dream of the future for themselves, for their children, and for their grandchildren.,segment 4 Words for reference: Vice Chancellor (英国大学)校长 Polytechnic 理工学院 Teaching staff 教师 Visiting lectu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论