文言文翻译妙诀MicrosoftPowerPoint演示文稿.ppt_第1页
文言文翻译妙诀MicrosoftPowerPoint演示文稿.ppt_第2页
文言文翻译妙诀MicrosoftPowerPoint演示文稿.ppt_第3页
文言文翻译妙诀MicrosoftPowerPoint演示文稿.ppt_第4页
文言文翻译妙诀MicrosoftPowerPoint演示文稿.ppt_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1.考点扫描,(1)理解常见文言实词在文中的意义和常见文言虚词在文中的用法 (2)理解并翻译文中的句子 (3)归纳内容要点,概括文章中心 (4)对文章的思想内容和作者的观点态度进行评价,对阅读材料的内容、语言和表达技巧进行赏析 (5)正确划分朗读节奏并断句 (6)拓展迁移 ,预计2013年考查的内容是:,能正确划分朗读节奏并断句。 理解常见实词在文中的意义。文言实词的考查,最常见的命题形式是;指定文中若干个词让考生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等。 理解常见虚词在文中的用法。初中阶段应掌握的常用文言虚词有“之“于而“以”“其“为“乃焉”等,我们要根据这些文言虚词的不同用法,结合例句进行归类积累,在此基础上才能有把握地完成虚词题。 理解并翻译文中句子。 归纳内容要点,概括文章中心。属于文意把握题,考查是否从整体上读懂了文章。 对文章的思想观点或写作手法作出自己的评判。 拓展迁移。就是从阅读材料出发,联想、延伸到与之相关的话题、观点、材料等,提出解决问题的办法。其考查的着重点是知识积累及运用所学知识解决问题的能力。,文言文翻译妙诀,口诀:,文言翻译重直译,把握大意斟词句。 人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略译规律。 碰见虚词因句译,领会语气重流利。,技巧:留、删、补、换、调、选、意、缩、扩,“信” -译文的准确无误,不误解、不遗漏、不增译 “达” -指译文的通顺畅达,无语病,符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句畅。 “雅” -指译文的优美自然,译文力求体现原文的语言特色,文笔优美、生动,富有表现力,留:,就是保留。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、官名、职称、器具、度量衡单位等,可照录不翻译。 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。(“元丰”是年号不翻译)记承天寺夜游 晋陶渊明独爱菊。(“陶渊明”是人名不翻译)爱莲说 荔枝生巴、峡间,树形团团如帷盖。(“荔枝”中物名不翻译)荔枝图序,删:就是删除。删去不译的文言虚词,夫环而攻之,必有得天时者矣。(“夫”为发语词,翻译时应删去)得道多助,失道寡助 怅恨久之。(“之”粘附在时间副词后面,凑足一个音节,无义,应删去)陈涉世家 在骨髓,司命之所属,无奈何也。(“之”结构助词,无实义,用有主谓间取消句子的独立性,翻译时应删去)扁鹊见蔡桓公,补:就是增补。在翻译时应补出省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。,见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。桃花源记(桃花源中人)看见渔人,非常吃惊,问他是从哪里来的。(渔人)详细的回答了他们。 一鼓作气,再而衰,三而竭。曹刿论战 览物之情,得无异乎?岳阳楼记(他们)观赏景物而产生的心情,能够一样吗? 投以骨 狼(屠户)把(剩余的)骨头扔给(它们),换:就是替换。在翻译时把古代词语换成现代词语。,例如:然后知吾向未始游,游于是乎始。(“吾”应换成“我”)始得西山宴游记 是岁元和四年也。(“岁”应换成“年”)始得西山宴游记 富者曰:“子何恃而往?”(“子”应换成“你”)为学,选:,就是选择。选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况常见,因此选择恰当的词义进行翻译,已成为文言文翻译的难点。,将军宜枉驾顾之。(“顾”是一个多义词,它的义项共七条: 1、回头看;2、看; 3、探问; 4、拜访; 5、顾惜、顾念; 6、考虑: 7、但、只是,反而、却。在这个句子中用第4项最恰当)隆中对 有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。(“临”是一个多义词,它有五种解释: 1、靠近; 2、面对着; 3、来到,到达; 4、快要,将要; 5、照着字画模仿。在这个句子中用第1种解释最恰当)醉翁亭记,译:就是翻译。翻译出实词、虚词、活用的词和通假字。,所识穷乏者得我与。(“得”是名词活用为动词,这里是感激的意思)鱼我所欲也 外结好孙权,内修政理。(“外”、“内”形容词作状语,这里是对外、对内的意思)隆中对 满坐寂然,无敢哗者。(“坐”通“座”,指座位)口技,意:就是意译。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会让读者不明白,应用意译。,能张目对日,明察秋毫。(直译:能睁大眼睛对着太阳,清楚地看到秋天鸟兽身上新长的细毛。意译:能睁大眼睛直视太阳,清楚地看到极其细小的东西)童稚记趣 华如橘,春荣。(直译:华丽的好象桔子,春天繁荣。意译:花朵好象桔子的花,春天开放)荔枝图序 是进亦忧,退亦忧。(直译:是进也担忧,退也担忧。意译:这样,在朝廷做官也担忧,退处江湖也担忧)岳阳楼记,调:,就是调整。在翻译时,有些句子的词序需要调整。(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等),尝射于家圃。(介词结构后置。句意:曾经在家中的园里射箭)卖油翁 何陋之有?(宾语“何陋”借助结构助词“之”前置于动词“有”之前。“何陋之有”即“有何陋”)陋室铭 马之千里者。(“千里”是中心词“马”的后置定语。句意:千里马)马说,缩:就是简缩。有时为了增强文言文气势,故意用了繁笔,翻译时可将其意思凝缩。,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 (可简译为:秦国有并吞天下,统一四海的雄心。),扩:就是扩充.其一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词。,小信未孚,神弗福也。(“信”扩为“信用”,“神”扩为“神灵”,“福”扩为“赐福”)曹刿论战(孚:为人所信服 这只是小的信用,不能让神灵信服) 家贫不能常得。(“贫”扩为“贫穷”,“常”扩为“经常”,“得”扩为“得到”)五

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论