欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

翻译chapter

办公室和一般费用___ _____。翻译的方法。Literal translation。句子翻译-拆句法和合并法。拆句法和合并法。合并法是把若干个短句合并成一个长句。Chapter One The History of Translation in China。

翻译chapterTag内容描述:<p>1、Chapter 11选矿的乡村俱乐部高尔夫及细节下面的账户在其财务报表。应付账款、应计负债___ _____应收账款___ _____财产,厂房和设备___ _____食品和饮料业务收入____ ____高尔夫球场运营收入____ ____库存___ _____长期债务___ _____办公室和一般费用___ _____专业费用费用___ _____工资和福利费用___ _____指令(一)分类上面的每个账户作为一种资产(一个)、责任(L)、股东权益(SE)、收入(R),或费用(E)项。(b)分类上面的每个账户作为一种融资活动(F)、投资活动(我),或操作活动(O)。如果你相信一个特定的帐户不适合在任何这些活动,解释为什么。。</p><p>2、Chapter Three,翻译的方法,Translation Strategies,Literal translation vs. free translation Foreignizing translation and domesticating translation Style and translation,Literal translation,Literal translation, also called word-for-word translation, is the renditions that replace individual source language words with individual target language words wherever possible, and cling as possible to the source language word order in the target language (Baker 2001:125),直译的好处:有助于不同文化间的交流,。</p><p>3、Translation,句子翻译-拆句法和合并法,Translation,拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉。这里所谓的长句,是指语法结构比较复杂、从句和修饰语比较多、包含的内容层次在一个以上的句子;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立,Translation,结构等把汉语短句连成长句;。</p><p>4、Chapter One The History of Translation in China,1.翻译的定义 2.翻译的种类 3.我国翻译的历史,1.翻译定义,翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动. Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning, and secondly in terms of style. 翻译是接受语复制出与原语信息最接近的自然等值体-首先是就意义而言,其次是就其风格而言.,2.翻译的种类,按涉及到的语言来分,有本族语译成外语,。</p>
【翻译chapter】相关PPT文档
chapter 12英语翻译方法.ppt
chapter3翻译方法.ppt
Chapter1句子翻译.ppt
Chapter1翻译史简介.ppt
【翻译chapter】相关DOC文档
练习题翻译参考(chapter).doc
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!