词义的历史演变课件_第1页
词义的历史演变课件_第2页
词义的历史演变课件_第3页
词义的历史演变课件_第4页
词义的历史演变课件_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

詞義的歷史演變一、詞義的歷史演變的情況語言是人類最重要的交際和思維的工具。社會在不斷的發展,反映社會現象的語言也就會不斷的變化發展。詞彙是語言變化中最活躍的一部分,它也在不斷的變化和發展。漢語的詞義不是一成不變,而是不斷發展變化的。我們在這裡所說的不斷變化,是針對整個詞彙體系而言的,並不是對個別詞而言。社會現象的發展,導致詞義演變的結果,使得古今漢語詞義存在著差別。關於古今詞義的演變首先是對“詞義”的理解要清楚。在漢語中,絕大多數詞並非單義詞,而是多義詞,“詞義的歷史演變”中的“詞義”指的是詞的基本義,即在當時最常用的意義,並不是指其非基本義。如“城”。“城”在先秦主要有二義:一是城墻。如《詩·大雅·文王有聲》:“築城伊淢,作豐伊匹。”二指城市。如《左傳·僖公十五年》:“賂秦伯以河外列城五。”我們說古今的詞義變化了,是指“城”的基本義“城墻”義在現代漢語中變成了“城市”。(一)古今詞義基本未變語言具有兩大特徵:一是穩定性,一是可變性。因為具有穩定性,才使其能夠延續。穩定性在詞義上就表現為繼承性。漢語的基本詞彙,如自然現象的名稱如“天”、“地”、“星”、“風”、“雨”、“雪”、“冰”、“火”。親屬的稱謂如“父”、“母”、“兄”、“弟”。肢體的名稱如“心”、“耳”、“手”、“口”等,從古到今其基本義都大致相同,沒有發生什麼變化。當然,有的基本詞彙也會發生變化。如“臉”,中古的基本義是面頰,在古代,人的面由額、顏、頰、頦等組成,臉即頰。南朝梁簡文帝《妾薄命》詩:“玉貌歇紅臉,長嚬串翠眉。”“紅臉”即紅頰。到南北朝已經出現“面部”義。如《宋書·廬江王祎傳》:“顏無泣狀,臉不垂淚。”到了現代漢語中,臉就完全指整個面部了。

還有一些詞雖然不屬於基本詞彙,但是古今基本義也沒有發生變化。如《說文》:“釣,鉤魚也。”即用魚鉤釣魚。又:“秕,不成粟也。”意思是秕穀是沒有長好的糧食作物。古今沒有什麼變化。又如梧桐、鳳凰、倉庚、蟋蟀、蒼蠅、參差、窈窕、踴躍、逍遙、翱翔都是古書裏早就有的詞,現在它們還是這個意思,都反映了古今詞義有繼承性的一面。這種從古到今基本義幾乎不變的詞在漢語中只有很少的一部分。

(二)古今詞義基本不同1.舊詞消失有一類詞一直是單義詞,這些詞反映了當時的社會文化和習俗,隨著歷史的發展,當時的社會文化和習俗已經消失,反映這此現象的詞也隨之消亡。如:膢:《韓非子·五蠹》:“夫山居而穀汲者,膢臘而相遺以水。”“膢”是古代楚地在二月祭祀飲食神的節日,後來祭祀形式消亡,語言中“膢”這個詞也就不用了。太牢:《莊子·至樂》:“具太牢以爲膳。”成玄英疏:“太牢,牛羊豕也。”“太牢”是古代祭祀用的豬、牛、羊。在現代漢語中,隨著這一祭祀形式的消失,“太牢”也退出了歷史舞台。3.古今異詞同字有一些本來是不同的詞,古代和現代用相同的字記錄,因而該字的古義和今義迥然不同。如:搶:《逍遙遊》:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至,而控於地而已矣。”陳鼓應今注:“搶,撞,碰到。”《漢書·揚雄傳上》:“虎豹之淩遽,徒角搶題注。”與今天的表搶劫義的“搶”音義完全不同。犧牲:“犧牲”本指供祭祀用的純色全體牲畜。《周禮·地官·牧人》:“凡祭祀,共其犧牲。”鄭玄注:“犧牲,毛羽完具也。”在現代漢語中指為正義事業而獻出生命。二者意義也完全不同。

古今詞義的差別有時可以相當細微,容易造成誤解。對於古今詞義的細微差別,在學習中尤應注意分辨。如:勸:“勸”在古代表示對人的鼓勵、勸勉。如《左傳·成公二年》:“人不難以死免其君,我戮之不祥。赦之,以勸事君者。”即以此來鼓勵事奉國君的人。不能把“勸”簡單地理解成“勸說”。

焚:《說文》:“焚,燒田也。”本義是放火燒山林進行圍獵。《左傳·襄公二十四年》:“象有齒以焚其身。”意思是大象因為有價值昂貴的象牙,因而導致自身遭受圍獵。又如《孟子·許行》:“益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。”後來“焚”的意義範圍擴大,泛指一切焚燒。睡:“睡”本指坐著打盹。《戰國策·秦策一》:“讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。”《史記·商君列傳》:“孝公既見衛鞅,語事良久,孝公時時睡,弗聽。”後指所有睡覺的方式。如《莊子·列禦寇》:“夫千金之珠,必在九重之淵而驪龍頷下。子能得珠者,必遭其睡也。”詞義擴大的還有:江(古)長江(今)江河河(古)黃河(今)江河苦(古)菜名,大苦(今)一切苦味緒(古)絲的頭緒(今)一切事物的頭緒基(古)墻根(今)根基閉(古)關門(今)關閉棘(古)酸棗樹(今)有刺的灌木2.詞義範圍的縮小

詞義範圍的縮小是指詞的舊的基本義的所指範圍大於今義,今義一般包括在古義之中:宮:“宮”在古代是房屋的統稱。如《戰國策·蘇秦連橫約從》:“父母聞之,清宮除道。”“清宮”即打掃房屋。後來“宮”專指宮殿,詞義範圍縮小了。瓦,古義指一切陶制器。《說文·瓦部》:“土器已燒之總名。”《楚辭·卜居》:“黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴。”今指屋上的瓦片。子:“子”古代兼指兒女。《詩·小雅·斯幹》:“乃生男子,載寢之床……乃生女子,載寢之地。”“女子”指女性後代。《儀禮·喪服》:“故子生三月,則父名之,死則哭之。”鄭玄注:“凡言子者,可以兼男女。”今僅指男子。親戚:“親戚”除指與自己家庭有婚姻關係的外親外,還可以指自已家庭中的成員。例如《大戴禮記·曾子疾病》:“親戚既歿,雖欲孝,誰孝?”意思是說;父母亡故了,即使想盡孝,向誰盡孝呢?此“親戚”包含父母在內。《戰國策.秦策一》:“富貴則親戚畏懼。”這是指蘇秦在封趙相後榮歸故里,他的妻子敬畏得側目而視,他的嫂子跪在地上向他請罪(因嫂嫂過去怠慢過他)。親戚畏懼,就是指的他的妻子和嫂嫂。今天的“親戚”就不能包含父母妻子了。3.詞義範圍的轉移

所謂詞義的轉移是指詞的所指由甲客體變為乙客體,詞的基本義也隨之從一個義項轉移到另一個義項。如:誅:“誅”的本義是聲討、譴責。《說文·言部》:“誅,討也。”這是“誅”在早期的基本義。《周禮·天官·大宰》:“以八柄詔王馭羣臣……八曰誅,以馭其過。”鄭玄注:“誅,責讓也。”後來引申出“殺戮”之義。如《戰國策·秦策五》:“乃可複使姚賈而誅韓非。”姚宏注:“誅,殺也。”這樣就由言語的譴責轉移為刑罰的制裁。其後“殺戮”義成為基本義,詞義的所指發生了轉移。兵:“兵”本來指兵器,《鄭伯克段于鄢》:“大叔完聚,繕甲兵,具卒乘。”後來引申出拿兵器的人,即士兵,再由士兵的意義引申為軍隊、戰爭。在現代漢語中,“兵”的基本義是“士兵”,詞義的所指範圍發生了轉移。詞義轉移的例子還有:替(古)替換(今)代替謝(古)道歉(今)感謝池(古)護城河(今)積水的凹地或水塘

4.詞義的語音形式替換在古代漢語中,還有一種比較特殊的詞,它們的舊的基本義被新義取代後並沒有消失,而是替換一個新的符號來代表其意義,與其引申而出新義一起成為新的基本義。如:詞義的語音形式替換與詞義的範圍轉移不同,它的舊義不會減弱或消失,而只是換了語音表現形式。蔣紹愚先生稱之為詞義“易位”。(參蔣紹愚《古漢語詞彙綱要》)這種現象的出現是古今漢語語義場的語義要素結構變化而造成的,在漢語中的例子極少。(二)詞義感情色彩變化人既是理性的,又是感性的。因為理性,人類才能去探索世界,總結規律,因為感性人類才有對客觀世界具有不同的審美觀念。語言作為思維工具和交際工具也相應表現出這一特徵。詞義實質上由兩個部分構成,一是人們對客觀事物的概括,一是對客觀事物的主觀評價。對客觀事物的概括而形成的詞義被稱為理性意義,它是詞義的核心。對客觀事物的主觀評價而形成的意義被稱為詞的色彩義。一個詞原來所表現出的某種感情色彩隨著詞義的變化也可能會發生變化。詞的感情色彩變化的方式有:1.褒義變貶義

有的詞在詞義的演變過程中,其感情色彩可能由褒義變成貶義。如:爪牙:“爪牙”在先秦常用來比喻捍禦國家的武臣,也泛指輔佐國君之能臣。如:《詩經·小雅·祈父》:“祈父!予王之爪牙。”鄭玄箋:“此勇力之士。”《國語·越語上》:“夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士不可不養而擇也。”到唐代,“爪牙”的詞義開始向貶義轉化,指“供驅使的人”。如《南史·顏延之傳》:“師伯專斷朝事,不與沈慶之參懷。謂令史曰:‘沈公,爪牙者耳,安得豫政事?’”《古今小說·吳保安棄家贖友》:“李都督雖然驍勇,奈英雄無用武之地。手下爪牙看看將盡,歎曰:‘悔不聽郭判官之言,乃爲犬羊所侮。’”到今天只有貶義,相當於“走狗”、“幫兇”。3.中性變貶義。如:謠言:“謠言”指民間的歌謠諺語,感情色彩是中性的。《搜神記》:“長安中謠言曰:‘見乞兒,與美酒,以免破屋之咎。’”現在“謠言”指流傳的沒有事實根據的消息,具有貶義。遭:“遭”在古代既可指遭遇壞的事情,也可以說遭遇到好的事情。如揚雄《解嘲》:“吾子幸得遭明盛之世。”此為遇到好的事情。《左傳·宣公十二年》:“寡君少遭閔凶,不能文。”此指遭遇到不好的事情。而現在只能在遇到不好的事情時用“遭”。謗:“謗”本義是批評議論。多用於下級在背後批評議論上級,是中性詞。如《左傳·襄公十五年》:“自王以下各有父兄子弟以補察其政,史為書,瞽為詩,工誦箴柬,大夫規誨,士傳言,庶人謗。”《國語·周語上》:“厲王虐,國人謗王。”現代漢語中“謗”為誹謗,是貶義。4.中性變褒義

有些詞原來是中性,後來變成了褒義。如:祥:“祥”本義是吉兇的徵兆。如《左傳·僖公十六年》:“是何祥也,吉兇焉在?”杜預注:“祥,吉兇之先見者。”漢王充《論衡·異虛》:“善祥出,國必興;惡祥見,朝必亡。”現代漢語中“祥”只表示褒義。(三)詞義輕重變化1.由輕變重。如:恨:“恨”在古代的意思是遺憾、不滿。如:司馬遷《報任安書》:“而長逝者魂魄私恨無窮。”“私恨”即內心私下的遺憾。《漢書·蘇武傳》:“子為父死,亡所恨。”“亡所恨”即沒有什麼遺憾。今天“恨”的意思是痛恨、怨恨,詞義比古代重多了。懲:“懲”的古義是“受創而知戒”。但古代“受創”也可以是吃點小苦頭。如《楚辭·九章·惜誦》:“懲於羹者而吹䪡兮。”“懲”指被熱湯羹燙了一下。現代

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论