汉英语言对比第一章.ppt_第1页
汉英语言对比第一章.ppt_第2页
汉英语言对比第一章.ppt_第3页
汉英语言对比第一章.ppt_第4页
汉英语言对比第一章.ppt_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉英语言对比 Contrastive Studies of Chinese and English,主讲人 刘卫红 844857887二、教学内容及学时分配,本课程为4学分60学时(实际56学时),共6章。 第一章 导论 (4学时) 第二章 汉英语音对比(自学) 第三章 汉英文字对比(4学时) 第四章 汉英词汇对比(12学时) 第五章 汉英语法对比(12学时) 第六章 汉英篇章与语用对比 (12学时) 第七章 汉英修辞与语言文化对比(10学时) 总复习(2学时),一、课程的性质和目的,本课程是面向汉语专业学生开设的一门专业必选课,属于考试课。 课程主要从宏观和微观层面,从词汇、语法、语篇、修辞与文化等层面对英汉语言进行对比,通过例证揭示两种语言在表层形式结构以及语言背后深层文化心理方面的异同,旨在帮助学生对英汉语言与文化之间的主要差异及其产生的深刻根源形成系统的认识,培养其跨文化交际能力,从而进一步提高其英语水平。,三、考核方式,1. 期末考核方式与所占比例 考试课 闭卷考试(70%) 2. 平时考核主要项目及所占比例(30%) 课堂考勤,占10% 平时作业,占10% 课堂讨论和提问,占10%,第一章 导论,第一节 汉英对比的意义 第二节 汉英语言对比的历史与发展 第三节 汉英语言对比的内容 第四节 汉英语言对比的方法和步骤 第五节 汉英语言对比课程的学习要求,第一节 汉英语言对比的意义,一、实践意义或直接意义 直接服务于对外汉语专门人才的培养,是这类人才知识结构中不可或缺的一部分。 对外汉语专业培养对外汉语教学和中外文化交流两方面的人才,注重应用性,是实践性很强的专业。 通过对比预测学习者汉语学习中的难点,提高教学效果 通过对比了解汉英语言的差异,提高跨文化交际能力,二、理论意义或间接意义 1.促进汉语研究的新途径:他山之石,可以攻玉 一双朋友、一对筷子、一条钢笔 越你们划,越你们累 我们在火车站,准备回去上海。 The more the more 2.发展中国语言学、丰富普通语言学的重要手段。 普通语言学:世界各民族语言综合比较研究得出的科学结论。,第二节 汉英语言对比的历史与发展,一、语言学中的“比较”与“对比” 二者在字面意义上没有大的区别,但在语言学领域却是两个需要严格区分的概念。“比较”既注重差异,也注重共性,而“对比”侧重“差异性”。 比较语言学:Comparative Linguistics 比较语法:Comparative Grammar 对比语言学:Contrastive Linguistics,比较语言学指的是十九世纪欧洲的历史比较语言学,它的主要职责是进行历时的研究,为一些亲属语言建立一个共同的母语。 对比语言学更多地被称为“对比分析”(Contrastive Analysis),形成于二十世纪五十年代,主要进行共时的研究,通过比较不同语言间语音、词汇、语法、修辞等方面的异同,寻求语言之间的变换、对应及干扰关系,为语言教学、语际翻译及本族语的研究服务。,二、比较语言学与对比语言学 (一)相同点:都以两种或两种以上的语言为研究对象,通过“比较”或“对比” 揭示其特征 。 (二)不同点: 对象不同 目标不同 方法和重点不同 历史和发展趋势不同,1.研究对象不同 比较语言学:亲属语言 对比语言学:亲属语言与非亲属语言 2.研究目标不同 比较语言学:寻找各种语言的共同点,构拟原始的语言,建立语言谱系(语系、语族、语支)。 英语印欧语系(Indo-European)、日耳曼语族、 西日耳曼语支(法语罗曼语族;俄语斯拉夫语族) 汉语汉藏语系(Sino-Tibetan)、汉语语族 对比语言学:共同点和差异点并重,更注重差异。,世界上有多少种语言 ? 据前德意志民主共和国出版的语言学与语言交际手段指南一书上说,当今世界已知语言共有5651种,公认的独立语言有4200种,其中100万以上人口使用的有19种。使用人数最多的语种是汉语,使用国家最多的语种是英语(30多个国家)。在一个国家内使用语种最多的是印度,有845种。世界上约有500种语言得到了人们较为深入地研究,有1500种几乎无人研究过,占全世界四分之三的语言还没有文字。,3.研究方法和重点不同 比较语言学:历时的(diachronic)方法, 重点是寻找相似点。对语音和词汇感兴趣,重视“内部构拟”。 对比语言学:共时的(synchronic)方法,注意相似点,更重视差异,包括此有彼无、此多彼少、貌同实异等情况。,语言学研究分类,语言内部,语言之间,历时,共时,1,2,3,4,1. 同一语言,同一阶段 (现代汉语) 2.同一语言,不同阶段 (汉语史) 3. 不同语言,不同阶段(历史比较语言学) 4. 不同语言,同一阶段(普遍语法;语言类型学;对比语言学),4.历史和发展趋势不同 比较语言学:起源于19世纪初。德国语言学家 F.Schlegel(施列格尔)在论印度人的语言和智慧中最早使用了“比较语法”。19世纪达到鼎盛期,随着20世纪现代语言学的兴起,逐渐衰落。 目前,除了一些人在致力于汉藏语系的比较外,在欧洲已较少有人问津。,对比语言学的兴起 对比语言学主要有欧洲和美国两个源头。 欧洲源头代表人物有德国语言哲学家洪堡特(Humboldt)和丹麦语言学家叶斯帕森(Jesperson)。洪堡特最早提出了语言比较与探索人类精神的关系,叶斯帕森创立了比较语法,主张“从意义出发,探讨全人类共有的每一个基本概念在各种语言里是如何表达的,由此通过功能到形式,我们就会获得一种新的更有效的研究方法,并能在事实上创立一种新的句法学。”(语法哲学),美国源头代表人物有沃尔夫(B.L.Whorf)和拉多(R.Lado),人类语言学家沃尔夫最早提出了“对比语言学”这一名称,而拉多1957年出版的跨文化语言学(Linguistics Cross Cultures)一书则被学者们认为是对比语言学这一学科正式成立的标志。,中国的对比语言学 刘重德(1996:v)把我国的对比研究分为三个时期: 从马建忠的马氏文通和严复的英文汉诂算起,到四十年代。在这一时期,赵元任、黎锦熙、王力、吕叔湘等都对汉外对比研究,尤其是英汉对比研究做出了可观的贡献。 19491976年这个时期,中国的对比研究基本上处于停滞状态。 从1977年5月吕叔湘先生发表通过对比研究语法开始。,1977年吕叔湘发表通过对比研究语法一文,指出“一种事物的特点,要跟别的事物比较才显示出来。语言也是这样,要认识汉语的特点,就要跟非汉语比较;要认识现代汉语的特点,就要跟古代汉语比较。无论语音、词汇、语法,都可以通过比较来研究。”并于1978年开始招收英汉对比研究方向的研究生,这意味着对比语言学作为一个学科在我国正式成立。,以1977为分水岭,中国的对比语言学分为两个时期: 1.以对比实践为主的时期没有明确的学科意识 在我国早期的汉外对比研究史上,大家林立,巨人辈出,但他们的工作主要是从总体上构建汉语语言学,并没有以对比研究或构建对比语言学作为根本追求,因此他们的对比思想、对比理论,乃至对比实践,往往掩藏在对汉语的具体分析之中,不象第三时期的研究者那样有明确的理论追求和实践目标。(潘文国,2002),三个阶段: 马建忠马氏文通(1898):最早运用比较方法研究汉语语法的著作,仿拉丁文法而成。语言救国,以外观中,仿照西方“葛郎玛”建立了中国的语法体系。模仿、求同。 陈承泽国文法草创(1922)、胡以鲁国语学草创(1923):反模仿,彻底批评了马氏文通以来的比附性做法(“以西文之法律中国之文”),提出了以汉语为主的原则,通过对比寻求汉语的民族特点。吕叔湘、王力、高名凯、陈望道。 1956-1976 学术上的百家争鸣不复存在,“暂拟汉语教学语法系统”在学校教育中推行,形成了一个汉语语法的共同纲领,但不够严密、完善。,第二个时期:1977年以后,有自觉学科意识的时期 1992年许余龙教授的对比语言学概论(2002年修订版出版)标志着我国对比语言学正式成为独立的学科。(杨自俭,2004) 1994年中国英汉语比较研究会成立。 英汉对比语言学是语言学的一个分支学科,兼有理论语言学与应用语言学的性质,其任务主要是对英汉两种语言进行共时和历时的对比研究,描述并解释英汉语之间的异同,并将研究成果应用于语言理论研究和语言应用研究。 杨自俭,1999,纵观1977年以来汉英对比研究的发展,潘文国 (2002)归纳出八大趋势:1、学科的自觉意识越来越强,2、学科的理论自觉意识越来越强,3、从微观走向宏观,4、微观研究的深化,5、积极引进和运用国外的理论和研究方法,6、理论与方法的多元化,7、对研究者的知识结构的关注,8、汉语主体意识的觉醒。(P17-20),第三节 汉英语言对比的内容,一、微观方面的对比 语音:汉语的声韵调系统与英语的元辅音系统 词汇:构词法,汉语的“复合法”与英语的“词缀法” 语法:句法结构,汉语的“竹式结构”与英语的“树式结构”(见P20-21) 语用: Where are you from? Whats your name? How old are you? Where are you going?,二、宏观方面的对比 话语、语篇、文体风格 文化语义 busboy (美)餐馆工 restroom, yellow pages eat ones words (P22,见下页例句) go back on ones word 吉数:“二”与three 好事成双 All good things go by threes. “喜鹊”与 magpie (chatter like a magpie),Yellow Pages is a book that contains advertise-ments and telephone numbers for businesses and organizations in a particular area, grouped according to the type of business they do.,1.When we got married my younger brother predicted it would never last, that we werent the right type for each other. But hes certainly had to eat his words and admit he was wrong. 2. The President had promised to cut the tax, but budget crisis has forced him to go back on his word.,P25: What matter if we have to face some difficulties? Let them blockade us! Let them blockade us for eight or ten years! By that time all of Chinas problems will have been solved.,如果我们必须面对一些困难有什么关系呢?让他们封锁我们吧!让他们封锁我们八年或者十年吧!到那个时候,所有中国的问题都将会得到解决了。,上述英文翻译的原文选自毛泽东选集第四卷别了,司徒雷登一文: “多少一点困难怕什么?封锁吧,封锁十年八年,中国的一切问题都解决了。”,第四节 汉英语言对比的方法和步骤,一、从语言事实出发和从语法框架出发 什么是语法? 客观语法各种语言客观存在的语言组织规律 主观语法语法学家在研究客观语言事实过程中总结出来的语法体系 客观语法只有一个,主观语法可以有许多个。 如马氏文通语法、张道真语法。 马氏文通:从语法框架出发,受制于以拉丁语法框架为基础的西方语法体系 吕叔湘:从语言事实出发,先收集语料,进行详尽描写,再做出深入探讨、分析和解释,二、从汉语出发和从英语出发 研究切入的方向和角度 双向性:从某一语法范畴出发,平等观照它在两种语言中的表现,总结其特点及规律。 单向性: 从英语到汉语:立足于英语语法,考察英汉语的差异,通过对比加深对英语的理解,多用于英语教学实践。 从汉语到英语:摆脱“印欧语眼光”,发掘汉语的精神和特点。 对外汉语教学语法:有助于以英语为母语或媒介语的人学习汉语,三、由内到外和由外到内(P33-34) 由外向内:即由形式到意义,多为单向性对比研究,满足某种语言的语法体系教学,帮助学生掌握好该语言的表层结构以利于人们交流。 由内向外:意义功能

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论