中外交际的文化冲突cultrue-shock课件_第1页
中外交际的文化冲突cultrue-shock课件_第2页
中外交际的文化冲突cultrue-shock课件_第3页
中外交际的文化冲突cultrue-shock课件_第4页
中外交际的文化冲突cultrue-shock课件_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

西方哪些事物在中国人看来很奇怪?

WhatthingsdoChinesepeoplefindstrangeabouttheWest?Whatiscultureshock?(什么是文化冲突?)Cultureshockisacondition(状况)thataffectspeoplewhotraveltoacountrydifferentfromtheirown.Thetermdescribesatraveler‘sfeelingsofbewilderment(迷惘)whentheenvironmentandculturechangefromtheonethatheorsheisfamiliarwith.Theunfamiliarsurroundings,foreignlanguageandstrangehabitsofanewcountrycanallcontributeto(归因于)afeelingofuneasiness(不适)andconfusion

(迷惑).Fourphasesofcultureshock(文化冲突的四个阶段)1.Honeymoon(蜜月期)Duringthisperiod,thedifferencesbetweentheoldandnewcultureareseeninaromanticlight.2.Negotiation(敌对谈判期)Aftersometime(usuallyaroundthreemonths,dependingontheindividual),differencesbetweentheoldandnewculturebecomeapparent(明显的)

andmaycreateanxiety.3.Adjustment(调整期)Again,aftersometime(usually6to12months),onegrowsaccustomed(习惯的)tothenewcultureanddevelopsroutines.4.Adaptation(适应期)Inthemasterystageindividualsareabletoparticipate(参加)fullyandcomfortablyinthehostcultureCultureshock1(文化冲突一):Thetapwater-Can’tbelievethatwecandrinkthewaterfromthetapdirectly!InChinathereisnopossibilityforustodothat.Evenwhenweneedtowashsomefruitorsomethingwewillusethepurifiedwater.Everyfamilyhasatleastonewaterpurifier(minehavethree).Thisisbecausethewaterpollutioninourcountryisveryserious.Itcannotbedenied.

自来水——难以置信我们会直接喝水龙头流出来的水!在中国我们不可能那么做。就算我们要洗一些水果或是别的东西我们也会用纯净水。每个家庭至少有一台净水器(我们家有三台)。这是因为我们国家的水污染很严重。这是无法否认的。Cultureshock2(文化冲突二):Shoeless-Thechildrenfrommyhosthardlyworeshoesevenwhentheyplayedintheyard.Itriedbutgaveup.Ithurtsalot!!!

不穿鞋——接待家庭的孩子几乎不穿鞋,就算他们在院子里玩也不穿。我曾尝试过不穿鞋但是后来放弃了。太疼了!!!Cultureshock3(文化冲突三):Friendly-WhenIhungout,therewerealotofstrangerssaying‘Hi’tome.AndmostofthemsaiditinChinese.Sosweet!InChina,whenweseeforeigners,mostofusfeelshytosay‘Hello’.Butforonce,Isaid‘Hi’toaforeigneratStarbucksandshesmiledbackatme.Notthatweirdactually.

亲切友好——我出门的时候,有很多陌生人会向我打招呼,而且大部分人都是用中文说。太贴心了!在中国,在看到陌生人时,我们大部分人会觉得害羞,不敢打招呼。不过有一次,我在星巴克跟一个外国人说了声“嗨”,她回了我一个微笑。实际上那感觉还不错。Cultureshock4(文化冲突四):WeirdChineseonclothes-SometimesIsawthepeoplewearingTeeswithstrangeChineseonthem.Idon’tknowwhethertheyknewthemeaningornot...

衣服上的奇怪汉字——有时候我看见有人穿印着奇怪中文的T恤,我不懂他们到底知不知道上面的意思……ActuallyIthinkthefeelingthatwehaveissameasthatofwesternpeoplewhentheyseeweirdlettersonourclothes.

其实我想这种感觉就像西方人看到我们衣服上印有奇怪字母时的一样。Cultureshock5(文化冲突五):IwouldliketotalkaboutNorthAmericaandEurope.

我想说些有关北美和欧洲的事。Whydoyouguyslovecold&icewatersomuch?

为什么你们这么喜欢冷水和冰水?OMG,youcandirectlydrinkthetapwater?!

我的天,你们会直接喝自来水?!Prefertotakebathinthemorningratherthanatnight?

比起晚上,更喜欢在早上洗澡?Cultureshock6(文化冲突六):Westernwomencanrecoversofastaftergivingbirth.MostChinesewomenhavetostayathomeforatleastonemonth.

西方女性产后恢复如此之快,而大部分中国女性必须要在家休息至少一个月。Grandparentsdon'thelptakecareofgrandchildren.

祖父母没有帮忙照顾孙辈。Cultureshock7(文化冲突七):Parentsandchildrensignagreementswhentheyborrowmoneyfromeachother.FormostChineseparentsandchildren,thereisno"borrow",butonly"gift".

父母和孩子从对方那里借钱的时候要签协议。对大部分中国父母和孩子来说,没有“借”,只有“赠与”。Cultureshock8(文化冲突八):Liketotalkwithstrangers

喜欢向陌生人搭话。Peoplelovethriftstores

大家喜欢二手店。Westernersreallylovesunbath,especiallyintheUKandCanada.Chinesenormallyavoidstrongsunshineinordertokeepskinpale…

西方人真的很喜欢日光浴,尤其是在英国和加拿大。中国人基本上都会避免被强烈的阳光晒到,以保持皮肤白皙……Cultureshock9(文化冲突九):Couplespayseparatelyinrestaurantsandsupermarkets.

在饭店和超市里夫妻俩各付各的。Givingbirthtobabieswithoutmarriage.(Nooffense.Wejustthinkthatmarriagecangivebabyamorestableenvironment.)

没结婚就生小孩。(并没有冒犯,我们只是觉得婚姻能够给孩子一个更稳定的环境。)Cultureshock10(文化冲突十):Alotofbirdsandwildanimalsdon'tfearforhumans.Driversmakewayforthem.

很多鸟和动物都不怕人,司机还给他们让路。Cultureshock11(文化冲突11):Politicalcorrectness.Peopleinclinetoshifttopicifyoumentionreligion,race,andseparatism.Theywouldliketotalkmoreifthey'refamiliarwithyou,insecret.

政治正确。如果你提到宗教、种族和独立,大家倾向于转换话题,如果他们跟你比较熟的话,会私下里多讲一些。Privatetopic(隐私话题):age,income,marriage,religion,etc.Cultureshock12(文化冲突12):Partyalot…

很多派对······Drugsarelegal…

毒品合法······Gunsarelegal…

枪支合法······Prostitutionislegal…

性交易合法······Cultureshock13(文化冲突13):ManyCanadianshoppingmallsarefullofthescentofcinnamon.Theyusecinnamoninmanydesserts,weonlyuseitasmedicine…

很多加拿大商场满是桂皮的气味,他们在很多甜点里都有用肉桂,我们只把它当药······

Cultureshock14(文化冲突14):Beggarsandbankerscanhappilytalkincafe.(Notstrange,butamazingandimpressive)

在咖啡馆里乞丐和银行家愉快地交谈。(这不奇怪,但我觉得很神奇,印象深刻)Cultureshock15(文化冲突15):Very….impressiveChinesetattoos…

非常······让人印象深刻的汉字纹身······

(Nooffence.Wenormallydon'ttattoothesewords,sowefeelstrangewhenweseethemonsomeoneelse'sbody.)

(并不是冒犯,我们一般不纹这些字,所以我们在别人的身上看到时会觉得奇怪。)Tipstoovercomecultureshocks(

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论