




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、.unite 1p151.your job as a future employee is to help the hiring manager mitigate/alleviate( 减轻,降低 ) that risk.作为一个未来的员工 ,你的工作是帮助招聘经理降低风险。2.you need help them identify( 认定,认同 ) you as prospective/expected(预期的,未来的 ) “key player ”.你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。3.kelly was outstanding and outshone/surpassed(优于
2、 ,超过 ) every other player on the field. 凯利非常出色,胜过了球场上所有其他球员。4.better still,develop a reputation inside your lab and with people your lab collaborates with as a person who fosters and initiates/originates(发动,创建 ) collaborations. 更为有利的是,要在你实验室内部, 以及在和你们实验室合作的人之间, 培养一个良好的声誉: 一个鼓励并发动合作的人。5.he is a forme
3、r scientist who transitioned/transferred( 转变,改变 ) to industry many years ago and then on to a senior management position. 他之前是一名科学家,许多年前他转向了企业,并一直做到高级经理的职位。6.the unions mobilized/organized(组织 ) thousands of workers in a protest(抗议,游行 ) againstthe cuts. 协合会组织了一场数以千计的工人游行来抗议裁员。7.this creates a require
4、ment not only for people who can act quickly, but for those who can thinkfast with the courage to act on theirconvictions/beliefs(信念 ).act on ones convictions 按某人的想法行事。这样, 不仅对那些行动快速的人们, 也对那些思维敏捷, 并有勇气按自己想法行事的人们提出了要求。8.his speech was made with such great ambiguity/vagueness(不清楚 ) that neither support
5、er nor opponent( 反对者 ) could be certain of his true position. 他的演讲有许多疑点,既没有支持者也没有反对者来肯定他的立场。9.the scientist who is transitioning into the business world must prioritize(优先处理 ) his or herrelationship assets/advantages(资源,优势 ) above their technical assets. 想转行到企业界的科学家们必须优先考虑他们的社会关系资源而不是技术资源。10.this ap
6、proach, combined with a liberal( 开明的 ) use of the pronoun “we”and not just ”i”whendescribing your accomplishments( 业绩 ), can change the companys perception/impression(看法,印象 ) of you from a lone wolf to a selfless collaborator. 这个方法,加上你在描述业绩是开明的使用代词“我们”而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。11.im trying to f
7、oster/encourage(培养,鼓励 ) an interest in classical music in my children. 我尝试着培养孩子在古典音乐上的兴趣。12.a german company collaborated/cooperated(合作 ) with a swiss firm( 公司 ) to develop the product. 一个德国公司和一个瑞士公司合作开发的产品。p17the independence-versus-interdependenceissue has been writtenabout regularly and isoften i
8、ntroducedas the major issue separating the twoworlds of scientific employment :academic and industrial. for decades, academia has paid lip service to the idea of collaboration, but the incentive-and-reward system has been slow to adjust . despite the widespread interest in collaboration and its obvi
9、ous value in an academic setting , collaboration remains informal and is actually discourage by the tenure process, in which scholars are penalized for sharing credit for their work with others.;.large-scale academic collaboration has taken place successfully in the past; the manhattan project and c
10、ontemporaneous radar research, and numerous experimental particle projects, tocite just a few examples, are not perhaps academic in the purest sense, but theydemonstratethat academic scientists can play well with others. more recently, new systems biology studiesare bringing a sense of teamwork into
11、 academic life science labs, but there have been some growing pains. still, in most of academic science including the life science the lone wolf still rules.( 百度翻译 ) 独立性抗相互依存关系的问题已被写入经常定期介绍在学术和工业两个世界科学的用人的主要问题, 几十年来, 学术界一直口惠合作的想法,但激励和奖励制度迟迟没有调整。 尽管在协作的广泛兴趣和其明显的价值在学术环境中,合作仍然是非正式的, 实际上是由任期过程,其中学者处罚共享的
12、信用为自己与他人的工作劝阻。过去已经发生过成功的大规模的学术合作; 曼哈顿计划和当时雷达的研究,以及众多的实验粒子项目, 仅举几个例子也许不是纯粹意义上的学者,但他们证明, 学术科学家可以与其他人合作得很好。 最近,新的系统生物学的研究使团队合作的意识进入学术生命科学实验室,但也出现了一些发展上的问题。不过,在大多数学术科学-包括生命科学仍以单干者主。unit 2cuisinein china is a harmoniousintegrationof color,taste,shape and fragrance.for the cooking process, chefs pick choi
13、ce and varied ingredients and seasoningsand employ the unparalleledand complicatedskillshanded down fromtheirfathers,always aspiring to their ideal of perfection for all the senses. among the manycookingmethods they use are boiling,stewing,braising,frying,steaming, crisping,baking,simmering.whenthey
14、 finishtheirmasterpiecestheyarearranged on a varietyof platesand dishesso thattheyare a realpleasuretoview,tosmelland ultimatelyto savor. the facilityto partakeof thesedelightsis also distinctive chopsticks!to see even the smallest child eat with such dexterity is quite amazing for manyforeigners.th
15、e use of two simplesticksinthis way is an artinitselfand chopstickshave determined the way in which chinese food is presented at the table.中国菜是色彩、 口味、形状和香味的和谐统一 。在烹饪的过程中, 厨师们会挑选各种各样的原料和调料, 并运用他们父辈们所传授的无与伦比的、复杂的技巧, 总是追求完美的理想。在许多烹饪方法中,他们用的是煮、炖、炖、煎、蒸、脆、烤、煨。当他们完成他们的杰作 时,他们会被安排在各种各样的盘子和盘子里,这样他们就能真正地欣赏、闻到
16、并最终品尝。 享受 这些乐趣的设施也是独特的筷子!看到哪怕是最小的孩子吃得这么灵巧,对许多外国人来说都是 相当惊人的 。使用两根简单的筷子本身就是一种艺术,筷子已经决定了餐桌上中国食物的 展示 方式。unit 3p77 雪花又一次 打着转飞 到了结冰的窗户上;圣诞节很快又要到了。海格已经照常一个人把 12 棵圣诞树 运到了礼堂里;楼梯的栏杆已经用冬青和金线编成的花环缠绕好了;铠甲的头盔里 点着不灭的蜡烛,走廊里则间隔地挂着大束的?寄生。每次哈利经过的时候,大群大群的女生就 聚集 在 ?寄生下,这常常导致走廊的拥堵;然而幸运的是,哈利在城堡里频繁的夜间 漫步 使得他对秘密通道了如指掌,所以在两堂
17、课之间他不用太费劲就能找到 没有寄生的路线。;.罗恩要是在从前,也许会对这种必要的绕道感到嫉妒 而不是有趣,可现在他对此只是捧腹大笑。 虽然比起从前那个闷闷不乐、好斗的罗恩,哈利更喜欢现在这个笑容满面、爱打趣的罗恩, 可是他的这个进步却也让哈利感到了代价昂贵。首先,哈利不得不忍受拉文德布朗的频繁 出现,她似乎认为任何没有同罗恩接吻的时间都是一种浪费;其次, 哈利发现他最好的两个朋友似乎不准备再和对方说话了。罗恩的手和前臂上还带着赫敏的那些小鸟啄出和抓出的伤痕, 说话的语气也带着自我辩解和愤慨。“她没什么可抱怨的,”他告诉哈利。 “她吻了克鲁姆。然后发现有人吻了我。嗯,这是个自由的国家,我又没做
18、错什么。”哈利没有回答,只是假装专心地看着明天魔咒课前需要预习的书(第五元素:一些探索) (译注:第五元素是古代和中世纪哲学家认为除了土、空气、火和水四大基本元素以外的第五种元素,也是最高的精髓, 被认为是天体的组成物质并潜伏于所有事物之中)。他决心两边都不得罪,所以许多时间里都默不做声。unite 4p1071.although such a statement may seem self-centered(自我为中心的), it sactually( 实际上 ) quiteinsightful/perceptive(富有洞察力的).虽然这样的话听起来似乎有些以自我为中心,实际上却是相当有见
19、地。2.among other things, people who like themselves are more open to criticism( 批评 ) and less demanding of/exacting of others.从别的方面来说,自我喜欢的人更乐于接受批评,对别人的要求也不那么苛刻。3.it can be romantic, exciting, obsessive/compulsive(令人着迷的 ), and irrational. 它可能是浪漫的,令人激动的,让人着迷的,或者是不理智的。4.and, people who say they are “in
20、 love” emphasize caring, intimacy, and commitment/fidelity( 忠诚,忠心 ).而且, 说自己 “处于恋爱中” 的人们重视相互之间的关心、亲密和忠诚。5.in any type of love , caring about the other person is essential. although love may involvepassionate(激情的 ) yearning/desire(渴望 ), respect is a more important quality. 不管是哪种类型的爱, 关心另一方是非常必要的。 虽然爱可
21、能包含激情的渴望, 然而相互尊重才是最重要的品质。6.instead, it is an unhealthy or possessive/jealous(占有欲 ) dependency( 依赖 ) that limits thelovessocial, emotional,and intellectualgrowth. 反而成为一种不健康的或者是具有占有欲的依赖,而这会限制爱的双方在社会、情感和智力方面的发展。7.this misconceptions( 误 解 ) often lead to unrealistic( 不 现 实 的 ) expectations( 期 望 ), stere
22、otypes( 固定模式 ), and disillusionment/disenchantment(幻觉破灭 ).这些误解常常会导致不现实的期望、固定模式和幻觉破灭。8.it means paying bills, putting out the garbage, scrubbing toilet bowls, being up all night with asick baby, and performing myriad/numerous( 各种各样的,数不清的 ) other “oatmeal ”tasks that are not very sexy.它是付账单,倒垃圾,刷马桶,孩子
23、生病时守夜,以及完成其他各种各样不那么性感的“搅拌燕麦粥”的任务。9.even during the preteen years, romantic experiences are cultured in the sense that societal and group practices and expectations shape/form( 塑造 ) romantic experience. 甚至在 13 岁之前,请感经历就有社会和群体的活动和期望所决定和培养起来了。10.once desire diminishes,disappointedloves maywonderwhereth
24、e“spark” intheir;.relationship has gone and may reminisce/recall(回忆 ) regretfully (and longingly) about“the goodold days”.一旦欲望消失了,失望的恋人就会诧异原来他们关系中的“火花”去哪了,他们可能会很遗憾的 (而且渴望地 )怀念“过去的美好时光”。p109 task3if we look at love in other countries and cultures, we find many variations. in societies like india love
25、 is not necessarily a(n) prerequisite for marriage. even highly educated indian men and women who date non-indians while living in western countries often consent to arranged marriages. respect for parent wishes, family traditions, and duty to the kin group are moreimportant than love. most middle- and upper-middle class women in india can marrywhomeverthey
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 绿色建筑认证体系在2025年绿色建筑行业创新与创业报告
- 基于共享经济的2025年民宿项目可持续发展可行性研究报告
- 企业通信费用管理办法
- 乡镇液化气站管理办法
- 企业标准实施管理办法
- 乳山教师管理办法细则
- 企业合同争议管理办法
- 冷链物流温控技术在冷链物流冷链物流企业冷链运输安全保障中的应用报告
- 丰都扶贫项目管理办法
- 企业宿舍职工管理办法
- 高中完形填空课件
- 护士长岗位面试问题及答案
- 无人机培训课件
- 人工智能训练师(三级)职业技能鉴定理论考试题(附答案)
- 卫生系统面试题目100及最佳答案
- DB11∕T 212-2024 园林绿化工程施工及验收规范
- 医疗废物与污水处理培训
- 夜市狂欢2025年夜间餐饮品牌竞争力评估报告
- 住宅工程施工质量常见问题专项治理自评报告
- 仓库物流车辆管理制度
- 日本数字文化产业的发展历程与经验借鉴
评论
0/150
提交评论