版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、第1讲日汉翻译概述,1,日译汉概述,课程成绩(100%) =期末成绩(60%)+平时成绩(40%) (作业和测验 课堂讨论 纪律),翻译的定义和种类,3,日译汉概述,“翻译”,翻:翻也者,如翻锦绮,背面俱花,但其花有左右耳。 译:译即易也,谓换易语言,使相解也。 翻译:把某种语言表达的思想内容,用另一种语言表达出来的过程或结果,是在不同语言之间进行沟通的语言活动。 日译汉:用汉语复现日语的内容。,日译汉概述,翻译的种类,文学翻译 / 非文学翻译 笔译 / 口译 外译汉 / 汉译外 本课程以日汉笔头翻译为主,翻译的任务原则和目标、条件,6,日译汉概述,翻译的原则和标准,翻译的原则: 全文-段落-
2、句群-句子-词组-单词 翻译的标准: 等值,日译汉概述,翻译的终极目标: 在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息。 翻译的条件: 语言技巧、专业知识、写作能力,日译汉概述,翻译准确的难度 两国文字词类的不同 句法结构的不同 文法与习惯的不同 修辞格律的不同 观点角度的不同 风俗传统信仰的不同 社会背景的不同 表现方法的不同 -傅雷高老头重译本序,日译汉概述,严复: 信、达、雅,一名之立,旬月踟蹰,日译汉概述,鲁迅: 凡是翻译必须兼顾着两个方面。一则力求易解,一则保持原作的风姿。 “宁信而不顺”,日译汉概述,梁实秋: 宁达而不信,日译汉概述,林语堂: 忠实、通顺、美,日译汉概述,朱光潜
3、: 所谓信就是对原文忠实,恰如其分地把它的意思用中文表达出来。有文学价值的作品,必须是完整的机体,情感、思想和语文风格必融为一体。绝对的“信”只是一个理想。,日译汉概述,傅雷: 以效果而论,翻译应当象临画一样,所求的不在形似而在神似。在最大限度内,我们是要保持原文句法的。,日译汉概述,钱钟书: “化” “投胎转世”,日译汉概述,直译和意译,严复:信、达、雅 鲁迅:凡是翻译必须兼顾着两个方面。一则力求易解,一则保持原作的风姿。 “硬译”“宁信而不顺” 梁实秋:宁达而不信 林语堂:忠实、通顺、美 朱光潜:所谓信就是对原文忠实,恰如其分地把它的意思用中文表达出来。有文学价值的作品,必须是完整的机体,
4、情感、思想和语文风格必融为一体。绝对的“信”只是一个理想。,日译汉概述,傅雷:以效果而论,翻译应当象临画一样,所求的不在形似而在神似。在最大限度内,我们是要保持原文句法的。 钱钟书:“化”“投胎转世” 讨论:翻译的主要矛盾是什么?,翻译的方法,19,日译汉概述,翻译的方法,直译-不增减原文词句、不改变原文形式。 意译-重内容的表达、意境的复现而不拘泥原文形式。 各有千秋,不宜偏废,应将两者结合起来。,日汉翻译史简述,21,日译汉概述,日译汉简史,明日本考略筹海图编日本考日本一鉴 19世纪末:东文馆 东文学社 大同译书局 20世纪初:译书汇编社 20世纪二三十年代:文学作品全盛期 20世纪三十年
5、代以后:衰退 新中国成立后:复苏 改革开放后:再次兴盛,日译汉概述,日汉翻译的历史作用,引进先进的思想文化,鼓舞进步青年,指明方向。 繁荣文学创作,活跃文学理论。 学习国外先进经验的渠道。 促进中国的语言发展。,如何学好日译汉,24,日译汉概述,如何学好日译汉?,提高中文水平 善于使用工具书 不断提高日语水平-理解方面常见错误 照抄汉字,望文生义。 検討無関心書無用看病裁判用意 請求代金惑星運動法則 添付書類:領収書一枚 買付価格高、農家熱心出荷。,日译汉概述, 随意选词,不作分析 元気。 私支権利。 今、買。 忘、私注意。 性質合口実離婚。,日译汉概述,不分场合,千篇一律 美歌声 美山 美森
6、 ,日译汉概述,搞错主语,译文混乱 分清的作用 敬谦语 表示心理状态的词作谓语时,如果不写主语,其主语一般均为第一人称。、恋、思、心配、安心、気毒,日译汉概述, 分不清肯定否定 ,日译汉概述,代表選田中 農民返土地 海追出侵略軍 汽車窓流大阪町光 雨道濡。 新聞知。 村、五十年前群馬県農家注文。 本、外国人、日本語学習者対、学習活動効果的目的編集。,助词意义的判断错误,日译汉概述,工場働金取。 一日休損。 彼出安子虐待。 彼若、経験豊富。 以上議論、混乱。 彼知。 子車。 、先生教室入。,日译汉概述,不愉快。 選挙繰返党内同士闘。 、君。 、。 先生先日言本。 来人来。,助动词意义的判断错误,
7、日译汉概述, 今仕事辞、失敗。 試験。 自分、結果分。 人間一生家庭中。 給料高、毎月貯金。 科学万能。 暖日雪降。,句型方面的错误,第一节日语翻译的网站,34,日译汉概述,1. 雅虎在线中日/日中翻译http:/honyaku.yahoo.co.jp/ 2. Excite在线中日/日中翻译 http:/excite.co.jp/world/chinese/ 3. InfoSeek在线翻译seek.co.jp/ 日语在线词典网站 1. goo在线中日/日中词典http:/dictionary.goo.ne.jp/ 2. Excite在线中日/日中词典 http
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026广东佛山市南海区大沥镇太平成远小学招聘备考题库附答案详解(a卷)
- 2026新疆天筑建工集团有限公司社会化招聘121人备考题库附答案详解【考试直接用】
- 2026陕西延安市志丹县人力资源和社会保障局公益性岗位招聘50人备考题库附完整答案详解(名师系列)
- 2026广西北海市工业和信息化局招聘公益性岗位人员1人备考题库附参考答案详解【黄金题型】
- 2025 网络基础之量子加密网络的安全性与应用课件
- 危重患者康复护理早期介入
- 提升生产效率的制造管理工具箱
- 新员工培训计划回复函7篇范文
- 企业招聘求职管理软件及模板工具集
- 项目招标信息采集及反馈流程标准化模板
- (高清版)DB14∕T 2920-2023 公路桥梁基桩桩底岩溶检测技术规程
- 《路遥人生》读书分享课件
- GB/T 44111-2024电化学储能电站检修试验规程
- 培养高中生主动学习意识
- 信息论与编码期末考试试题
- (高清版)DZT 0004-2015 重力调查技术规范(150 000)
- 营销负责人的优势和劣势
- 光纤传感监测技术
- 加油站防雷应急预案
- 换季衣物收纳整理课件
- 人教版八年级数学下册 (勾股定理)课件
评论
0/150
提交评论