现代大学英语精读6unit4背景.ppt_第1页
现代大学英语精读6unit4背景.ppt_第2页
现代大学英语精读6unit4背景.ppt_第3页
现代大学英语精读6unit4背景.ppt_第4页
现代大学英语精读6unit4背景.ppt_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Alice Ann Munro 爱丽丝门罗 (1931-),Achievement Master of the contemporary of short story the recipient of the 2013 Nobel Prize in Literature the Man Booker International Prize a three-time winner of Canadas Governor GeneralsAward for fiction.,Early life,Born in Wingham,Ontario and spent most of her time in this quiet city. Her father, fox and mink farmer Her mother, a school teacher. She married James Munro in 1951 and have 3 kids but they divorced in 1972 She remarried Gerald Fremlin in 1976.,Alice Munro,1968 she was 37 years old that year, the Canadian feminist movement is the highest peak, her first published short story collection “Dance of the Happy Shades“ won her first Governor General of Canada Prize for Literature. And at this moment, she was the mother of three girls.,1968 Dance of the happy shades快乐影子之舞 1971 Lives of girls and women少女们和妇人们的生活 1986 The progress of love爱的进程 1994 Open secrets公开的秘密 1998 The love of a good woman好女人的爱情 2004 Runaway 逃离 2009 Too much happiness幸福过了头 2012 Dear life 亲爱的生活 2013 Hateship, friendship, courtship, loveship, marriage 恨,友谊,追求,爱情,婚姻,Fiction Features,1、strong regional focus (many of her stories are set in Huron Country, Ontario) 2、the omniscient narrator 3、her female characters are more complex. 4、the main theme of her stories has been the dilemmas of a girl coming of age and coming to term with her family and the small town she grew up in,小说特点,1、Munro的很多故事都以Ontario省的Horon县为背景。突出的地方性是她的小说重要特点。另一个特点,是故事的无所不知的讲述者,一边讲述一边对世界上发生的事情进行理解。很多人因为门罗笔下的小镇场景而把她跟美国南部的乡村作家相类比。 2、Munro笔下的人物跟威廉福克纳和弗兰纳里奥康纳的作品中的人物一样,经常需要面对根深蒂固的风俗和传统。但不同的是,门罗的人物对事情的反应没有那么强烈。因此,具体就她笔下的男性人物而言,可以说门罗掌握了描述普通人的精髓,而她的女性人物却比较复杂。,3、人们经常拿Munro与杰出的短篇小说家相比,美国作家Cynthia Ozick就曾称门罗为“我们时代的契柯夫”。 像契柯夫的作品一样,情节在门罗的故事里是次要的,而且“很少有事件发生”。在与契柯夫的比较 中,Garan Holcombe写道:“故事的全部基础是瞬间的领悟,突如其来的昭示,以及精确而微妙地揭示事物的细节。” 门罗的作品涉及“爱与工作,以及这两者的 失败。她像契柯夫一样对时间这个主题十分着迷,一再地描写我们在时间面前的悲哀的、无能为力的处境既无法拖延、也无法阻挡它无情的向前的脚步。”,4、门罗作品的一个常见主题(尤其反映在她的早期作品里)是正在步入成年的女孩子面对自己的家庭和她成长的小镇时所面临的两难处境。在她的作品中,例如2001年出版的仇恨、友谊、礼仪、爱、婚姻和2004年出版的逃离中,她的主题转向中年人、独身女人以及老人的劳苦。,小知识,Effaced Narrator 可以称作第一人称叙述: When the narrator uses only language and sentiments appropriate to the character acting as the current centre of consciousness, the narrator is said to be effaced. 本意是当叙述者使用和主角所处环境相一致的口吻那么听众会感觉不到有外在的叙述者存在, 相当于以第一人称讲述 Omniscient Narrator(全知的叙述者) 可以理解为第三人称叙述: 叙述者是无所不知的以旁观的身份平等讲述每个人的故事情节,给人感觉明显有故事外的第三旁白者存在.,Write Style,Ironic and serious at the same time Mottoes of godliness and honor and flaming bigotry. Special, useless knowledge Tones of shrill and happy outrage,写作风格,长期居住于荒僻宁静之地,逐渐形成以城郊小镇平凡女子的平凡生活为主题的写作风格。可以说,门罗的很多作品体现了南安大略哥特风格 。 门罗那简练而清晰的语言、对细节的娴熟把握赋予她的小说“令人瞩目的精确”Helen Hoy这样评价她。芒罗的叙述揭示出生活含混的多义性:“讽刺与严肃同时出现”、“神圣庄严的箴言与炙热的偏见”,“专门而无用的知识”,“尖利而快乐的 狂暴音调”,“庸俗趣味,冷漠无情,以及由此带来的欢乐”等等。芒罗把奇妙与平常并列,两者相互截断、交织,直接地、毫不费力地为作品注入生命。,时空转换是门罗进行小说创作的常用手法,藉此将记忆和现实生活打碎重新组合,这也表现了她想表现的观点:看世界,或许有新的角度,文学就可以帮助人们重新认识世界。她曾经在一篇散文中介绍读小说的方式:“小说不像一条道路,它更像一座房子。你走进里面,待一小会儿,这边走走,那边转转,观察房间和走廊间的关联,然后再望向窗外,看看

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论