G20峰会的文章及其翻译.doc_第1页
G20峰会的文章及其翻译.doc_第2页
G20峰会的文章及其翻译.doc_第3页
G20峰会的文章及其翻译.doc_第4页
G20峰会的文章及其翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

The G20 outcome is better than nothing, but can the IMF save the world?WHEN an infamous summit of world powers in London ended in 1933, such was the mood of protectionist acrimony that many argued it would have been better if the meeting had not been held at all. At times in the run up to the G20 gathering of world leaders in London on Thursday April 2nd it looked as if history might be repeated. But the leaders have shown some grit, and some ingenuity in finding money when little is about. Many holes can be picked in their pledges to reflate the world economy and re-regulate global finance. But, at the very least, it was better that they met than not.The centerpiece of the leaders plan is, conveniently, the IMF, which they believe can add an extra $1 trillion in funding to the world economy without the risk of ballooning national budgets, or obstruction from national politicians. That financial conjuring trick gets the G20 out of a bind. Gordon Brown, the British prime minister, has made much of $5 trillion in public spending that governments around the world have promised to help shunt their economies out of recession in 2009-10. But big spenders such as America and Britain are up against their limits and fiscal hawks such as Germany are stubbornly convinced they have done enough.That leaves the IMF as pump-primer of last resort, although not all of the funding promises made on Thursday were new. Japan and the European Union had already agreed to put $100 billion each into the IMFs kitty. Rich countries such as America will provide a $500 billion credit line, known as New Arrangements to Borrow. This was trailed several weeks ago. Significantly, the IMF will print $250 billion of its own currency, known as special drawing rights, allocating sums to its members according to their quotas. It is not clear whether this can be redirected from rich countries to poor ones.This flood of extra resources, plus an enhanced oversight role the G20 has given to the fund, will be a huge turnaround for an institution whose relevance had slumped in the boom years. Now the new money must be directed to developing countries, especially in eastern Europe. Many such countries have been loth to tap the fund because of the stigma involved. A pledge by the G20 to reform the funds governance soon may convince them that the leopard has changed its spots. This week Mexico secured a $47 billion credit line with the fund, with no strings attached, which may set a trend. Eswar Prasad of the Brookings Institution believes the commitment to reform is credible. His evidence is that China has agreed to chip in $40 billion, prior to any changes to its voting power in the IMF (it has the same heft as Belgium). Others, however, remain sceptical. “This is still supply chasing demand,” says Arvind Subramanian of the Centre for Global Development.The importance of offering new sources of funds to the developing world should not be underestimated, however. By some estimates poor countries have $1.4 trillion of debts to roll over this year alone and Western creditors are hoarding their cash. These countries have far less fiscal room for manoeuvre than rich economies. They are also areas of the world where growth could rebound quite quickly, because households are not weighed down by the crushing debts typical in America and Europe. In a further fillip to many of them, the G20 agreed to ensure $250 billion in trade finance to help reboot global tradethough it was not clear how much of this was new money.As for efforts to drag the developed world out of the mire, the G20 went perhaps further than had been expected, though undoubtedly not far enough. It emphasised the problem of scrubbing toxic assets off banks balance-sheets, but gave little guidance on how banks should be forced to mark down their assets to saleable prices. (Undermining that effort, on Thursday American accounting standard-setters watered down a mark-to-market provision that would have forced banks to value their assets at market prices. The short-sighted reprieve led to a huge rally in the shares of stricken banks such as Citigroup.)It also, in a nod to strongly held German and French sentiments, called for regulation of hedge funds and other parts of the shadow banking system, a crack down on tax havens and banking secrecy, and more oversight of credit-rating agencies. There was little to suggest that one of the main causes of the crisis, incentives for banks to grow too big to fail, was being tackled.Financial markets rallied after the G20 news, though this was as much because of sprigs of good economic news emerging as the harmony that was displayed. This was despite disappointment that the European Central Bank had cut its main interest rate on Thursday, by just a quarter of a percentage point, to 1.25%. American unemployment figures on Friday, which could be shocking, may puncture some of that optimism, and should temper any temptation among G20 leaders to claim success. Their efforts to reflate the world economy may have avoided a 1930s-style depression so far. But rising joblessness and years of pain may lie ahead as banks, businesses and households in the West continue to struggle to pay down their debts.当1933年在伦敦举行的一个臭名昭著的世界大国首脑会议结束时,贸易保护主义者非常尖锐,他们之中很多人认为该会议不举行可能会更好。在4月2日星期四在伦敦举行的、聚集了世界众多领导人的G20峰会召开之前,有时候看上去这一切仿佛是历史在重演。但是,在到处都面临资金短缺之际,这些首脑们在寻求资金方面都展示出了一些勇气和聪明才智。虽然在他们对世界经济复苏和重新规范全球金融的承诺中仍能发现不少漏洞,但是,至少这回,会议召开比不召开要好。这些首脑们的计划的核心,很简单,是IMF他们认为它可以在不增加政府预算或者绕开各国政治家的妨碍的情况下,再给世界经济注入1万亿美元资金。这个金融戏法帮助G20脱离了困境。英国首相戈登布朗(Gordon Brown)称,世界各国政府都已允诺在2009-2010年间的公共开支将达5万亿美元以帮助走出衰退。但是,挥金如土的美国和英国反对其限制,而财政鹰派德国则顽固地认为他们做得已经够多了。尽管G20于周四做出的融资承诺并无新意,但是,IMF俨然成为了全球经济信心和资本的加注器。日本和欧盟已同意分别向IMF注资1000亿美元。美国等富国将根据新借款协议向IMF提供5000亿美元的信贷额。这一方案早在几周前就已有迹可循。最值得关注的是,IMF将启动特别提款权(SDR)制度,印制价值2500亿美元的国际结算货币,按会员国缴纳的份额分配给各参加国。SDR的启动是否能使资金从富国转向穷国,目前尚未可知。额外资源的洪水般注入,加之G20已经强调对资金加强监管,这将在景气之年,给不景气的组织机构带来巨大的好转。目前,这些新货币一定会进入发展中国家,特别是东欧国家。因为先前不好的名声,其中许多国家已经在谨慎使用资金。G20发誓要尽快改善基金管理,使其确信“美洲狮”已经改变了做法。 本周,墨西哥已经确定470亿美元的资金信用额度,无任何附加条件,它可以形成一种趋势。美国布鲁金斯学会的Eswar Prasad认为此项改革承诺是可信的,其依据是中国已经同意,在国际货币基金组织内投标权改变之前注入400亿美元(与比利时有同等分量)。然而,其它人仍然持怀疑态度。全球发展中心的Arvind Subramanian说:“这仍然是供应链的追逐需求。 然而,不要低估给发展中国家提供新资金来源的重要性。据估算,贫困国家单是今年就有1.4万亿美元的债务要延期,而另一边厢,西方债权人却正在囤积现金。这些落后国家远不如发达国家那样有充足的财政回旋余地,但他们可能也是世界上经济能快速复苏的地区,因为他们的家庭不会像美国欧洲的家庭那样受到沉重债务的拖累。为了进一步提振他们当中大部分的经济,G20与会国同意,要确保在贸易金融中投入2500亿美元以帮助振兴全球贸易,尽管目前尚不清楚,这当中会有多少是新的资金。尽管肯定力度不足,但在将发达国家拖出泥潭的努力方面,G20峰会可能依然超出人们的期望。此次会议

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论