日语专业毕业论文-敬语使用的中日异同.doc_第1页
日语专业毕业论文-敬语使用的中日异同.doc_第2页
日语专业毕业论文-敬语使用的中日异同.doc_第3页
日语专业毕业论文-敬语使用的中日异同.doc_第4页
日语专业毕业论文-敬语使用的中日异同.doc_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

敬语使用的中日异同摘要通过对中日敬语差异性的比较,分析差异形成的原因 ,探讨日语敬语体系形成的社会文化背景以及日语敬语所能达到的语言效果在商务活动中的作用。关键词敬语;差异;历史 敬語使用中日異同要旨敬語最一般的言尊敬気持表言葉相手敬気持表言葉。中国歴史悠久文明的古国、封建王朝時期敬語使始、日本広伝。社会環境変化、辛亥革命経験、新文化運動、新中国創立歴史的変革後、儒学教育体系徹底的崩壊。尊卑関係基語彙使周波数急降、敬語体系崩。敬語日本発展強大得。敬語異同歴史目録摘要ii要旨iii第1章敬語使分1第2章敬語作用2第3章中日敬語異同33.1 名前敬語43.2 親族名称敬語中日異63.3 語彙的見敬語8第4章敬語見日本人思惟方式12感謝言葉15参考文献16哈尔滨理工大学学士学位论文第一章敬語使分日本語敬語表現形式使分、人間関係深関。例、上下関係(年齢上下、世代上下、地位上下、経歴長短)、親疎関係、恩恵関係、利益関係関係見。、日本文化背景違中国人人間関係対認識仕方、果日本人同。違違、風違日本人取。、本論文敬語使用人間関係中日異同考察。第二章敬語作用日本語学習者私、敬語比較的掌握一内容。特運用段階濫用、誤用例枚挙。本文中日敬語違比較通、相違形成原因分析、日本語敬語体系形成社会文化背景日本語敬語達成言語効果説明、日本語敬語理解、掌握、実際運用中良“社交潤滑剤”作用発揮。第三章中日敬語異同敬語最一般的言尊敬気持表言葉相手敬気持表言葉。中国歴史悠久文明的古国、封建王朝時期敬語使始、日本広伝。社会環境変化、辛亥革命経験、新文化運動、新中国創立歴史的変革後、儒学教育体系徹底的崩壊。尊卑関係基語彙使周波数急降、敬語体系崩。敬語日本発展強大得。現代中国語、敬語使。敬語関考察少。、中国語体系的敬語敬語法存在、中国用敬語社会体制変化、生命。中国語敬語、古今問、相手呼自分呼称呼問題、大比重。例旧中国、社会高低貴賎応、使用人主人応平民役人対、貧乏人金持対尊卑使分。中国敬語、文法的語彙的、旧中国貴族紳士使挨拶語大比重占。敬語社会構造密接関存在。社会主義国生変中国敬語使見人新人間関係、見合敬意表現存在得、実際存在。本論文敬語使用中日異同説明。3.1 名前敬語中国旧社会、相手名直接呼、字号呼習慣。例孫文、他人孫逸仙先生()或孫中山先生(号)呼。目前孫文先生呼失礼、自分自字号名乗失礼。現在字号人、直接名呼普通。一般的友人同僚間、姓名多。親関係、姓名呼。日本人、中国人、方親近感。、一音節姓名単用。友人同僚場合、親、年上先輩lao(老),年下xiao(小)姓前、。、二音節姓、口調関係接頭辞。例王大明親友対:大明、小王呼。一例挙。欧阳峰親友対直接欧阳。互親時、姓名後同志添。呼方行感尊敬気持表。仕事知合人、公的関係人、姓同志。同志言葉共通理想事業戦人意味、政治上立場見解同人、現在共産党員限、広一般使。同志単独呼語、名前知人、面識呼止、男女問、広用。年配者対老同志,中高生対小同志呼。小学生以下小朋友一般。相手職業分“司机同志(運転手),售票员同志(車掌)。”呼。同志指導者用場合、親、一般指導者目上対、職名添呼、敬意表多。姓或生命後、主任、校長公式呼方。単用働変。、同志、老师(先生)、师傅(技能有労働者、職人)大夫(医師)、経験、知識、技術、敬意払称呼広使。日本語敬語左右最大条件対人関係、社会通念上身分地位上下言取上。古時代社会的階層言、伴、社会通念上上下、言葉遣上強規制力。江戸時代身分社会、明治以後間、華族平民間、一般市民間、例雇主使用人、相応学歴有相応職有人人、間、互社会的階層異。、戦後,時間経次第変。、次第社会的階層不明瞭、階層意識希薄、伴社会的上下言葉使上規則力働度合弱、傾向認思。、少詳触。以下述。同一組織内地位会社官庁上役部下関係類、現代生活、敬語左右最強一言。年齢年齢過去現在至、日本語敬語左右重要条件。学校上級生下級生、先輩後輩関係敬語使用同一組織内地位属、本来年齢差。親子兄弟関係似、今日、昔違敬語用。、妻夫敬語使用年齢差、男女差基言、夫年上、妻年下一般的関係関与言。経歴長短経歴長短敬語使用条件。同一世界、中少先者対、後物敬語用必要。3.2 親族名称敬語中日異親族名称、親族関係人、親敬意。習慣日本語大差。例中国子供面識大人対、叔叔,阿姨()呼。相手職業分工人叔叔(労働者),护士阿姨呼。親族名称親族以外使場合、呼方次第尊敬侮蔑表、話自身世代見(或、自分両親世代引比)、相手世代正確表現必要。用名称世代下、相手軽蔑、話手自身高結果。世代上、相手尊敬、話自身低卑下。十八,九歳未婚女性、子供、姐姐呼阿姨呼喜、方何得感。姐姐呼阿姨。呼、子供、世代一。、既婚者大婶儿嬉言。、世代低、相手対侮辱。孙子(孫)罵語、你是我的孙子(前俺孫)表現世代基盤。日本語者同表現。古家族制度反映、中国語親族名称複雑外国人。、北方南方、都会農村地域差。例、名前知年配者呼老伯伯言葉老大爷使北方耳、都会同志、農村日常生活連帯感強、親族名称多。一般、労働者農民習慣、自分両親同世代(、)対、年取、大叔,大婶儿少年大伯,大妈呼。親族名称伯父親年上、叔年下指。大伯、大叔大姓或名入。年老大爷,老大娘呼。爷爷,奶奶世代一上。面識、老大爷、老奶奶。、詳言、言及名称、説明省略。親族名称用法見、日本語違、世代、親長幼順序明確意識。日本語一方、無造作年齢基準、若、年取。言語文化、民族個性。日本人挨拶言葉相互親重視、互礼儀重視。挨拶言葉反応言語的上定型化。日本人礼儀正個性離。日本社会基本的上下関係、親族関係上下関係。例親子上、兄弟、夫妻上種類上下関係、年齢上下一致。3.3 語彙的見敬語現代中国語、呼方以外、言語的敬意表手段。、中、敬語表現作活用語彙取上。人何場合使请最広用敬語要素。请普通、。请一天假(一日休暇)请他讲话(彼話)请你讲话(話頼、話)请客(客呼、馳走)请医生(医者呼)敬意表直接示请動詞(句)前、動作、行為勧、願場合。一部結合硬挨拶語。请进来(、)请喝茶(、)请教(教)请坐(、座)请示(指示仰)请文語相手対動作、行為求、自分自身動作、行為許相手求場合使。後続動詞主体、前者你、您()後者我(、)。現在、後者属日常挨拶語请问(訪)例。请動詞結、単独働。请、请(、)您先请(先、)人間指、数量使類別詞位広活用敬語要素。普通人間関那个人(日本語人)、類別詞个使。類別詞位使、日本語方尊敬気持表。人紹介場合、目上外来者位使、目下話側使必要。類別詞个人間品物扱感、紹介表現用。例这位是王明同学(方王明)人数場合、目前聞手两位(二人)二位多。二两比文語的、敬意増。二人称代名詞(您)複数形(您们)書言葉、話言葉使、您二位、您们二位、位活用。您两个。人動作、行為特意特地(特、)副詞添、動作、行為専門取組姿勢示、敬意例多。一挙:谢谢你特地来接我(迎)話自身動作、行為使。我特意来看你(私是非会思参上。)我特意来请教一下(是非教存参上。)、日本語多見動詞選択、敬語表現作例、中国語場合多。友人会看朋友、目上会你相见张老师吗?(張先生会)、医生看你来了(医者君会)区別。看対象目向見。、結果見、目映见。请吃吧(食)吃直接表現避、老师,请您尝一口吧(先生、一口)。、请多用点吧(召上)、尝()用(飲食物取)間接的表現使。、話手自身主体、尝謙譲意味。请你讲话(話願)言場合、让我来说几句(少話)謙遜。讲说区別方言、讲話内容力点、講演、訓辞、意味重。说口自体言、使謙虚聞。你要报告些什么?(君報告)場合我是要向一些同志汇报工作,征求意见(人方仕事報告意見求)报告汇报変答。前者正式報告限、後者非公式含、自汇报方謙虚聞。中国語、日常使、重言葉敬意表。例生日(誕生日)诞辰、爱人(妻夫指)夫人、给(、)给予、新聞紙上、対外的例尽文章多用例見。極端的例死表現、逝世了逝去走了().拾出集。第四章敬語見日本人思惟方式日本語中敬語非常発達、他言語中見。、世界日本人儀礼重民族思。一方、言語厳格人身分等級化社会封建性証明持定思、民主化、敬語言語体系放棄進人。2種類見方両方敬語対誤解。敬語発生、発展、広範使用決偶然、第二次世界戦争以後、人敬語新時代精神一致思、一度学校中敬語捨教育推進。失敗終。敬語日本人心中地位分。、敬語日本人思惟行為方式観察。存知、他人対敬意言語敬語。敬語性質見、他人連絡発生、自分他人親疎関係上下考慮入。話手聞手話題中人物自分年長者、上司疎遠人、敬語使。日本語敬語一定的体系持、完備体系形成。日本人、正確適切敬語使簡単。聞、社会入大学卒業生、何度実行、正敬語把握。人思質問出:複雑敬語対、日本人夢中。敬語神人間間関係起源、関係君主臣下間関係波及。古代、君主臣下話時、自分自身行為言時、中国皇帝朕自己呼称尊敬語、絶対的敬語使。天皇貴族、普通家庭中妻夫対絶対的敬語使。日本封建的家長制度源発。家百人、責任持1人言、家長統治権力持、家庭成員家長従。以外制受継長男、妻自分息子対、程度敬意表、彼家長相続人。一般的言、女性男性対敬語使主要原因家長制度。絶対的敬語除、日本語敬語中更幅広相対的敬語使用、話相手話題中出人物身分、要素等級上下、程度敬語選。今、敬語使用法巨大変化発生。敬語等級基、歴史関係完全消。身分階層違日日消、敬語使基準日日。服装類、単外観捕判断基準、敬語決定。顧客対象商人、顧客対最高級的敬語使、実際敬語歴史源今、依然等級基準事実。敬意表現方式異国家、異言語異。形式上違思、敬意表現心理同、思人。私観点賛成。人上級敬意(自分利益)表、年長者、知人、異国家人対態度全違。日本完備豊富敬語、敬意表現。心理相手尊敬、礼儀正言語謙虚礼儀正態度加、少聞手心地良感。長期形成儀礼習慣人人間見事使摩擦減、社会調和。中国語敬語表現少、体系的。私達常用少数敬語、敬意表、態度、語調助借、比較的難。中国人辞儀動作慣、私達中国人日本人比較、少率直。感謝言葉論文書当、理工大学*先生、指導、協力、深感謝意表。、日本語教*先生,*先生,*先生,*先生日本籍町田先生方心感謝気持表。参考文献1石初太郎敬語筑摩書房,19752菊地康人敬語講談社学術文庫,19973北原保雄.論集日本語研究敬語.有精堂,19844国立国語研究所.日本語教育指導参考書17敬語教育基本問題(上).大蔵省印刷局,19905国立国語研究所.日本語教育指導参考書18敬語教育基本問題(下).大蔵省印刷局,19926彭飛.日本語配慮表現関研究中国語比較研究諸問題.和泉書院, 20047文化庁.日本語教育指導参考書待遇表現.大蔵省印

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论