莎士比亚ppt课件_第1页
莎士比亚ppt课件_第2页
莎士比亚ppt课件_第3页
莎士比亚ppt课件_第4页
莎士比亚ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一代文豪,莎士比亚,身世生疑 (一),英国大文豪莎士比亚被誉为“英国戏剧之父”,但,对于他是否有真才实学,学术界一直颇有争议。一些学者认为,所谓的莎翁戏剧其实出自他人手笔。 他虽接受过良好的基础教育,但从未上过大学。 在莎士比亚死后约一个世纪,就有人开始怀疑他的真正身份。 18世纪,一位有学问的僧侣走访了莎士比亚家乡,发现莎士比亚所住的小镇上根本不存在任何书籍,于是“莎士比亚真伪问题”正式产生。,身世生疑 (二),美国作家马克吐温发表了长达4页的文章“莎士比亚不是我们知道的莎士比亚”,罗列了所有已知事实证明历史书介绍的莎士比亚根本不懂戏剧。 美国著名导演奥森威尔斯和喜剧大师查理卓别林也支持马克吐温的观点。 莎剧的真正作者可能是兼擅哲学、政治和文学的弗朗西斯培根,或是牛津伯爵爱德华德维尔,也有可能是与莎士比亚同庚的大才子克里斯托弗马娄。,罗列论据,莎士比亚是一名高产作家,但目前还未找到他生前收到稿费的任何记录;莎士比亚的人生是一部传奇,但他的名字却没有出现在任何官方记载中。 在遗嘱中特意提到,要把他睡过的第二张床留给妻子,但遗嘱却没有提到任何书籍、戏剧和诗歌集。 通过分析他的生平经历,证明他没有能力写出莎剧。 他出身并不显赫,但莎剧却处处体现作者对宫廷斗争了如指掌,莎士比亚从未踏出国门,但莎剧却把异国风光描绘得栩栩如生。,威廉莎士比亚 (W. William Shakespeare;15641616),英国文艺复兴时期杰出的戏剧家和诗人, 欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。 在约15901612的20余年内共写了三十七部戏剧 还写有二首长诗和一百五十四首十四行诗。 1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日(儒略历4月23日)病逝。 每年4月23日是莎士比亚的辞世纪念日, 1995年被联合国科教文组织定为“世界读书日”。,莎士比亚,“英国戏剧之父”, 本琼斯称他为“时代的灵魂”, 马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。 被赋予了“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。,第一时期(15901600年),9部历史剧约翰王, 亨利六世 上 、中、下篇与查理三世;查理二世、亨利四世(被称为最成功的历史剧)上、下篇与亨利五世。 10部喜剧错误的喜剧、驯悍记、维洛那二绅士、爱的徒劳、仲夏夜之梦、威尼斯商人 、 温莎的风流娘儿们 、无事生非、皆大欢喜和第十二夜 悲剧罗密欧与朱丽叶,第二时期(16011607年),罗马剧尤利乌斯凯撒、安东尼和克莉奥佩特拉和科里奥拉努斯是取材于普卢塔克希腊罗马英雄传 的历史剧。 四大悲剧哈姆雷特、 奥赛罗 、 李尔王 、麦克白和悲剧雅典的泰门。,第三时期(16081613),4部悲喜剧或传奇剧泰尔亲王里克里斯、辛白林、冬天的故事 、暴风雨。,代 表 作,悲剧:哈姆莱特、李尔王、麦克白、奥瑟罗(四大悲剧) ,罗密欧与朱丽叶 喜剧:威尼斯商人、无事生非、皆大欢喜和第十二夜(四大喜剧 )。 历史剧:理查三世,亨利四世,亨利五世,亨利六世,亨利八世。 十四行诗:爱人的怨诉,鲁克丽丝失贞记,维纳斯和阿多尼斯,热情的朝圣者。,莎剧在英国,莎士比亚的戏剧是为当时英国的舞台和观众写作的大众化的戏剧。 莎剧的真正价值,直到19世纪初,在柯尔律治和哈兹里特等批评家的阐发下,才开始为人们所认识。然而当时的莎剧演出仍常被纳入5幕结构剧的模式 。 19世纪末 ,波埃尔和巴克强烈反对当时莎剧演出的壮观传统 ,提倡按伊丽莎白时代剧场不用布景的方式演出,以恢复其固有特点。,莎剧在世界,17世纪始,莎士比亚戏剧传入德、法、意、俄、北欧诸国,然后渐及美国乃至世界各地, 对各国戏剧发展产生了巨大、深远的影响,并已成为世界文化发展、交流的重要纽带和灵感源泉。,莎剧在中国,莎翁的戏剧故事被译成中文,最早是根据英国散文作家查理士兰姆姊弟改写的莎士比亚故事集。 将莎剧翻译成中文,首先是胡适于1920年倡议的。 1921年,由梁实秋开始实行,而且坚持了下来。 应该说,中国人翻译莎著最多的就是梁实秋, 他译的全集37册终于到1967年在台湾出齐。 其次是朱生豪,他译了31个剧目。 曹未风译了15种莎剧,虞尔昌译了10种, 方平译了8种以上,孙大雨译了6种, 卞之琳译了四大悲剧。,朱生豪与莎剧,翻译莎士比亚戏剧贡献最大的是年轻诗人、翻译家朱生豪,他所翻译的莎剧达27种,于1947年由上海世界书局以莎士比亚戏剧全集为名分三辑出版。 1964年,为纪念莎士比亚诞生400周年,人民文学出版社将朱生豪的旧译莎士比亚戏剧集,重排出版,并请方平等重译了四部历史剧,使这套书合成全璧,共分十卷,总名为莎士比亚著作全集。 后因遭遇文革而流产 搁置了15年之久的莎士比亚全集终于在1978年由人民文学出版社出版,这是中国大陆出版的第一部外国作家的全集,同时也是中国人民对莎士比亚所表示的最好的纪念。,朱 生 豪(1912-1944 ),1912年2月2日出生在浙江嘉兴一个破落的商人家庭.。 1933年大学毕业后,在上海世界书局英文部任编辑,用工余时间,悉心研读及搜集资料,对翻译莎士比亚戏剧逐渐酝酿成熟。 正好这时他的在南京大学读书的弟弟来信,告诉他 日本曾有人讥笑中国没有莎集译本,是一个“没有文化的国家”,弟弟在信中说“如果能把莎翁全集译出,可以说是英雄业绩。”这些话强烈地激起了朱生豪的爱国热情,他决心把莎翁的作品全部介绍到中国来。,朱 生 豪 翻译莎剧,1935年的上半年,朱生豪决定翻译莎士比亚全集,到抗战爆发前完成10部莎翁戏剧集。 抗战初期译稿毁于日寇侵略炮火。 1943年回到嘉兴,重新开始翻译莎剧的生涯。 1944年,朱生豪带病译出史剧约翰王、里查二世和亨利四世, 渴望年底译完全集 。,朱 生 豪 病逝,6月初,病情加重,从此卧病不起。经诊断为肺结核并发多种结核症。 7月,朱生豪自知病重,悲痛地说:“早知一病不起,就是拼命也要把它译完。” 12月,叮咛妻子转告胞弟朱文振,让他续完未竞之业。 12月25日,忽然用英语高声背诵莎剧。 12月26日,示意妻子到床边,说了声“我要去了”,便带着未竞之愿,离开人世。年仅32岁。 共译出莎剧31个半,仅差历史剧5个半。 他实践了在译者自序中说的“夫以译莎剧之艰巨,十年之功不可云久,然毕生精力,殆已尽于兹矣。”,朱译莎剧的影响,他所译的莎士比亚戏剧全集是迄今我国莎士比亚作品的最完整的、质量较好的译本。 朱译的莎剧流光溢彩,保持了原作的神韵,传达了莎剧的气派,译作传布后,世界为之震惊,许多莎士比亚研究者简直不敢相信中国人会译出如此高质量的莎士比亚剧作。中国之外的人们更没有想到的是,这位翻译巨星竟是一位二十多岁的年轻人! 被称为将中国古典诗词译成英、法韵文的唯一专家许渊冲先生的认为,二十世纪我国翻译界可以传世的名译有三部: 朱生豪的莎士比亚全集、傅雷的巴尔扎克选集和杨必的名利场。 显然,我国学术界对朱译本的推重是明显的。,威尼斯商人,威尼斯商人安东尼奥为了帮助好友巴萨尼奥成婚,向犹太人高利贷者夏洛克借了三千金币。夏洛克因为安东尼奥借给别人钱不要利息,影响了他的生意,又侮辱过他,所以借机报复,在借约上戏言三个月期满还不上钱,就从安东尼奥身上割下一磅肉抵债。安东尼奥因船失事,不能如期还钱,夏洛克就提起公诉,要安东尼奥履行借约。最后在巴萨尼奥之妻鲍西娅 的帮助下获救 。夏洛克受到没收财产的惩罚。 主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,,罗密欧与朱丽叶,故事发生在意大利维洛那城。凯普莱特大人的女儿朱丽叶和蒙太古大人的儿子罗密欧一见钟情。他们不顾家族的仇恨,坠入爱河;不顾两个家庭的强烈反对私定终身。后因罗密欧失手杀人,被逐出维洛那城。朱丽叶为逃避家人安排的婚约,在好心的芝伦斯神父的帮助下喝药水假死。潜回城的罗密欧不明真相,喝下毒药倒在朱丽叶的身边。当朱丽叶醒过来时发现罗密欧快死了,她便毅然用短剑结束自己生命。他们的鲜血终于唤醒了两个互相敌视的家族言归于好 歌颂爱情,奥赛罗,奥赛罗是威尼斯公国一员勇将。他与元老的女儿苔丝狄梦娜相爱。但由于他是黑人,婚事未被允许。两人只好私下成婚。奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事。他又挑拨奥赛罗与苔丝狄梦娜的感情,说另一名副将凯西奥与苔丝狄梦娜关系不同寻常,并伪造了所谓定情信物等。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。当他得知真相后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄梦娜身边。 爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题,李尔王,年事已高的李尔王意欲把国土分给3个女儿,口蜜腹剑的大女儿高纳里尔和二女儿里根赢其宠信而瓜分国土,小女儿考狄利娅却因不愿阿谀奉承而一无所得。前来求婚的法兰西国王慧眼识人,娶考狄利娅为皇后。李尔王离位,大女儿和二女儿居然不给其栖身之地,当年的国王只好到荒郊野外考狄利娅率队攻入,父女团圆。但战事不利,考狄利娅被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。,麦克白(麦克佩斯),苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,为国王平叛和抵御入侵立功归来,路遇三个女巫。女巫对他说了一些预言和隐语,说他将进爵为王,但他并无子嗣能继承王位,反而是同僚班柯将军的后代要做王。麦克白是有野心的英雄,他在夫人的怂恿下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫,害死了班柯,害死了贵族麦克德夫的妻子和小孩。恐惧和猜疑使麦克白心里越来越有鬼,也越来越冷酷。麦克白夫人神经失常而自杀,对他也是一大刺激。在众叛亲离的情况下,麦克白面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得袅首的下场。 主题是谴责维治者个人野心的罪恶。,哈姆雷(莱)特,丹麦王驾崩,守夜卫兵看见老王幽魂出现,告知哈姆雷特王子。而叔父克劳狄斯服丧未满,即娶其兄嫂继承王位。王子与幽魂对话,获知叔父谋害父王之真相,王子装疯卖傻为证实真相,导演一出王被毒杀的短剧,请新王与新后观赏,叔父当场色变,母后以为王子疯了,奥菲莉亚遭情人失踪及丧父子之痛投河自杀,引起雷奥提斯心头之恨,与克劳迪王共谋比剑时涂剧毒于剑锋,酒内下毒,加害王子,不料被葛楚皇后误

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论