关于圣诞节的英语手抄报资料_第1页
关于圣诞节的英语手抄报资料_第2页
关于圣诞节的英语手抄报资料_第3页
关于圣诞节的英语手抄报资料_第4页
关于圣诞节的英语手抄报资料_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于圣诞节的英语手抄报资料 Christmas, annual Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. Most members of the Roman Catholic Church and followers of Protestantism celebrate Christmas on December 25, and many celebrate on the evening of December 24 as well. Members of the Eastern Orthodox Church usually delay their most important seasonal ceremonies until January 6, when they celebrate Epiphany, a commemoration of the baptism of Jesus. Epiphany also traditionally commemorates the arrival of the Three Wise Men of the East in Bethlehem (near Jerusalem, Israel), where they adored the infant Jesus and presented him with gifts of gold, frankincense, and myrrh. The official Christmas season, popularly known as either Christmastide or the Twelve Days of Christmas, extends from the anniversary of Christs birth on December 25 to the feast of Epiphany on January 6. 圣诞节:2016 年 12 月 25 日,农历十一月二十七日,星期天 圣诞节习俗中英文介绍 Christmas is one of the most beautiful holidays of all time. It is the day when Gods son was born on earth. Hence, this day is sacred for all Christians around the world. The Christmas season gives rise to a number of Christmas traditions that come along. Here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries. 圣诞节一直是个美好的节日。这是上帝之子诞生的日子,因此对世界各地的基督徒来 说,这一天是非常神圣的。圣诞季节自然少不了各种圣诞传统。下面这些传统,可是几个 世纪以来一直世界各地的人们一直热闹欢庆的习俗。 On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees. 圣诞节当天,许多人会去教堂,在圣诞节,他们还会交换礼物,及用冬青、榭寄生和 圣诞树来装饰自己的家。 Preparation of the Christmas cake 烘烤圣诞蛋糕 This was an English tradition which started centuries ago. On Christmas eve, plum porridge was served to the people. As years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used. Soon this porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an integral part of a Christmas menu. 这项英式传统早在几个世纪以前就流传开了,以前人们在平安夜喝梅花粥。随着时间 慢慢推移,人们还会享用果脯、蜂蜜及香料食物等,随后圣诞蛋糕便代替梅花粥出现了。 圣诞蛋糕由鸡蛋、黄油、甜点、水果等烘制而成。现如今,圣诞蛋糕已成为圣诞菜谱不可 或缺的一部分。 Decorating the Christmas tree 装扮圣诞树 This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is an indispensable part of Christmas celebration. 这个传统指的是用彩灯、金箔、花环、饰品、糖果条等装扮松树。现如今,圣诞树也 是欢庆节日不可或缺的一部分。 Lighting up the Christmas candle 点燃圣诞蜡烛 This refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses during the Christmas season. A candle signifies hope as it brings light even to the darkest room. In the earlier times, when Christians were persecuted, they were not allowed to practice prayers. Hence, a single candle used to be placed outside the house as a sign that Christian prayers were being conducted inside. 这个传统指的是人们会在圣诞期间在屋子外面放一支点燃的蜡烛。即便在最黑暗 的屋子,蜡烛也能带来光明,寓意希望。早些年代,也就是基督徒深受迫害的时候,他们 被禁止布道祷告。因此,基督徒们在屋外放一支蜡烛,暗示他们仍在心里默默祷告。 Sending gifts to loved ones 给亲友送礼物 This tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby Jesus on Christmas. Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition. 这个传统源自一个传说:三位智者在圣诞节给婴儿耶稣送出了礼物。每年圣诞节, 亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故事也源自这个传统。 Christmas cards 圣诞贺卡的起源: The custom of sending Christmas cards started in Britain in 1840 when the first Penny Post public postal deliveries began. (Helped by the new railway system, the public postal service was the 19th centurys communication revolution, just as email is for us today.) As printing methods improved, Christmas cards were produced in large numbers from about 1860. They became even more popular in Britain when a card could be posted in an unsealed envelope for one half-penny - half the price of an ordinary letter. 圣诞贺卡可追溯到 1840 年统一便士邮政(uniform penny post)的出现,此项改革实 现了英国境内邮件递送费用的标准化。(新铁路运输系统为公共邮政服务系统创造了条件, 成就了 19 世纪的通信革命,与电子邮件对现代人的影响无异)。随着印刷术的改进,从 1860 年起,每年会生产大量的圣诞贺卡。当邮寄非密封的卡片只要半便士( 普通信件邮费 的一半) 时,邮寄贺卡变得异常流行。 Traditionally, Christmas cards showed religious pictures - Mary, Joseph and baby Jesus, or other parts of the Christmas story. Today, pictures are often jokes, winter pictures, Father Christmas, or romantic scenes of life in past times. 从传统上来讲,圣诞贺卡都印有一些基督教方面的图片,比如圣母玛丽,约瑟和 小耶稣,或者其它包含有圣诞故事意义的图片。今天的圣诞贺卡通常是笑话、冬季景致, 圣诞老人以及一些反应生活中浪漫场面的图片。 为什么圣诞节要戴红色的圣诞帽,英国人圣诞节戴纸帽子的悠久传统 All over Britain on Christmas Day, families can be found sitting around their dining tables enjoying a traditional lunch of roast turkey with all the trimmings - and all, regardless of age, wearing coloured paper hats. It is rumoured that even the Queen wears her paper hat over lunch! 圣诞节当天,全英国的家庭都会坐在餐桌前,吃一顿传统的圣诞大餐,塞满了各 种馅料的烤火鸡。无论年龄老幼,所有人都会在头上戴一顶彩色纸做成的纸帽子。据说, 就连伊莉莎白女王也会戴纸帽子哦! So why this quaint tradition? Where do these paper hats come from? The answer is the Christmas Cracker. 那为什么会有这个古怪的传统呢?戴纸帽子的传统来源于哪里? 答案就在另一项圣 诞传统活动圣诞拉炮! A Christmas Cracker is a cardboard paper tube, wrapped in brightly coloured paper and twisted at both ends. There is a banger inside the cracker, two strips of chemically impregnated paper that react with friction so that when the cracker is pulled apart by two people, the cracker makes a bang. 圣诞拉炮是用硬纸板做的纸筒,再用色彩鲜艳的彩纸包裹在外面,两端拧紧。在 拉炮里会有一个爆竹,当两个人拉动拉炮两端时,拉炮里的两条浸渍纸就会发生摩擦,发 出“嘣”的响声。 Inside the cracker there is a paper crown made from tissue paper, a motto or joke on a slip of paper and a little gift. 拉炮里会装有纸做的皇冠、写在纸上的名言或笑话,还会有一些小礼物。 Christmas crackers are a British tradition dating back to Victorian times when in the early 1850s, London confectioner Tom Smith started adding a motto to his sugared almond bon-bons which he sold wrapped in a twisted paper package. 圣诞拉炮成为英国传统的历史可以追溯到维多利亚时期,约在 19 世纪 50 年代早 期,伦敦的一个糖果商汤姆-史密斯把写有名言的纸片放在了他售卖的糖果包装里,包装方 式就是在糖果外用纸将两头拧紧。 The paper hat was added to the cracker in the early 1900s. The cracker was soon adopted as a traditional festive custom and today virtually every household has at least one box of crackers to pull over Christmas. 到了 20 世纪初,纸帽子也被放到了圣诞拉炮里。很快,拉炮就成了英国人过圣诞 节的传统习俗。现在,所有的英国家庭至少都会准备一盒拉炮留到圣诞节时来拉响。 圣诞节英语手抄报:圣诞节礼物 圣诞节是基督徒庆祝其信仰的耶稣基督诞生的庆祝日。在圣诞节,家人们有互赠礼物 的礼仪,特别是大人送给自己孩子的圣诞节礼物,更是很多孩子一年中最为期待的。 Christmas is a Christian celebration of their faith to celebrate the birth of Jesus christ. On Christmas day, families have the gift giving etiquette, especially adults give their children Christmas gifts, but also many children one of the most anticipated. 据圣经记载,来自东方的圣人在耶稣降生的时候赠送礼物,这就是圣诞老人 为儿童赠送礼品习俗的由来。英国孩子在圣诞前夕把长筒袜子放在壁炉旁,相信圣诞老人 晚上会骑着麋鹿从大烟囱爬下来,给他们带来满袜子的礼物。法国的孩子把鞋放在门口, 让圣婴来时把礼物放在鞋里面。公历每年的 12 月 25 日,是基督教徒纪念耶稣诞生的日子, 称为圣诞节。从 12 月 24 日于翌年 1 月 6 日为圣诞节节期。圣诞节节日期间,各国基督教 徒都举行隆重的纪念仪式。圣诞节本来是基督教徒的节日,由于人们格外重视,它便成为 一个全民性的节日,国家一年中最盛大的节日,可以和新年相提并论,类似中国过春节。 According to the “Bible“ records, giving the saints from the east when Jesus was born, this is Santa Claus for children gifts practices origin. British children on Christmas Eve put stockings on the fireplace, believe that will be riding a deer to climb down from the chimney Christmas night, bring them to full socks gift. French childrens shoes on the door, let the child to put the gift on the shoes. The Gregorian calendar in December 25th each year, is the day Christians commemorate the birth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论