出境实习交流报告总结_第1页
出境实习交流报告总结_第2页
出境实习交流报告总结_第3页
出境实习交流报告总结_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、出境实习交流报告总结 XX年11月5号一XX年3月4号,湛江师范学院共有39名同学赴 泰国实习,队伍组成:对外汉语专业 27人、外语专业 8 人、小语专业 3 人、体育专业 1 人。非常感谢学校和老师给我们提供这样一个宝贵的 机会,让我们有机会赴海外实习。从学生身份突然转变为外国实习老 师,除了激动也夹杂忐忑,更多的应该是责任。为此,上好每一堂汉 语课,才是我们的最该。 以下是我赴泰国实习四个月的汇报总结。 一、实习学校 苏攀府干那苏学校,是赴泰实习项目的接待方学校,也是苏攀府 名列前茅的学校。这是一所初高中混合的学校,地处苏攀市区,一切 都非常便利。学生人数 3000左右,教师人数约为 15

2、0 人,其中中文任 教教师有 5 人。 在这所学校,理科是重点科目,文科基本都为选修科目,为此, 中文课自然也在选修课行列中。学校开设中文课的设想颇为奇怪,只 在初一、高一、高二、高三开设。初一学完基础部分,高一又重新学 基础部分,仅仅教材不一。选修中文的学生约有 800 人,初一级多为 语音和单词句阶段;高一到高三均有中文基础不错的学生,更有少数 学生达到了到中国留学的水平,相当不错。本校开设中文课已有 8 年 历史,中文教学配备等相对完善。教材方面,基本做到学生人手一册; 教学方面,有泰方中文老师辅导,相对成熟;成绩考核方面,有一套 与之相对应的考核制度;对外交流方面,学校和广西、云南等几

3、所学 校均有交流,曾带很多学生到中国体验等。 但因中文是选修课,所以很多学生并不非常重视。另,学生水平 不一,英语水平(包括简单的听力)也比较有限,为此上课时,我尽 可能地用泰语表达,如果用泰语表达有困难就用简笔画、手势及简单 的肢体语言。 二,教学方面 1,教材及辅助教学 学校为学生选择的教材主要有汉办快乐汉语第一册,用于初 一级的教学;体验汉语第二、三、四册,分别用于高一、高二、 高三的教学。虽这两套教材均为泰语版,但快乐汉语课本内容对 于初学者来说,难度相对大,加之,教材在编排上不甚完善,并不非 常适合教学。体验汉语课文难度尤其大,每个单元配备两篇 150- 500字不等长度的文章,并无

4、泰文解释,全靠老师讲解,学生在理解上 难免存有难度。为此,难倒绝大部分学生,能够掌握的学生实在寥寥 无几;同时这也是对中文教师的一大挑战,掌握泰文水准不娴熟,备 课需下苦工,课上讲解也相对吃力。 教学设施相对好,基本每个课室都提供多媒体教具,音响等。为 此,在教学中我们多借助多媒体,利用图片、视频等加以辅助。同时, 也在适当的机会展示中国文化,如教学生剪纸、包饺子、办板报、举 行中文演讲比赛等等。 2,教学目标 这学期学校给我的任务是,担任初一八、九班,高一九班、高二 八班的中文老师,初一级每周每班 1节课,高一高二则每周每班 4 节 课。课时不多,但难度相对大,也不那么简单。 本学期需教授学

5、生四课书的内容量,每课讲授完毕需测试一次, 主要以期中、期末考试为主。平时的考核主要以课堂表现、作业上交 情况、读书完成情况三大块组成,但这部分多流于形式,执行起来不 怎么得力。 主要让学生掌握语音、词汇和简单的对话,听、说为重点,读、 写方面也要兼顾,另就是让学生尽可能地了解更多的中国文化。 因一学期要完成 4 课书的教学,又因为学生基本过了语音关,所 以我把重点放在词汇和句子的使用方面。每两周完成一课,复习拓展 考核一周,争取让学生更多地使用中文。 3,课堂情况 众所周知,泰国学生以“自由学习”闻名,但过度的自由,也就 形成了一种负面效果。 泰国学生,尤其是低年级的学生,在课堂上异常活跃,

6、往往一节 课下来,我就像是上了一回战场似的。课堂上的活动,学生倒是都能 积极响应,仅仅把握不好的话,就收不祝但,这个很有利于学生对话 练习,相当活跃,对话时也异常积极。让学生上台表演,更是引得下 面欢呼叫声一片,效果很不错。 泰国的上课时间并无课间,每节课长达 55 分钟。为此,一节课结 束,马上开始另一节课,迟到的现象非常普遍。很多时候都是老师等 学生,有些时候,迟到半小时也是很正常的事,为此,很多教学计划 是不可能完全按照计划去实行。学生总是不慌不忙,就连上课让做练 习也是磨磨蹭蹭,这时候,需要更多的是理解和习惯,急不来。 4,难题及解决方法 1)语音问题 泰国学生较难区别送气音和擦音,在

7、 k和h、q和X、ch和sh、c 和 s 之间,他们常常发两者的混合音,把“次”说成“死”、“可爱” 说成“和蔼”等。在 k 和 h 之间,因为泰语也有这两个音,所以我借 助泰语中的这两个音标注k和h,学生倒也开始有意识地去注意。 另外,对于泰国学生来说,汉语中的四个声调也不那么容易区分。 虽泰语中也有声调,但学生还是难以区分。在纠正学生声调时,我分 别用不同的手势来指示不同的声调,学生虽懂,但纠正的效果并不明 显。要是让学生根据汉字写拼音,多出现声调错误的情况。 2)语序问题 对于语法,那自是不能详细讲述的,一来学生理解困难,二来老 师教起来也吃力。他们重点表现为语序经常搞错。“我的妈妈”在

8、泰 语中会说成“妈妈的我”,为此,学生在学习中文的过程中会出现语 序问题。如“练习很难”会说成“难很练习”等等。 3)汉字书写问题 汉字与泰国文字相差很大,书写起来比较困难,很多学生都畏难。 虽找来汉字 flash 给学生一笔一划展示,学生写字时,大多像画画, 要不就不按规则出牌。基本上一个汉字不是写出来的而是堆砌起来的, 无论如何纠正,学生还是从下往上开始写,多是受泰文书写规则的影 响。 5. 教学感受 担任了四个月实习老师,从学生身份转变为教师身份,我体会最 深的便就是责任! 作为一位赴外实习中文教师,的责任就是让学生在自己的课堂上 有所收获。每堂课都是我的实战场,课前准备,课后反思,都是

9、必须 做的事情。 作为一位老师,教师风貌自是不必说。因泰国对老师的着装要求 严格,天天端庄的裙子正装,刚开始颇觉麻烦,但看同事也都那般, 自也是不敢怠慢。从前觉得化妆特别繁琐,后来也就“入乡随俗”, 不敢马虎。这让我不再敢随性子,马大哈,该做好的还需要注意。 作为一位老师,走进学生,成为学生的朋友是一种福气。庆幸自 己来到了这座有“微笑国度”美称的泰国,这里的人们都很热情,学 生尤是如此。接触不多时,也自是熟悉了起来。课堂上,这群孩子虽 淘气,但也给足了支持;课下,更是教我学泰语、玩耍、聊天等,在 这,我俨然是一个“大小孩”。 这个次实习的机会,让我学到了很多东西,同时也感觉到自己在 教学方面

10、的欠缺。如知识方面的欠缺,经验的欠缺等,那都是往后该 重点提升的部分。 三、生活方面 1、住宿 学校为每一位外教老师在酒店租了单人套间,环境不错,配备也 都应有尽有。刚到校,校方更是补贴让我们去添置需用的生活用品等。 至于房租水电费等都是校方会打点好的事,我们的任务是好好教学生 学习中文了解更多中国文化便可。 2、出行 因地处市区,出行比较方便。泰国人多拥有自己的私家车,我们 出行,多乘坐当地的特色车,双条车,出远门游玩则选择van、长途客 车等等。 3、生活 购买生活用品等都非常方便,酒店下面有小卖部,酒店对面有 seven-eleven ,市场也比较近。所以,生活也算惬意。 除此之外,到泰虽是作为实习老师,但也需要好好走进当地文化 为好。有时候,会选择和外教老师出游;有时候,会自己出行去了解; 有时候,也会和当地老师一起出外。每一次旅游,总会有收获! 都说,“要不读书,要不旅行,必有一个在路上。”我是既喜欢 旅行,也喜欢看书。这几个月,一个人的房间,宽松的时间,但是让 我完成了很多的学习量,自是很欣喜。 最后,想说,这是一段非常值得的旅途。在这,我体验到了初为 人师

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论