商务英语词汇_第1页
商务英语词汇_第2页
商务英语词汇_第3页
商务英语词汇_第4页
商务英语词汇_第5页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1.1BusinessTopic:WaysofworkingVOCABULARY

DifferentWaysofWorkingLISTENING

WorkingfromHomeREADING

Howtojob-shareSPEAKINGAmini-presentationGRAMMAR

PresenttensesDifferentwaysofworkingVOCABULARY

BackgroundInformation

弹性工作方式出发点:降低员工在工作、家庭、休闲或教育方面不同要求的冲突,减少交通费用,兼顾工作和生活,使员工更加安心工作,降低员工流动率,更好地利用办公设备,提供24小时服务,许多公司釆用了灵活多样的弹性工作方式。其中主要有以下几类:具体类型:弹性工作地点(flexiplace)弹性工作时间(flexitime)压缩工作周(compressedworkweeks)长期兼职(permanentpart-time)分担工作,工作分但制,轮班制(job-sharing)regularhours[‘regjulə]正常工作时间flexiblehours['fleksəbl]弹性工作时间freelance[‘fri:’lɑ:ns]自由职业者freelancer自由职业者job-share分担工作shift-work轮班工作,倒班制part-time兼职teleworking[‘teliwə:kiŋ]电子化办公方式,电子办公,远程办公VocabularyJOB-SHARING是轮班,就是两个人在工作的时候可以互相商量好安排好时间,比如一个上星期一、三、五的班,另一个就上星期二、四、六的班,其中有一个人如果突然有事可以跟另一个商量好换时间,这个时间跨度比较大,时间调整比较灵活。SHIFTWORK,就是换班,指一天里一个上早班,另一个上晚班,时间跨度比较小,安排比较固定。

tempn.临时雇员,(尤指)临时秘书

vi.打临时工,做临时工作,打零工temping当临时工specialistadvice[‘speʃəlist]专业咨询hot-desking办公桌轮用officegossip[‘gɔsip]办公室小道消息consultancy[kən‘sʌltənsi]咨询公司,顾问公司;

顾问工作,顾问职位VocabularyReadingcredit[‘krɛdɪt]

n.赞扬,功劳managingdirectorn.总裁,总经理(美国也称chiefexecutiveorpresident)brainpowern.智能worst-caseadj.做最坏打算的scenario[si‘na:riəu]n.事态,局面delegate[‘dɛləgɪt]

vt.授权,分派工作availability

[ə,veɪlə‘bɪlətɪ]

n.利用(或获得)可能性,可以利用的人(物),人员,物资保证parentalleave[pə‘rentl]父母假,育儿假,照顾新生儿女假,产假Routinetypeofperson按部就班的人Haveflexiblemanagementoftimeandwork灵活安排自己的工作和时间Getsupportfromeachother相互支持Learnfromotherpeople’sstrongpoints学他人所长Anindependenttypeofpersonandwouldliketomakedecisionsmyself性格独立,喜欢自己做决定Don’twanttoworkundersomeone不想在别人手下工作Makingcontacts1.2 BusinessSkills1.2BusinessTopic:MakingcontactsVOCABULARY

JobresponsibilitiesSPEAKING

DevelopingaconversationREADING

Life’sallaboutmakingconnectionsWRITING

BusinesscorrespondenceLISTENING

StartingaconversationUsefulWordsandExpressionstradefaireventcoffeebreakdrinkseveningcoachingeventnetworknetworkingmaximisesocializing商品交易会工间咖啡休息时间晚间酒会专项体验训练活动建立关系网络建立人际网,关系网最大限度地使用、发挥参与社交,交际UsefulWordsandExpressionscorporateworldusefulcontactsco-chair‘networking’eventlocalsbespreadoutinternalcommunicationpost-itnote商界商业社会有用的人脉关系联合总裁/主席牵线搭桥’活动,联

谊活动当地人分散在各地内部交流便条UsefulWordsandExpressionsPricewaterhouseCoopers()TheCityGirls’Network(www.gomagazine.co.uk/london/business/citygirls.php)ABNAMRO()普华永道会计师事务所,英文缩写为PWC,国际四大会计师事务所之一全球及中国最大的专业服务机构之一,它由两大国际会计师事务所PriceWaterhouse(普华)及Coopers&Lybrand(永道)于1998年7月1日全球合并而成,为世界最大的会计师事务所及专业服务机构,命名为PricewaterhouseCoopers

简称CGN,是伦敦一家专门为刚走上职场的年轻职业女性提供人脉资源的公司荷兰银行,成立于1824年,总部设在荷兰首都阿姆斯特丹,是当今全球最大的跨国银行之一=AlgemeneBankNederlandN.V.荷兰银行Lifeisallabout….(choices/gettingA's)corporateadj.relatingtolargecompanies公司/企业e.g.corporateculture//corporateincometax所得税bringinpotentialbusiness潜在业务;潜在的业务机会ABNAMRO:荷兰银行,是荷兰第一大银行,由荷兰通用银行(ABNBANK)和阿姆斯特丹-鹿特丹银行(AMROBANK)于1991年合并而成,在世界上拥有3000多家分支机构,是世界上拥有银行网络最多的银行之一。荷兰银行于1903年首次进入中国设立分行,进入中国已经整一百年,现今已发展成为在华最重要的外资金融机构之一。

=AlgemeneBankNederlandN.V.荷兰银行givesth.top/lowpriority:(对…(不)重视)e.g.Mentalhealthisgivenlowpriorityinmanycountries,includingplaceslikeJapanwithhighsuiciderates.Socialize:tospendthetime,whenyouarenotworking,withfriendsorwithotherpeopleinordertoenjoyyourselfcoffeebreak工作间歇休闲时间,通常喝咖啡或吃小点心。也译工间咖啡休息时间。喝茶的工间休息时间可称teabreak。整个世界已经形成一个有机脉络。一个人成功的因素,15%可以归因于他的专业知识,85%却要归因于人脉关系。人脉不是金钱,但它却是一种无形的资产,是一笔潜在的财富。社会是一张网,我们每个人只不过是其中的一个结,你和越多的结建立了有效的联系,那么你就越能四通八达,这张网就是我们通往成功彼岸的捷径。BackgroundInformation人脉JobresponsibilitiesVOCABULARYOtherUsefulExpressions

“Networking”meanspersonalcontactsorrelationshipbuildingKeytosuccessThemostpowerfulwaytobuildprofessionalrelationships…Vocabulary—JobresponsibilitiesDiscussion3Whyismakingcontacts,or‘networking’,animportantpartofmanyjobs?Isthattrueforyou?VocabularyJobresponsibilities•Tellyourpartneraboutyourjob.Usetheseexpressionsandchoosethecorrectpreposition.Iworkof/for/about…I’minvolvedin/of/for…I’mresponsiblefor/of/about…Idealfor/with/of…Iusuallyreportup/at/to…I’minchargefor/of/to…Ispecializeabout/in/forHomeapersonalassistant私人秘书私人助理

I’m…I’mthepersonalassistanttothemanagingdirectorofacompanycalledAthensDailyMenu,whichprovidescateringservices.IarrangetheMD’stravelandaccommodationforbusinesstrips,Iorganizehismeetings,anddealwithcorrespondence.acommunicationsdirector通讯主管;通信主任;dealwiththecompany’sinternalandexternalcommunications/isresponsibleformanaginganddirectingthecompany’sinternalandexternalcommunicationsreportdirectlytothechiefcommunicationsofficer(CCO首席通信官也称首席沟通官,主要负责公司内部领导和员工各方人员的沟通和协调,以及公司和媒体之间的协调沟通。)beinchargeoftheCommunicationsDepartment通信科

supervisepublicrelationsstaff,createcommunicationstrategies,andserveasthekeyspokespersonandmediacontactsforthecompanyhaveadegree/specializeinjournalism新闻业;

新闻学asalesrepresentative

商品经销代理,营业代表,销售代表;销售代理商

workasasalesrepresentativeforapharmaceuticalcompanyspecializeinchemistryandbiologyberesponsiblefordistributinginformationaboutthecompany'sproductstophysicians,hospitalnurses,andmedicaltechniciansandpersuadingdoctorstoprescribemoreofthecompany‘sdrugs

Whatdoes“makingcontacts”or“networking”mean?networking

n.(建立人际关系网)networkv./n.thepracticeofmeetingotherpeopleinvolvedinthesamekindofwork,toshareinformationandadvice,supporteachotheretce.g.ProfPorterorganizedanetworkingeventforthechiefexecutivesofthetop25companies.You’vealwaysgottonetworkandmakenewcontacts.SpeakingTest:PartOne1.3 ExamSpotlightUsefulWordsandExpressionspre-workin-workbusinessdegreecateringprofessionalskillsenvisiondirectmailplannerweddingplannercaterer

尚未工作的在职的商业学位餐饮(服务),餐饮业职业技能想象,展望直接邮寄广告推销法策划机构,专业策划公司专业从事婚庆礼仪庆典的服务机构,婚礼策划公司餐饮公司UsefulWordsandExpressionsfinancialplannercouponSwitzerlandZurich理财公司赠券,礼券,购物优惠券瑞士(欧洲中部国家)苏黎世(瑞士北部城市)SwitzerlandZurich

UsefulExpressionsTrainingisimportantforthecompanytokeepupwiththetimesandbewellresponsivetochanges.createsapersonalattachmenttotheproductDemonstratingtheproduct’srealworlduseisveryimportanttosellingitquickly.WiththeInternetgettingmoreandmorepopular,people’sworkingstyleswillchange.Moreandmorepeoplewillworkfromhome.…Majorindustriespetrochemicaltextileautomobilefittingscateringandtea.garmentindustrysportsshoesindustryModuleTwoCompanyBenefits公司福利Vocabulary:BenefitsandIncentivesbenefitsn.福利incentiven.奖励

jobtitle

n.职衔;职位;头衔Pensionn.养老金toogoodtobetrue好得令人难以置信take…withapinch/grainofsalt对…将信将疑半信半疑地:有保留地;怀疑地:trainingandstaffdevelopment培训和员工发展flexibleworkinghours弹性工作时间opportunitiestotravel

[,ɑpɚ'tjunətɪ]旅游机会opportunitiesforpromotion[prə'moʃən]

升职提拔机会daysoff几天短假companycar公司配给的汽车clientserviceexecutive[ɪg‘zɛkjutɪv]客户服务主管oldandestablished[əs'tæblɪʃt]

历史悠久incumbentprogramme

[ɪn‘kʌmbənt]岗位培训课程

takesth.withagrainofsalt

这个习语的字面意思是“和一撮盐一起吃下去”,为什么要与盐一起吃呢?据说这个习语要追溯到罗马时代,罗马将军庞培Pompey曾发现一种解毒剂,必须和着一小把盐才服得下去。解毒剂难咽,加了盐也许好咽些,于是这句习语用于描述对一些不靠谱的,值得怀疑的东西,得“和着盐”才能勉强接受。现在,对某件事情或某人说的话有所保留,将信将疑,持怀疑态度,就可以说takeitwithagrainofsalt.英文注释是:”Totakesomethingwithagrainofsalt“motefromwithin[prə'mot]提拔内部员工growandmaintaincustomerrelationship

发展和维持客户关系researchanddevelopmentandmanufacturing[,mænjə'fæktʃərɪŋ]研发和生产finalsalarypensionscheme

['pɛnʃən]

[skim]

按最终薪水给付的养老金计划non-cashreward[rɪ'wɔrd]非现金形式的奖赏once-in-a-lifetime千载难逢的,令人难忘的careergoal职业目标seniormanagement[‘mænɪdʒmənt]高层管理人员WORDSmotefromwithintakeonintaken.

headofficen.brainstormingn.

encompassvt.

salesandmarketingperkn.budgetn.careergoal人力资源部经理资格临时员工提拔内部员工接受,招聘从外部吸纳招收的员工总部,总公司头脑风暴,集思广益自由讨论发表独创[创造]性意见智力爆发包括,包含销售和市场营销好处;额外津贴;外快预算职业目标Discuss:Whatismostimportanttoyouwhenchoosingajob?animpressivejobtitletrainingandstaffdevelopmentagoodsalaryapensionflexibleworkinghoursopportunitiestotravelopportunitiesforpromotionparentalleavedaysoffandlongholidaysacompanycarVocabulary:BenefitsandIncentives员工福利(EmployeeBenefits)的形式:1.法律保障的权利(LegallyRequiredBenefits),包括社会保障(SocialSecurity)、失业补偿(UnemploymentCompensation)、工伤赔偿(Workers’Compensation)等。2.与退休有关的福利(Retirement-relatedBenefits),例如退休金计划(PensionPlans)等。3.与保险有关的福利(InsuranceRelatedBenefits),包括健康保险(HealthInsurance)、人寿保险(LifeInsurance)、意外事故和伤残保险(AccidentandDisabilityInsurance)等。4.带薪休假的福利,包括带薪公假和带薪休假(PaidHolidaysandPaidVacations)。其他的福利(OtherBenefitsandIncentives),例如交通补贴(LocalConveyanceAllowance)、住房补贴(HousingAllowance)、伙食补贴(MealAllowance)、旅游津贴(HolidayBonus)。无形的福利:老板的奖赏、晋升的可能性、舒适的工作环境等。奖励措施(incentives):一个红包、一顿饭、一瓶酒、一次旅行机会五险一金fiveinsurance,onefund“五险”指的是五种保险,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险;“一金”指的是住房公积金。注意的是“五险”是法定的,而“一金”不是法定的。“五险一金”就是五个保险一个公积金,所以英语也很直白的将其表述为:fiveinsurance,onefund

eg:Thebenefitsinourcompanyareverygenerous:aregularsalary,plusfiveinsurance,onefundandextrahealthcarebenefits.

我们公司的福利待遇非常优厚:有固定工资、五险一金和额外的医疗福利。endowmentinsurance(养老保险)medicalinsurance(医疗保险)unemploymentinsurance(失业保险)employmentinjuryinsurance(工伤保险)mate

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论