




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、国际海关术语库(最终)(17页) 英文 中文译文Common Transit area 共同转运区Abandoned goods 放弃货物Abolition 废止、废除(根据语境)Access-means of 进入通道Accessories 附件、配件Accidents 事故、事件Accounted for 证明;说明;由于Accounts 账户、账目Action (see also Operations) 行动action plan 行动计划administrative body 管理方Administrative Committee 管理委员会administrative settlem
2、ent of a customs 违反海关法行为的行政处理Admission - duty-free 免税进口ad-valorem duties and taxes 从价税after-sales service 售后服务Agreement 协议Aids to manufacture 生产(制造)协助Air Freight Targeting Unit 空运货物布控部门aircraft general declaration 航空器总申报Animals 动物annual quota 年度配额anti-dumping duties 反倾销税Anti-Fraud Unit 反瞒骗部门Appeal 申
3、诉approval certificate 批准证书arms length 公平Arrears see Interest 尾款,参照“利息”artificial propagation 人工繁殖(育)Arusha Declaration 阿鲁沙宣言Assessment 评估 assessment of duties and taxes 估定海关税费Assessment of import duties and taxes 估定进口税费Assistance 援助、协助ATA Carnet ATA单证册ATA Carnets ATA单证册(复数)ATA Convention ATA公约audit-
4、based control 审计Authorities 官方;当局Authorized Economic Operators 经认证的经营者Available goods 可供商品;现货AWB 空运提单Baggage 行李bilateral treaties 双边条约Bill of Lading 提单boarding and search of means of 运输工具临检Bodies 方;主体bond 担保Brussels Nomenclature 布鲁塞尔商品目录bulk-breaking point 大宗货物分拨点Bulky goods 大宗货物、大件货物capacity buildi
5、ng 能力建设cargo declaration 货物申报cargo manifest 载货舱单Carnet ATA ATA单证册carrier 承运人certificate of origin 原产地证书 certified declaration of origin 经审核的原产地申报CITES Convention 濒危野生动植物种国际贸易公约Classification Opinions 归类意见clearance 通关clearance for home use 结关内销cn22/23 cn22/23 表格Columbus Programme 哥伦布计划commercial frau
6、d 商业瞒骗commercial road vehicles 商用公路交通工具commercial transport 商业运输Community Transit area 内部转运区comparability factor 可比因素compensating products 补偿产品compromise settlement 协商解决consignee 收货人container 集装箱container ship 集装箱船Contracting Party 缔约方Contracting State 缔约国contribution analysis 贡献分析controlled transac
7、tion 受控交易corresponding issuing association 相关出证协会cost plus method 成本加成法counterfeit product 假冒产品countervailing duties 反补贴税country goods 原产国货物country of origin of goods 货物原产国country whence consigned (CWC) 指运国 CPD Carnet CPD 手册crews effects 运输工具人员个人物品cross-border transactions 跨境交易CUP method 可比非受控价格法cus
8、toms 海关Customs administration 海关当局;海关;海关机构(根据语customs approved route 经海关批准的路线Customs authorities 海关当局;海关;海关机构(根据语customs clearing agent 通关代理Customs control 海关监管 Customs Co-operation Council 海关合作理事会Customs Co-operation Council 海关合作理事会商品目录customs debt 海关债(应缴税费)customs declaration 海关申报 customs document
9、 海关单证customs duties 关税Customs duties 关税customs duty 关税Customs facilities 海关设施Customs formalities 海关手续customs fraud 瞒骗海关行为customs frontier 关境边界Customs law 海关法 customs maritime zone 海上海关监管区customs offence 违反海关法行为customs office 海关办公机构customs office of departure 启运地海关办公机构customs office of destination 指运
10、地海关办公机构customs officer 海关关员Customs offices 海关办公机构Customs official 海关官员Customs or Economic Unions 海关或经济同盟Customs post 海关岗位 customs procedure 海关制度 Customs procedures 海关制度customs regime 海关制度Customs routes 海关指定路线customs seal 关封customs stamp 关印Customs tariffs 海关税则;关税customs territory 关境Customs territory
11、(see also Inland) 关境customs transit 海关转运customs transit operation 海关转运作业customs transit system 海关转运制度customs union 海关同盟Customs Valuation Agreement 海关估价协议customs value 完税价格Customs warehousing procedure 海关仓库制度Damaged goods 损坏的货物Dangerous substances 危险品decision 决定 Declarant 申报人Declaration - see Goods d
12、eclaration 申报declaration of arrival or declaration of 到达申报或离开申报declaration of origin 原产地申报declared value 申报价格Deduction 扣除deductive value 倒扣价格Deductive Value Method 倒扣价格法Defective goods 残次货物deposit 保证金Depreciated goods 贬值货物Despatch note 发运记录Destination of goods 货物目的地Destroyed goods 损毁货物Deteriorated o
13、r spoiled goods 变质或灭失货物Discharge (see also English term 卸货 Disposal - see Destination 处理;处置Document 单证 Documentary clearance 单证放行documentary evidence or origin 原产地证明文件Domestic goods 国内货物drawback 退税 drawback procedure 退税制度dual channel system (red/green) 双通道制度(红 / 绿)due date 到期日duties and taxes 税费 dut
14、y-free shops 免税商店EFTA Countries 欧洲自由贸易联盟国家electronic pre-declaration 电子预申报equivalent compensation 替代补偿;等价补偿equivalent goods 替代货物;补偿货物examination of goods 查验货物excess goods 溢装货物export duties and taxes 出口税费export quotas 出口配额exportation 出口exportation counterfoil 出口存根exportation voucher 出口凭单fake goods 假冒
15、货物fall-back 其他合理方法financial inducement 财务诱因Formalities 手续 Forms 单证、表格Forwarding agent 货运代理Fraud 瞒骗free circulation 自由流通Free circulation 自由流通Free port 自由港free trade area 自由贸易区free zone 自由区Free zone (see also free port) 自由区freight declaration 运输申报freight operation 运输作业frontier traffic 边境贸易frontier zon
16、e 边境贸易区frontier zone inhabitants 边境区居民general exemption 一般豁免General Interpretative Rules 一般解释性规则Generalized System of Preferences (GSP) 普惠制global trade 全球贸易goods classification systems 商品分类制度goods consignment 货物;货物运输goods declaration 货物申报goods exported with notification of 声明返回的货物goods in free circu
17、lation 自由流通货物goods manifest 货物舱单guarantee 担保guarantee chain 联保;担保链guaranteeing association 担保协会guaranteeing chain 联保;担保链harmonization work 协调工作Harmonized Commodity Description and 商品名称和编码协调制度Harmonized System Committee 协调制度委员会Harmonized System Nomenclature 协调制度目录Hazardous goods 危险品High-Level Strateg
18、ic Group 高级战略小组high-risk goods 高风险货物high-risk shipments 高风险货物home association 国内协会Home use 境内使用HS code 协调制度编码HS Convention 协调制度公约HS Nomenclature 协调制度目录HS Review Sub-Committee 协调制度审议分委会humanitarian goods 人道主义物资IATA Live Animals Regulations 国际航空运输协会关于活动物运输规illegal goods 非法货物 import duties 进口税import du
19、ties and taxes 进口税费import prohibitions 禁止进口import/export licence (or import/export 进/ 出口许可证(许可)importation 进口importation counterfoil 进口存根importation voucher 进口凭单Inland Customs 内陆海关Inland Transport Committee 内陆运输委员会intangible assets 无形资产intangible property 无形资产Integrity Best Practices 廉政最佳做法Integrity
20、 Development Guide 廉政发展指南integrity policy 廉政政策integrity programme 廉政计划integrity strategy 廉政战略intellectual property rights 知识产权intended use 预期用途intermediate reloading 中途重装Intermodal transport 多式联运internal traffic 内部运输international chain of guarantee 国际联保;国际担保链International Chamber of Commerce 国际商会int
21、ernational consensus 国际共识international customs transit 国际海关转运international guarantee chain 国际联保;国际担保链international guarantee system 国际担保制度international nomenclature 商品目录international supply chain 国际供应链international trade 国际贸易international trade supply chain 国际贸易供应链international transit 国际转运Interpret
22、ative Note 解释性说明intra-group transactions 集团内部交易inward processing 进口加工IPR 知识产权 issuing association 出证协会 Issuing Carrier 出证承运人 istanbul convention 伊斯坦布尔公约joint WCO-OECD module 世界海关组织 / 经济合作与发展组织联kyoto convention 京都公约legal origin 法律起源legal person 法人 legitimate trade 合法贸易letter-post items 信函 load compar
23、tment 装载容器luxury goods 奢侈品Manifest 舱单 manufacturing operation 生产过程;制造过程market forces 市场力量master AWB 空运主运单Means of transport 运输工具means of transport for commercial use 商用运输工具means of transport for private use 私人用运输工具methodical check 系统检查methodical review 系统审核methodological points 方法点Model 示范Model Code
24、 of Conduct 行为准则示范money laundering 洗钱multilateral frameworks 多边框架multilateral trade negotiations 多边贸易谈判multinational enterprise 跨国公司mutual administrative assistance 行政互助mutual recognition 互认nairobi convention (amended) 内罗毕公约(修订后)Narcotics 麻醉品national guaranteeing organization 国内担保机构national legislat
25、ion 国家立法national public revenues 国家公共财政收入national security 国家安全national temporary admission 国内暂准进口Nationality (see also Citizenship) 国籍non-commercial purposes 非商业目的non-related parties 非关联方non-TIR operational country 非国际道路运输公约适用国家Notice - see Time limit 通知Offence 违法行为office en route 途中办公机构open market
26、 公开市场origin rules 原产地规则outright exportation 正式出口outward processing 出口加工packings 包装 pallet 托盘 partial relief 部分免除parts of general use 通用配件Party State 缔约国permanent establishments 永久设施person 人;个人personal effects 个人物品physical commercial transactions 有形商业交易physical inspection 实际查验phytosanitary certificat
27、e 检疫证书pirated goods 盗版货物Place of lading 装运地Place of unlading 卸货地postal items 邮件;邮递物品postal parcels 邮政包裹postal service 邮政部门pre-Convention exemption 缔约前豁免preferential regime 优惠制度preferential rules 优惠规则preferential tariff treatment 优惠关税待遇preferential treatment 优惠待遇private person 个人;私人processing of good
28、s for home use 加工货物供境内使用production of goods to the customs 向海关交验货物professional equipment 专业设备profit split method 利润分割法prohibitions of goods 禁止货物quantitative quota 数量配额quantitative restrictions 数量限制reconciliation procedure 核销制度re-export certificate 复(再)出口证明re-exportation 复(再)出口re-exportation counterf
29、oil 复(再)出口存根re-exportation voucher 复(再)出口凭单reference sample 参考样品Refund - see Repayment (of import duties 退税 Refusal - see Withholding 拒绝 Region (see Zone) 区regional appellation certificate 产地命名证;地域名称证书Regulation 规定 re-importation 复进口re-importation counterfoil 复进口凭单re-importation in the same state 原状
30、复进口re-importation voucher 复进口凭单related parties 关联方Release 放行 release of goods 货物放行Relief - partial conditional 豁免 - 部分条件Relief - total conditional 豁免 - 完全条件Relief consignments 救援物资relief from import duties and taxes 免除进口税费Remission 免除remission of import duties and taxes 免除未缴纳进口税费Remnants 剩余;残余 Repay
31、ment 退还 residual analysis 余量分析restriction of goods 限制货物Revenue 税收revised kyoto convention 修订后的京都公约rights holder 权利持有人risks assumed 承担风险;假定风险royalty payment 特许权使用费支付Rules of origin 原产地规则SAFE Framework 全球贸易安全与便利标准框架SafeTIR 实时的、安全的国际道路运输安全samples 样品samples of no commercial value 无商业价值样品sea freight 海运运费
32、seal 封志security 担保;安全(根据语境)Seizure Report 查获报告separate entity approach 独立主体方法Shippers Name 承运人名称ships general declaration 船舶总申报smuggling 走私 specific duties and taxes 从量税费Standard International Trade 国际贸易标准分类statistical nomenclatures 统计目录stores 备用品stores declaration 备用品申报stores for consumption 供消费的备用
33、品stores to be taken away 供提取的备用品substantial transformation criterion 实质性改变标准surety 担保人;担保sustainable trade 可持续贸易tariff ceiling 关税峰值tariff classification of goods 商品税则归类tariff description 商品名称tariff heading (or subheading) 税目(或分目)tariff nomenclature 税则目录tariff quota 关税配额Task Force 特设小组TAXUDs Expert G
34、roup on Risk Analysis in 假冒风险分析专家组tear-off card 可撕卡片Technical Committee on Customs 海关估价技术委员会Technical Committee on Rules of Origin 原产地规则技术委员会temporary admission 暂准进口temporary exportation 暂准出口temporary import 暂时进口temporary storage of goods 货物临时储存Termination (see also Discharge) 终止the carriage of good
35、s coastwise procedure 货物沿岸运输制度the universal postal union 万国邮政联盟third party 第三方 Time limit 时限TIR Administrative Committee TIR 公约管理委员会TIR Administrative Structure TIR 管理架构TIR Agreement TIR 协议TIR Carnet TIR 单证册TIR Claim TIR 索赔TIR Executive Board TIR 执委会TIR guarantee chain TIR 担保链TIR Guarantee System TI
36、R 担保制度TIR Handbook TIR 手册TIR operation TIR 作业TIR transport TIR 运输trade intangibles 无形贸易traditional transaction methods 传统交易方法Transaction Value Method 成交价格法transactional net margin method 交易净利润法transactional profit method 交易利润法transactional profit split method 交易利润分割法transfer pricing method 转移定价方法Tra
37、nsformation 转换;改造;改变Transhipment 转运;换装;转装Transit 转运 transit bond-note 转运保证书transit country 转运国transit document 转运文件transit movement 转运transit voucher 转运凭单transport-unit 运输部门Traveller 旅客TRIPS Agreement 与贸易相关的知识产权协议United Nations Economic Commission for 联合国欧洲经济委员会United Nations Environment Programme 联
38、合国环境署( UNEP)Universal Postal Union 万国邮政联盟Unloading 卸货 Urgent consignments 紧急货物 Used up goods 消耗品WCO Council 世界海关组织理事会WCO Framework 世界海关组织框架WCO Members 世界海关组织成员WCO SAFE Framework 世界海关组织全球贸易安全与便利WCO tools 世界海关组织工具welfare material 福利用品 White Importation Voucher 白色进口凭单WIPO 国际知识产权组织Working Party 工作组World
39、 Chambers Federation 国际商会联合会World Customs Centre of Learning 世界海关组织学习中心world customs organization 世界海关组织WTO Valuation Agreement 世界贸易组织估价协定 注:红色部分的单词根据具体语境掌握类别TIRIntegrityTIR TIRIntellectual Property RightsIntellectual Property RightsCitesOriginIntellectual Property RightsTIRTransfer PricingCitesInte
40、grityIstanbulIstanbulWCO_safeIntellectual Property RightsTransfer Pricing Intellectual Property RightsSystem Harmonise Intellectual Property RightsWCO_safeIstanbulCitesSystem HarmoniseWCO_safeIstanbulIstanbul TIR Transfer PricingIntellectual Property RightsIntellectual Property RightsTIR, WCO_safe,
41、Istanbul, SystemTransfer Pricing Transfer PricingTransfer PricingTransfer PricingIntellectual Property RightsOrigin OriginOriginIstanbulTransfer PricingTransfer PricingIntegrity, WCO_safe, Discover, TIRIstanbul, TIRWCO_safe, TIRSystem HarmoniseSystem HarmoniseTIR, IstanbulTIRIstanbulWCO_safeIstanbul
42、, TIRIstanbul, TIRIntegritySystem HarmoniseTIRTIRTIRSystem HarmoniseTIRTIRTIRTransfer PricingTransfer PricingIntellectual Property RightsTransfer PricingTransfer PricingTIRTIRIntegrityCitesIstanbul IstanbulIntellectual Property RightsTransfer PricingIntegrityTIRIntellectual Property RightsIstanbul I
43、stanbulCitesSystem HarmoniseOriginIntellectual Property RightsSystem Harmonise Intellectual Property RightsTIRTIRTIR, IstanbulOriginSystem HarmoniseSystem HarmoniseSystem HarmoniseWCO_safeTIR WCO_safeTIRSystem HarmoniseSystem HarmoniseSystem HarmoniseSystem HarmoniseIstanbul CitesIntellectual Proper
44、ty RightsIstanbulIstanbulIstanbulIstanbulTIRTransfer PricingTransfer PricingIntegrity Integrity Integrity Integrity IntegrityIntellectual Property RightsIstanbulIntellectual Property RightsTIRTIRIstanbul Transfer PricingTIR TIRTIRSystem HarmoniseWCO_safeWCO_safe, TIR, Istanbul, IntegrityWCO_safeTIRTransfer PricingTransfer PricingIntellectual Property RightsIstanbul, TIRIntellectual Property
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 订购茯苓菌种协议书范本
- 艺术特长生协议书范本
- 驾校加盟合伙协议书范本
- 情感纠纷欠款协议书范本
- 防骗防盗安全教育
- 尿管留置的护理
- 科学运动与饮食健康管理
- 数字智慧方案5377丨绿色工厂之节能降耗介绍
- 让生命温暖谢幕:临终护理的实践与探索
- 物业电梯安全培训课件
- 轴线翻身护理技术课件
- (苏教版)小学数学五年级下册暑假作业设计
- 2025年国家保安员试考试题库(附答案)
- 办公用品、易耗品供货服务方案
- 体育中国学习通超星期末考试答案章节答案2024年
- 租地合同书样本电子版
- ISO28000:2022供应链安全管理体系
- 同型半胱氨酸
- 《汽车座椅制造工艺》PPT课件
- 卫星通信地球站设备安装工程施工及验收技术规范YD5017
- 多维阅读第13级—A Lion's Story 重返自然
评论
0/150
提交评论